Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appostamento
Cambiamento prematuro della posizione di un organismo
Extrapiramidale
Pos fuoco
Posizione del tiratore
Posizione di fuoco
Posizione di fuoco di sorpresa
Posizione di tiro
Raggio della posizione di fuoco

Traduction de «Raggio della posizione di fuoco » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raggio della posizione di fuoco

rayon de la position de feu


posizione di fuoco (1) | posizione di tiro (2) | posizione del tiratore (3) | appostamento (4) [ pos fuoco ]

position de feu (1) | position de tir (2) | position du tireur (3) | base de feu (4)


posizione di fuoco di sorpresa

position de feu de surprise


extrapiramidale | cambiamento prematuro della posizione di un organismo

extrapyramidal | voie motrice située dans le cerveau et le moelle épinière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In un prossimo futuro la sicurezza marittima sarà ulteriormente rafforzata grazie al sistema di identificazione e di controllo a lungo raggio (Long Range Identification and Tracking system) adottato nel 2006, che consentirà di localizzare le navi al di fuori dell'area di copertura delle stazioni radio costiere e di trasmettere, ad intervalli regolari o su richiesta, i dati relativi all'identificazione, alla ...[+++]

Dans un proche avenir, le système d’identification et de suivi à longue portée (LRIT, Long Range Identification and Tracking system ), adopté en 2006, renforcera encore la sécurité maritime. Il permettra de suivre les navires au-delà de la zone de couverture des stations radio côtières, et d’assurer la transmission, à intervalles réguliers ou à la demande, de l’identité du bateau, de son emplacement et de la date et de l’heure de la position.


Dispositivi a corto raggio (SRD) che utilizzano la tecnologia a banda ultra larga (UWB). Parte 2: Prescrizioni per la tracciabilità della posizione UWB. Norma armonizzata che soddisfa i requisiti essenziali dell’articolo 3.2 della Direttiva 2014/53/UE

Dispositifs à courte portée (SRD) utilisant la technologie à bande ultra large (UWB) — Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2 de la Directive 2014/53/UE — Partie 2: Exigences concernant la localisation à UWB (V2.1.0)


14. ritiene che combattere il traffico di armi da fuoco dovrebbe essere una priorità dell'UE nella lotta alla criminalità organizzata internazionale e alle forme gravi di criminalità internazionale; reputa in particolare che occorra rafforzare ulteriormente la cooperazione per quanto concerne i meccanismi per lo scambio di informazioni come pure la tracciabilità delle armi proibite e la loro distruzione; ritiene inoltre che gli Stati membri debbano rispettare rigorosamente la posizione comune che definisce norme ...[+++]

14. estime que la lutte contre le trafic d'armes à feu devrait constituer une priorité pour l'Union européenne dans le cadre de la lutte contre la grande criminalité et la criminalité organisée internationales; estime notamment qu'il convient de renforcer davantage la coopération en ce qui concerne les mécanismes d'échange d'informations ainsi que la traçabilité et la destruction des armes prohibées; est d'avis, par ailleurs, que la position commune du Conseil définissant des règles communes régissant le contrôle des exportations de technologie et d'équipements militaires (2008/944/PESC) devrait être strictement respectée par les États ...[+++]


10. pone l'accento sul fatto che la bioeconomia richiede competenze di prim'ordine e una manodopera qualificata; asserisce la necessità di creare un'offerta nel campo della formazione professionale e dell'istruzione superiore nelle regioni, tenendo conto delle loro specificità; fa notare che i sistemi di istruzione e formazione ad ampio raggio delle regioni stimolano altresì l'espansione sostenibile delle attività economiche; afferma che un elevato livello di competenze nel settore della bioeconomia rappresenta una risorsa per l'Eu ...[+++]

10. insiste sur le fait que la bio-économie nécessite un savoir-faire de haut niveau et une main-d'œuvre professionnelle; rappelle qu'il importe de garantir un enseignement professionnel et supérieur dans les régions, en tenant compte de leurs spécificités; remarque qu'une formation de grande ampleur dans les régions soutient aussi la croissance durable des entreprises; souligne qu'un haut niveau de savoir-faire dans la bio-économie est l'atout-maître de l'Europe face à la concurrence mondiale et permettra à l'Europe de devenir le numéro un mondial dans le domaine de la bio-économie; met en exergue l'importance d'améliorer la mobilit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b bis) l'esportazione o il trasferimento sia conforme a quanto stabilito dalla posizione comune 2008/944/PESC del Consiglio, dell'8 dicembre 2008, che definisce norme comuni per il controllo delle esportazioni di tecnologia e attrezzature militari, e in particolare l’esportazione o il trasferimento non contraddica in alcun modo le politiche dell'Unione in materia di contrasto della criminalità internazionale, di lotta al traffico di armi da fuoco ...[+++]onché di lotta contro la proliferazione e la diffusione di armi leggere dentro e fuori i confini dell'Unione europea;

b bis) l'exportation ou le transfert respecte les dispositions de la position commune du Conseil 2008/944/PESC du 8 décembre 2008 définissant des règles communes régissant le contrôle des exportations de technologies et d'équipements militaires, notamment avec le fait que l'exportation ou le transfert n'est en aucun cas contraire aux politiques menées par l'Union pour combattre la criminalité transnationale, le trafic d'armes à feu ainsi que la prolifération et la diffusion d'armes de petit calibre à l'intérieur et en-dehors de l'Union.


