Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beni conferiti ai coniugi
Regime dei beni
Regime dei beni fra i coniugi
Regime dei beni fra i coniugi
Regime dei beni tra coniugi
Regime matrimoniale

Traduction de «Regime dei beni fra i coniugi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regime dei beni fra i coniugi (1) | regime matrimoniale (2)

régime matrimonial (1) | droit des régimes matrimoniaux (2)


regime dei beni | regime dei beni fra i coniugi

régime matrimonial


Ordinanza del 22 gennaio 1986 sull'entrata in vigore della modificazione del Codice civile svizzero (Effetti del matrimonio in generale, regime dei beni fra i coniugi e diritto successorio)

Ordonnance du 22 janvier 1986 sur la mise en vigueur de la modification du code civil suisse (Effets généraux du mariage, régime matrimonial et successions)


regime dei beni tra coniugi

régime des biens entre époux




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La legge applicabile al regime patrimoniale tra coniugi ai sensi degli articoli 16, 17 e 18 si applica alla totalità dei beni comuni dei coniugi.

La loi applicable au régime matrimonial en vertu des articles 16, 17 et 18, s'applique à l'ensemble des biens en commun des époux.


La legislazione del Regno Unito esenta dall'imposta di successione i beni ereditati da coniugi o partner di un'unione civile che siano residenti.

La législation britannique prévoit que les transferts effectués entre conjoints ou partenaires civils domiciliés au Royaume-Uni sont exonérés des droits de succession.


(11) L'ambito d' applicazione del presente regolamento dovrebbe estendersi a tutti gli aspetti civili dei regimi patrimoniali tra coniugi, riguardanti tanto la gestione quotidiana dei beni dei coniugi quanto la liquidazione del regime patrimoniale, in particolare in seguito a separazione personale o divorzio o morte di un coniuge (Corrisponde al considerando 9 del regolamento (UE) n. 650/2012 ).

(11) Le champ d'application du présent règlement devrait s'étendre à tous les aspects de droit civil relatifs aux régimes matrimoniaux, concernant tant la gestion quotidienne des biens des époux que la liquidation du régime, survenant notamment du fait de la séparation ou du divorce du couple ou du décès d'un des époux (Correspond au considérant 9 du règlement (UE) n° 650/2012)


(11) È opportuno che il campo di applicazione del presente regolamento si estenda a tutti gli aspetti civili dei regimi patrimoniali tra coniugi, riguardanti tanto la gestione quotidiana dei beni dei coniugi quanto la liquidazione del regime patrimoniale in seguito a separazione personale o morte di un coniuge.

(11) Le champ d'application du présent règlement devrait s'étendre à toutes les questions civiles relatives aux régimes matrimoniaux, concernant tant la gestion quotidienne des biens des époux que la liquidation du régime, survenant notamment du fait de la séparation du couple ou du décès d'un de ses membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La legge applicabile al regime patrimoniale tra coniugi ai sensi degli articoli 16, 17 e 18 si applica alla totalità dei beni dei coniugi .

La loi applicable au régime matrimonial en vertu des articles 16, 17 et 18 , s'applique à l'ensemble des biens des époux .


Cosa succede poi se in questi stessi casi i coniugi, pur avendo la stessa cittadinanza, hanno beni o un conto corrente all’estero?

À supposer que vous et votre conjoint ayez la même nationalité, que se passe-t-il en cas de divorce ou de décès si vos biens ou vos comptes bancaires se trouvent à l'étranger?


La tutela contro la discriminazione basata su età, orientamento sessuale, fede religiosa o disabilità attualmente manca in ambiti quali il regime previdenziale, beni e servizi, assistenza sanitaria e istruzione.

À l’heure actuelle, la protection contre la discrimination fondée sur l’âge, l’orientation sexuelle, les convictions religieuses ou le handicap n’existe pas dans des domaines tels que la sécurité sociale, les biens et services, les soins de santé et l’éducation.


Il libro verde si basa su uno studio ordinato dalla Commissione da cui emerge che quando i coniugi hanno una cittadinanza diversa, vivono in Stati membri diversi o hanno beni in un altro Stato membro, spesso al momento della separazione sorgono difficoltà pratiche e giuridiche legate alla ripartizione dei beni.

Le livre vert se fonde sur les résultats d'une étude commandée par la Commission, qui a montré que le partage du patrimoine intervenant au moment d'un divorce pose fréquemment des problèmes pratiques et juridiques lorsque les époux sont de nationalités différentes, ne vivent pas dans le même État membre ou sont propriétaires de biens situés dans un autre État membre.


A tal fine essi devono in particolare: - determinare in quale Stato membro sia localizzata la loro operazione di vendita, per individuare l'amministrazione presso la quale dovranno pagare l'imposta e soddisfare i loro obblighi in materia di dichiarazione (dichiarazione periodica ed elenco ricapitolativo) ovvero, in caso di controllo, giustificare le condizioni di un'esenzione (ad esempio, necessità di accertare la qualità del cliente o l'esistenza di un trasporto di beni ceduti fuori dallo Stato membro di partenza ...[+++]

Pour ce faire, ils doivent notamment: - déterminer dans quel Etat membre est localisée leur opération de vente, afin d'identifier l'administration auprès de laquelle ils devront s'acquitter de la taxe et satisfaire à leurs obligations déclaratives (déclaration périodique et état récapitulatif), ou à laquelle ils devront, en cas de contrôle, justifier des conditions d'une exonération (par exemple, nécessité d'établir la qualité du client ou l'existence d'un transport de biens livrés hors de l'Etat membre de départ); - être en mesure d'établir qu'une opération imposable est effectuée dans des conditions justifiant l'application de règles ...[+++]


Il trattamento IVA di diritto comune delle cessioni di beni e prestazioni di servizi è cosè definito indipendentemente dal regime IVA dell'acquirente o del destinatario, e a prescindere dall'utilizzazione che questi fa, dei beni e servizi che gli sono forniti (acquirente soggetto passivo o meno; acquirente soggetto passivo con o senza diritto a deduzione; acquirente non soggetto passivo, privato o ente giuridico; utilizzazione/consumo ...[+++]

Le traitement TVA de droit commun des livraisons de biens et des prestations de services est ainsi défini indépendamment du statut TVA de l'acheteur, ou du preneur, et indépendamment de l'utilisation faite, par cet acheteur ou preneur, des biens et services qui lui sont fournis (acheteur assujetti ou non; acheteur assujetti ayant ou non droit à déduction; acheteur non assujetti particulier ou personne morale; utilisation/consommation des biens et services à l'endroit où ils ont été fournis ou en n'importe quel autre lieu; etc...).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Regime dei beni fra i coniugi ' ->

Date index: 2022-06-15
w