Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assenza di attività della tiroide
Capo-animatrice di attività all'aperto
Cluster
Coordinatore delle attività legate al caffè crudo
Coordinatore di attività all'aperto
Coordinatrice di attività all'aperto
Fascicolazione
Ipotiroidismo
RT
Raggruppamento
Raggruppamento delle azioni
Raggruppamento di attività
Raggruppamento di fogli in fascicoli
Raggruppamento di fondi
Raggruppamento di terreni
Raggruppamento di terreni agricoli
Raggruppamento di terreni forestali
Raggruppamento forestale
Raggruppamento particellare di foreste
Raggruppamento particellare di terreni agricoli
Raggruppamento terreni
Ricomposizione particellare
Rilottizzazione
Riordino fondiario
Riordino selvicolo
Ristrutturazione fondiaria

Traduction de «Raggruppamento di attività » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


raggruppamento terreni | raggruppamento di terreni | ricomposizione particellare | raggruppamento di fondi | rilottizzazione | ristrutturazione fondiaria | riordino fondiario [ RT ]

remaniement parcellaire | remembrement parcellaire | remembrement | réunion parcellaire [ RP ]


riordino selvicolo (1) | raggruppamento di terreni forestali (2) | raggruppamento particellare di foreste (3) | raggruppamento forestale (4)

remaniement sylvicole (1) | remaniement parcellaire sylvicole (2) | remaniement parcellaire forestier (3) | remaniement parcellaire de forêts (4)


raggruppamento di terreni agricoli (1) | raggruppamento particellare di terreni agricoli (2)

remaniement agricole (1) | remaniement parcellaire agricole (2) | remaniement parcellaire de terrains agricoles (3)


fascicolazione | raggruppamento di fogli in fascicoli

fasciculation | contraction spontanée d'un muscle (apparemment au repos)


ipotiroidismo | assenza di attività della tiroide

hypothyroïdie | insuffisance de la sécrétion de la thyroïde


raggruppamento | raggruppamento di fondi | raggruppamento di terreni | raggruppamento terreni | ricomposizione particellare | rilottizzazione | riordino fondiario | ristrutturazione fondiaria | RT [Abbr.]

remaniement | remaniement parcellaire | remembrement | remembrement parcellaire | réunion parcellaire | RP [Abbr.]


raggruppamento | raggruppamento delle azioni

regroupement d'actions | regroupement des actions


capo-animatrice di attività all'aperto | coordinatrice di attività all'aperto | coordinatore di attività all'aperto | coordinatore di attività all'aperto/coordinatrice di attività all'aperto

coordonnateur - activités de plein air | coordonnateur - activités de plein air/coordonnatrice - activités de plein air | coordonnatrice - activités de plein air


addetto al coordinamento delle attività legate al caffè crudo | coordinatore delle attività legate al caffè crudo | addetta al coordinamento delle attività legate al caffè crudo | coordinatore delle attività legate al caffè crudo/coordinatrice delle attività legate al caffè crudo

coordonnateur de l'approvisionnement de café vert | coordonnatrice de l'approvisionnement de café non grillé | coodonnateur de l'approvisionnement de café non grillé | coordonnateur de l'approvisionnement de café vert/coordonnatrice de l'approvisionnement de café vert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
raggruppamento delle attività dei fondi («fund pooling»), con una gestione edun'amministrazione collettiva.

le regroupement des actifs de fonds (« fund pooling ») avec une gestion et une administration collective.


- raggruppamento di attività /servizi portuali in tutta la regione — Esempi di possibili progetti: condivisione di funzioni strategiche e armonizzazione dei processi portuali attraverso un sistema di trasporto intelligente (ITS), basandosi ad esempio sull'iniziativa dell'associazione dei porti dell'Adriatico settentrionale (Trieste, Venezia, Capodistria e Fiume) e sul progetto della comunità dei porti dell'Adriatico (Venezia, Porto Tolero e Igoumenitsa);

- regroupement des activités/services portuaires dans toute la région — exemples de projets possibles: partage des fonctions stratégiques et harmonisation des processus portuaires grâce à un système commun de transport intelligent, en s'appuyant par exemple sur l'initiative de l'association portuaire du nord de l'Adriatique (Koper, Trieste, Venise et Rijeka) et sur le projet de la communauté portuaire adriatique (Venise, Ploče et Igoumenitsa);


13. chiede di dare priorità alla cooperazione e al raggruppamento e alla condivisione di iniziative e di creare gli incentivi a tal fine; invita la Commissione europea a presentare una proposta che chiarisca in che modo incentivi fiscali che non provochino distorsioni di mercato potrebbero favorire il conseguimento di tali obiettivi; prende atto della decisione del Belgio di concedere l'esenzione dall'IVA ai progetti ad hoc dell'AED e ritiene che tale esenzione dovrebbe essere estesa a tutte le attività di collaborazione dell'AED; ...[+++]