Sistemare la cinghia subaddominale della cintura approssimativamente nella posizione corretta intorno alla parte inferiore della struttura con un raggio di 150 mm, come indicato nella figura 3, e inserire la fibbia.

Disposer sommairement la sangle abdominale autour de la partie inférieure du gabarit de 150 mm de rayon, en respectant les indications de la figure 3, puis boucler la ceinture.


9. deplora la riluttanza degli Stati membri dell'Unione europea a definire una posizione comune sulla crisi in Libia, sulla risoluzione 1973 del Consiglio di sicurezza dell'ONU e sulle sue modalità di attuazione; esprime profonda preoccupazione per il rischio di considerare la coalizione ad hoc o la cooperazione bilaterale come validi sostituti delle PESD, visto che nessun Stato europeo ha la capacità di essere un attore significativo della sicurezza e della difesa nel mondo del 21° secolo; ricorda che il trattato di Lisbona prevede ...[+++]

9. déplore que les États membres de l'Union se montrent réticents à définir une position commune sur la crise en Lybie, sur la résolution 1973 du Conseil de sécurité et sur la manière de la mettre en œuvre; se déclare vivement préoccupé par le risque qu'il y a à envisager les coalitions ad hoc de volontaires ou la coopération bilatérale comme des solutions viables pour remplacer la PSDC, étant donné qu'aucun État européen n'a les moyens de jouer un rôle significatif en matière de sécurité et de défense dans le monde du XXI siècle; rappelle que le traité de Lisbonne prévoit la possibilité de confier la mise en œuvre d'une opération de g ...[+++]


La posizione e la forma effettive della targa d'immatricolazione montata secondo il paragrafo 1.2, in particolare il risultante raggio di curvatura, devono essere prese in considerazione ai fini delle prescrizioni concernenti i dispositivi di illuminazione della targa d'immatricolazione posteriore.

Il est tenu compte de la position et de la forme réelles de la plaque d’immatriculation montée et fixée, déterminées conformément au point 1.2, notamment son rayon de courbure qui en résulte, pour les besoins du dispositif d’éclairage de la plaque d’immatriculation arrière.


In un prossimo futuro la sicurezza marittima sarà ulteriormente rafforzata grazie al sistema di identificazione e di controllo a lungo raggio (Long Range Identification and Tracking system) adottato nel 2006, che consentirà di localizzare le navi al di fuori dell'area di copertura delle stazioni radio costiere e di trasmettere, ad intervalli regolari o su richiesta, i dati relativi all'identificazione, alla ...[+++]

Dans un proche avenir, le système d’identification et de suivi à longue portée (LRIT, Long Range Identification and Tracking system ), adopté en 2006, renforcera encore la sécurité maritime. Il permettra de suivre les navires au-delà de la zone de couverture des stations radio côtières, et d’assurer la transmission, à intervalles réguliers ou à la demande, de l’identité du bateau, de son emplacement et de la date et de l’heure de la position.


11. saluta l'obiettivo di lungo periodo di istituire un'area di libero scambio con tutti i paesi vicini, secondo le modalità enunciate nella Comunicazione della Commissione; sostiene l'opportunità di negoziare accordi di libero scambio ad ampio raggio fra l'UE e i singoli paesi ENP che dovrebbero, parallelamente all'attuazione delle riforme regolamentari, superare il contesto tariffario e non essere limitati ai servizi e alla tutela degli investimenti; sottolinea che le valutazioni d'impatto sociali e ambientali devono essere prese ...[+++]

11. se félicite de l'objectif à long terme visant l'établissement d'une zone de libre-échange à l'échelle du voisinage, comme le développe la communication de la Commission; est favorable à la négociation d'accords de libre-échange approfondis entre l'UE et chaque pays partenaire de la PEV, accords qui parallèlement à la mise en œuvre de réformes réglementaires, devraient aller au-delà des tarifs douaniers et couvrir les services et la protection des investissements; souligne que, lors de la négociation de ces accords, il faut tenir compte des études d'impact social et environnemental; déplore que, jusqu'à présent, l'UE n'ait pas jugé possible d'ouvrir son marché ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Raggio della posizione di fuoco' ->

Date index: 2023-11-17
w