Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Livello di lago
Livello lacuale
Livello lacustre
Regolazione del livello del veicolo
Regolazione del livello lacustre
Regolazione di un lago

Traduction de «Regolazione del livello lacustre » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regolazione del livello lacustre | regolazione di un lago

régularisation d'un lac | régulation d'un lac


regolazione di un lago | regolazione del livello lacustre

régularisation d'un lac | régulation d'un lac


livello di lago | livello lacustre | livello lacuale

niveau de lac | niveau lacustre


livello di lago | livello lacustre

niveau de lac | niveau lacustre


regolazione del livello del veicolo

réglage du niveau du véhicule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anche se sono ben concepiti, i meccanismi di regolazione della capacità non possono sostituirsi alle riforme del mercato dell'energia elettrica a livello nazionale ed europeo.

Même si les mécanismes de capacité sont bien conçus, il est impossible de faire l'économie de réformes du marché de l'électricité aux niveaux national et européen.


A livello più pragmatico le riflessioni condotte nell'ambito della Commissione hanno portato ad individuare meglio il profilo di due tipi di agenzie: le agenzie esecutive e le agenzie di regolazione.

Sur un plan plus pragmatique, les réflexions menées au sein de la Commission ont conduit à mieux identifier les contours de deux espèces d'agences : les agences d'exécution et les agences de régulation.


In effetti il valore aggiunto rappresentato dal ricorso alle agenzie di regolazione risiede nel fatto che le loro decisioni si fondano su valutazioni strettamente tecniche di alto livello, senza essere influenzate da considerazioni di natura politica o contingente.

En fait, la valeur ajoutée du recours aux agences de régulation consiste en ce que leurs délibérations sont fondées sur des évaluations purement techniques de très haute qualité, sans être influencées par des considérations de nature politique ou contingente.


Atto del legislatore - Come già ricordato, l'istituzione di ogni agenzia di regolazione deve discendere da una scelta esplicita del legislatore; spetta in effetti a quest'ultimo determinare le condizioni per l'esecuzione a livello europeo di uno o più testi legislativi specifici.

Acte du législateur - Comme il a déjà été souligné, la création de chaque agence de régulation doit être le résultat d'un choix explicite du législateur. Il appartient, en fait, à celui-ci de déterminer les conditions de l'exécution au niveau européen d'une ou plusieurs législations spécifiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tratto periodicamente inondato a causa della regolazione del livello dell'acqua trattenuta da una diga.

Étendue périodiquement inondée du fait de la régulation du niveau de l'eau retenue par un barrage.


La creazione di un mercato unico dei servizi di trasporto ferroviario è un processo che richiede l'emanazione di un quadro di regole che stabiliscono norme di principio e modalità dell'apertura del mercato e della sua regolazione al livello europeo.

Le processus de constitution d'un marché unique des services de transport ferroviaire nécessitait la mise en place d'éléments visant à encadrer les conditions et la mise en oeuvre de l'ouverture du marché et de sa régulation au niveau européen.


I sistemi di regolazione del livello della carrozzeria, ove esistano, devono essere regolati in modo tale da fornire durante la prova una distanza minima da terra normale per un veicolo vuoto.

Les éventuels mécanismes régulateurs du niveau de la carrosserie doivent être réglés de manière à ce que la garde au sol pendant l'essai corresponde à un niveau normal à vide.


(6) considerando che, nell'ambito di una politica economica conforme al trattato, la regolazione della capacità incombe in primo luogo agli operatori del settore; che è opportuno che i costi delle misure da introdurre siano a carico delle imprese che operano nel settore della navigazione interna; che tale regolazione consiste nella determinazione delle condizioni che si applicano all'entrata in servizio di talune capacità nuove, senza giungere al blocco totale dell'accesso al mercato; che tali condizioni posson ...[+++]

(6) considérant que, dans le cadre d'une politique économique conforme au traité, la régulation de la cale incombe en premier lieu aux opérateurs de ce secteur; qu'il convient donc que les coûts des mesures à instaurer soient supportés par les entreprises qui opèrent dans le secteur de la navigation intérieure; que cette régulation consiste dans la détermination des conditions qui s'appliquent à la mise en service de certaines capacités nouvelles sans aboutir à un blocage total de l'accès au marché; que ces conditions peuvent être limitées dans le temps, dans leur impact et varier de manière flexible selon les évolutions du marché, ma ...[+++]


Con i freni regolati conformemente al punto 6.2.1.1 - se un rimorchio è dotato di un dispositivo automatico di regolazione dell'usura, quest'ultimo deve essere disinserito per l'effettuazione della prova oppure deve essere montato un dispositivo di regolazione manuale equivalente - il sensore di carico regolato sulla posizione di «carico» e il livello iniziale di energia stabilito in conformità del punto 6.1.2 dell'allegato X, il serbatoio (i serbatoi) di energia non deve ...[+++]

Les freins étant réglés selon la méthode définie au point 6.2.1.1 (lorsqu'une remorque est équipée d'un dispositif automatique de rattrapage d'usure, le mécanisme de réglage automatique est débranché pour les besoins de l'essai ou un dispositif manuel équivalent est installé), le capteur de charge étant maintenu en position «en charge» et le niveau initial d'énergie étant égal à celui défini au point 6.1.2 de l'annexe X, les dispositifs accumulateurs d'énergie ne doivent pas être réalimentés.


- dispositivi di limitazione che attivino i sistemi di regolazione o che chiudano o che chiudano e disattivino l'attrezzatura, come i commutatori attivati dalla pressione, dalla temperatura o dal livello del fluido e i dispositivi di «misurazione, controllo e regolazione per la sicurezza (SRMCR)».

- des dispositifs de limitation qui mettent en oeuvre des moyens d'intervention ou entraînent la coupure et le verrouillage, tels que les commutateurs actionnés par la pression, la température ou le niveau du fluide et les dispositifs de «mesure, de contrôle et de régulation jouant un rôle en matière de sécurité (SRMCR)»;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Regolazione del livello lacustre' ->

Date index: 2022-11-25
w