13. demande que la priorité soit accordée à la coopération ainsi qu'au partage et à la mise en commun des initiatives et que des mesures incitatives soient mises en place à cette fin; invite la Commission européenne à présenter une proposition qui précise comment des incitations fiscales n'induisant pas de distorsions du marché pourraient servir ces objectifs; prend note de la décision de la Belgique d'exonérer de TVA les projets ad hoc de l'Agence européenne de défense et considère que cette exonération devrait être généralisée à toutes les actions de coopération de l'Agence européenne de défense; se félicite du travail de l'Agence e ...[+++]


«settore»: raggruppamento di attività professionali in base a funzione economica, prodotto, servizio o tecnologia principali.

«secteur»: le groupement d'activités professionnelles réunies autour de leur fonction économique principale, d'un produit, d'un service ou d'une technologie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. I gestori che svolgono un'attività elencata nell'allegato I che desiderino costituire un raggruppamento ne fanno richiesta all'autorità competente, precisando gli impianti e il periodo per i quali desiderano costituire un raggruppamento e comprovando che un amministratore fiduciario sarà in grado di soddisfare gli obblighi di cui ai paragrafi 3 e 4.

2. Les exploitants exerçant une activité énumérée à l'annexe I qui souhaitent mettre en commun leurs installations en font la demande auprès de l'autorité compétente en précisant les installations et la durée de la mise en commun et en fournissant la preuve qu'un administrateur mandaté sera en mesure de remplir les obligations visées aux paragraphes 3 et 4.


1. Gli Stati membri possono autorizzare i gestori di impianti che svolgono una delle attività elencate nell'allegato I a costituire un raggruppamento di impianti per la stessa attività per il periodo di cui all'articolo 11, paragrafo 1, e/o per il periodo quinquennale di cui all'articolo 11, paragrafo 2, conformemente ai paragrafi da 2 a 6 del presente articolo.

1. Les États membres peuvent, conformément aux paragraphes 2 à 6, autoriser les exploitants d'installations exerçant une des activités énumérées à l'annexe I à mettre en commun des installations relevant de la même activité pour la période visée à l'article 11, paragraphe 1, et/ou la première période de cinq ans visée à l'article 11, paragraphe 2.


2. I gestori che svolgono un'attività elencata nell'allegato I che desiderino costituire un raggruppamento ne fanno richiesta all'autorità competente, precisando gli impianti e il periodo per i quali desiderano costituire un raggruppamento e comprovando che un amministratore fiduciario sarà in grado di soddisfare gli obblighi di cui ai paragrafi 3 e 4.

2. Les exploitants exerçant une activité énumérée à l'annexe I qui souhaitent mettre en commun leurs installations en font la demande auprès de l'autorité compétente en précisant les installations et la durée de la mise en commun et en fournissant la preuve qu'un administrateur mandaté sera en mesure de remplir les obligations visées aux paragraphes 3 et 4.


1. Gli Stati membri possono autorizzare i gestori di impianti che svolgono una delle attività elencate nell'allegato I a costituire un raggruppamento di impianti per la stessa attività per il periodo di cui all'articolo 11, paragrafo 1 e/o per il periodo quinquennale di cui all'articolo 11, paragrafo 2, conformemente ai paragrafi da 2 a 6 del presente articolo.

1. Les États membres peuvent, conformément aux paragraphes 2 à 6, autoriser les exploitants d'installations exerçant une des activités énumérées à l'annexe I à mettre en commun des installations relevant de la même activité pour la période visée à l'article 11, paragraphe 1, et/ou la première période de cinq ans visée à l'article 11, paragraphe 2.


2. I gestori che svolgono una o più delle attività elencate nell'allegato I che desiderino costituire un raggruppamento ne fanno richiesta all'autorità competente, precisando gli impianti e il periodo per i quali desiderano costituire un raggruppamento e comprovando che un amministratore fiduciario sarà in grado di soddisfare gli obblighi di cui ai paragrafi 3 e 4.

2. Les exploitants exerçant une ou plusieurs des activités énumérées à l'annexe I qui souhaitent mettre en commun leurs installations en font la demande auprès de l'autorité compétente en précisant les installations et la durée de la mise en commun et en fournissant la preuve qu'un administrateur mandaté sera en mesure de remplir les obligations visées aux paragraphes 3 et 4.


La pianificazione e l'attuazione di tali azioni trarranno giovamento dal raggruppamento di queste nell'ambito di un quadro generale comunitario di attività.

Le regroupement de ces actions dans un cadre général communautaire d'activités sera un atout pour leur planification et leur mise en oeuvre.


w