Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Imposta sui redditi professionali
Istruttore di conducenti professionali
Istruttrice di conducenti professionali
OSUP
Ordinanza sulle scuole universitarie professionali
Preparare le dichiarazioni dei redditi
Redditi da lavoro
Redditi professionali
Stabilizzazione dei redditi
Verificare le dichiarazioni dei redditi

Traduction de «Redditi professionali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


redditi da lavoro | redditi professionali

revenus professionnels


imposta sui redditi professionali

impôt sur les revenus professionnels


istruttrice di conducenti professionali | istruttore di conducenti professionali | istruttore di conducenti professionali/istruttrice di conducenti professionali

enseignante de la conduite et de la sécurité routière | enseignant de la conduite et de la sécurité routière | enseignant de la conduite et de la sécurité routière/enseignante de la conduite et de la sécurité routière


Decreto del Consiglio federale del 30. 9/22. 10. 1946 concernente la soppressione dell'imposta sui profitti di guerra e la sua sostituzione con un'imposta supplementare, riscossa a titolo d'imposta per la difesa nazionale, su i redditi del lavoro e i redditi commerciali eccedenti un dato ammontare

Arrêté du Conseil fédéral des 30. 9/22. 10. 1946 concernant la suppression de l'impôt sur les bénéfices de guerre et son remplacement par un impôt supplémentaire, perçu au titre d'impôt pour la défense nationale, sur les revenus du travail et rendements commerciaux qui dépassent un certain montant


Ordinanza dell'11 settembre 1996 sull'istituzione e la gestione delle scuole universitarie professionali | Ordinanza sulle scuole universitarie professionali [ OSUP ]

Ordonnance du 11 septembre 1996 relative à la création et à la gestion des hautes écoles spécialisées | Ordonnance sur les hautes écoles spécialisées [ OHES ]


ciclo di studio corrispondente al livello delle scuole universitarie professionali (1) | ciclo di studio delle scuole universitarie professionali (2)

filière d'études du niveau des hautes écoles spécialisées (1) | cycle d'études des hautes écoles spécialisées (2)




verificare le dichiarazioni dei redditi

inspecter des déclarations de revenus


preparare le dichiarazioni dei redditi

préparer des formulaires de déclaration fiscale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, "altri indicatori", come i programmi informatici, i premi scientifici, gli interventi ai convegni, la partecipazione a mostre, seminari e workshop, l'organizzazione di eventi di questo tipo, le nomine professionali, le attività di insegnamento, la collaborazione nazionale ed internazionale, la gestione della ricerca, i redditi provenienti dalla ricerca e, in misura minore, i brevetti, le licenze e le attività di creazione di spin off stanno diventando altrettanto importanti, come evidenziato dallo studio "Researchers' Apprai ...[+++]

Cependant, « d'autres indicateurs », comme les programmes informatiques, les prix scientifiques, les exposés lors de conférences, la participation à des expositions, des séminaires et des ateliers, l'organisation de tels événements, les nominations professionnelles, les activités d'enseignement, la collaboration nationale et internationale, la gestion de la recherche, les revenus résultant de la recherche et, dans une moindre mesure, les brevets, les licences et les activités d'essaimage deviennent tout aussi importants, comme l'a mis en évidence l'étude « Researchers' Appraisal at European Universities » [86].


Inoltre, se i regimi professionali a prestazioni definite offrono maggiori certezze quanto ai redditi di pensione futuri e permettono di ridurre i costi per la loro dimensione e la condivisione dei rischi, possono costituire un onere insostenibile per i datori di lavoro.

En outre, si les régimes professionnels à prestations définies fournissent davantage de certitudes quant aux revenus de retraite futurs et permettent une réduction des coûts du fait de leur taille et du partage des risques, ils peuvent constituer une charge trop lourde à porter pour les employeurs.


O. considerando che la maternità e la cura dei minori, dei familiari anziani, malati o disabili e di altre persone a carico rappresentano un lavoro supplementare o talvolta a tempo pieno svolto quasi esclusivamente dalle donne; che questo lavoro è retribuito raramente e non è valorizzato dalla società, benché sia di enorme valenza sociale, contribuisca al benessere sociale e possa essere misurato mediante indicatori sociali come il PIL; che ciò si traduce in maggiori divari retributivi tra donne e uomini e impatti negativi sulle carriere professionali delle donne, in ragione dei "costi" degli anni passati al di fuori del mercato del la ...[+++]

O. considérant que la maternité et la prise en charge des enfants, des personnes âgées, des membres de la famille malades ou handicapés et d'autres personnes dépendantes constituent un travail supplémentaire, voire à plein temps, qui est presque exclusivement accompli par des femmes; considérant que ce travail est rarement rémunéré et n'est pas apprécié à sa juste valeur par la société alors qu'il revêt une importance sociale considérable, qu'il contribue au bien-être social et qu'il pourrait être mesuré au moyen d'indicateurs économiques tels que le PIB; considérant que cette situation entraîne un creusement des écarts de revenus qui séparent les hommes e ...[+++]


O. considerando che la maternità e la cura dei minori, dei familiari anziani, malati o disabili e di altre persone a carico rappresentano un lavoro supplementare o talvolta a tempo pieno svolto quasi esclusivamente dalle donne; che questo lavoro è retribuito raramente e non è valorizzato dalla società, benché sia di enorme valenza sociale, contribuisca al benessere sociale e possa essere misurato mediante indicatori sociali come il PIL; che ciò si traduce in maggiori divari retributivi tra donne e uomini e impatti negativi sulle carriere professionali delle donne, in ragione dei "costi" degli anni passati al di fuori del mercato del l ...[+++]

