42. constata che la situazione dei diritti umani
in Iran continua a originare preoccupazione; condanna la repressione nei confronti di manifestanti e dissidenti pacifici (compresi studenti, universitari, difensori dei diritti umani), di at
tivisti dei diritti della donna, di giuristi, di giornalisti, di blogger e di religiosi la quale c
ostituisce ormai la regola nel paese; sottolinea il ru
...[+++]olo primordiale che la comunità internazionale deve svolgere per garantire la pace; si dichiara preoccupato per il numero di prigionieri politici e di opinione, per il numero pur sempre elevato di esecuzioni, anche di minorenni, per la tortura, per i processi ingiusti e per gli importi esorbitanti richiesti come cauzione, nonché per le gravi restrizioni alla libertà di informazione, espressione, riunione, religione, istruzione e circolazione; 42. constate que la situation des droits de l'homme en Iran continue à être préoccupante; condamne la répression à l'encontre de manifestants et de dissidents pacifiques (y compris d'étudiants, d'universitaires ou de défenseurs des droits de l'homme), de militants des droits des femmes, de juristes, de journalistes, de blogueurs et de religieux, qui est monna
ie courante dans ce pays; souligne le rôle primordial que doit jouer la communauté internationale pour garantir la paix; se déclare préoccupé par le nombre de prisonniers politiques et de prisonniers d'opinion, le nombre toujours élevé d'exécutions, y compris de mineurs, la tortur
...[+++]e, les procès inéquitables et les sommes exorbitantes exigées pour caution, ainsi que les graves restrictions à la liberté d'information, d'expression, de réunion, de religion, d'éducation et de circulation;