O. considérant que la maternité et la prise en charge des enfants, des personnes âgées, des membres de la famille malades ou handicapés et d'autres personnes dépendantes constituent un travail supplémentaire, voire à plein temps, qui est presque exclusivement accompli par des femmes; considérant que ce travail est rarement rémunéré et n'est pas apprécié à sa juste valeur par la société alors qu'il revêt une importance sociale considérable, qu'il contribue au bien-être social et qu'il pourrait être mesuré au moyen d'indicateurs économiques tels que le PIB; considérant que cette situation entraîne un creusement des écarts de revenus qui séparent les hommes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. invita gli Stati membri ad assicurare la sostenibilità dei regimi pensionistici pubblici e a garantire a tutti redditi da pensione adeguati, anche a coloro che – soprattutto donne – hanno interrotto l'attività lavorativa per motivi giustificati, diritti pensionistici adeguati, affinché in vecchiaia tutti abbiano una vita decorosa; sottolinea l'importanza di un'adeguata supervisione e di revisioni contabili indipendenti dei fondi pensionistici professionali al fine di garantire pensioni sicure e sostenibili;

20. invite les États membres à garantir la viabilité des régimes de pension publics et à garantir des revenus et des droits à la retraite individuels et suffisants pour tous afin de garantir une vie digne aux personnes âgées - notamment aux personnes ayant effectué des interruptions de carrière justifiées, aux femmes principalement; souligne l'importance d'une supervision adéquate et d'audits indépendants des fonds de pension professionnels pour garantir la sécurité et la viabilité des retraites;


(7 bis) Lo scopo della disposizione vigente in materia di comunicazione alle autorità fiscali nazionali delle informazioni relative ai redditi da capitale e alle attività professionali deve, tra l’altro, servire come base impositiva e come base per lo scambio di informazioni con altri paesi.

(7 bis) L'objectif de la communication actuelle, aux autorités fiscales nationales, des informations relatives aux revenus du capital et des activités professionnelles est notamment de servir de base à l'imposition et à l'échange d'informations avec d'autres pays.


L’articolo 49 CE deve essere interpretato nel senso che esso osta ad una normativa di uno Stato membro, come quella di cui trattasi nel procedimento principale, in forza della quale i corrispettivi per prestazioni o servizi, versati da un contribuente residente ad una società non residente, non sono considerati spese professionali deducibili qualora quest’ultima non sia assoggettata, nello Stato membro in cui è stabilita, ad un’imposta sui redditi o vi sia assoggettata, per i redditi in questione, ad un regime impositivo notevolmente ...[+++]

L’article 49 CE doit être interprété en ce sens qu’il s’oppose à une réglementation d’un État membre, telle que celle en cause au principal, en vertu de laquelle les rémunérations de prestations ou de services versées par un contribuable résident à une société non-résidente ne sont pas considérées comme des frais professionnels déductibles lorsque cette dernière n’est pas soumise, dans l’État membre où elle est établie, à un impôt sur les revenus ou est soumise, pour les revenus concernés, à un régime de taxation notablement plus avantageux que celui dont relèvent ces revenus dans le premier État membre, à moins que le contribuable ne pr ...[+++]


3. sottolinea tuttavia che lo scarto con le altre categorie socio-professionali non è stato colmato in tutti i paesi, le regioni e i settori e che sussiste una grande dispersione di redditi agricoli per conduttore a tempo pieno spiegabile in parte con quella della produttività del lavoro, ma anche attraverso l'ineguale ripartizione degli aiuti in funzione della consistenza e dell'orientamento delle aziende: 20% di esse ricevono il 73% degli aiuti diretti, pari al 59% delle superfici e solo al 25% dei posti di lavoro;

3. souligne toutefois que l'écart avec les autres catégories socioprofessionnelles n'a pas été comblé dans tous les pays, régions et secteurs et qu'il subsiste une grande dispersion des revenus agricoles par exploitant à temps plein explicable en partie par celle de la productivité du travail mais aussi par l'inégale répartition des aides en fonction de la taille et de l'orientation des exploitations : 20% des exploitations reçoivent 73% des aides directes, pour 59% des superficies et seulement 25% des emplois;


«8.Ai fini dell'applicazione dell'articolo 14 bis paragrafi 2, 3 e 4, dell'articolo 14 quater lettera a) e dell'articolo 14 quinquies del regolamento (CEE) n. 1408/71, per il calcolo dei redditi da attività professionali dell'anno di riferimento che fungono da base per la determinazione dei contributi dovuti ai sensi dello statuto sociale dei lavoratori autonomi si prende in considerazione la media annua dell'esercizio durante il quale sono stati percepiti tali redditi.

«8.Pour l'application de l'article 14 bis paragraphes 2, 3 et 4, de l'article 14 quater point a) et de l'article 14 quinquies du règlement (CEE) no 1408/71, on retient, pour le calcul des revenus d'activités professionnelles de l'année de référence qui servent de base pour fixer les cotisations dues en vertu du statut social des non-salariés, le cours annuel moyen de l'année pendant laquelle ces revenus on été perçus.


"Tuttavia, il diritto all'assegno è in ogni caso mantenuto se i coniugi hanno uno o più figli a carico e, in mancanza di figli a carico, se i redditi professionali del coniuge al lordo dell'imposta non superano i 200000 FB all'anno".

«Toutefois, le droit à l'allocation est maintenu dans tous les cas lorsque les conjoints ont un ou plusieurs enfants à charge et, en l'absence d'enfants à charge, si les revenus professionnels du conjoint, avant déduction de l'impôt, n'excèdent pas 200 000 FB par an».


w