(6) considerando che, nell'ambito di una politica economica confo
rme al trattato, la regolazione della capacità incombe in primo luogo agli operatori del settore; che è opportuno che i costi
delle misure da introdurre siano a carico
delle imprese che operano nel settore
della navigazione interna; che tale regolazione consiste nella determinazione
delle condizioni che si applicano all'entrata in servizio di talune capacità nuove, senza giungere al blocco totale
dell'accesso al mercato; che tali condizioni posson
...[+++]o essere limitate nel tempo, nel loro impatto e variare in funzione dell'evoluzione del mercato, ma che è necessario che i coefficienti siano gradualmente ricondotti a zero entro quatto anni a decorrere dal 29 aprile 1999; che occorre mantenere il regime di regolazione denominato "vecchio per nuovo" come meccanismo di vigilanza non appena il coefficiente raggiunge il livello zero e, in ogni caso, entro il 29 aprile 2003; che occorre versare i contributi speciali erogati in base al regime "vecchio per nuovo" nel fondo di riserva e poterli utilizzare per erogare premi di demolizione in caso di necessità di intervento sul mercato; (6) considérant que, dans le cadre d'une politique économique con
forme au traité, la régulation de la cale incombe en premier lieu aux opérateurs de ce secteur; qu'il convient donc que les coûts des mesures à instaurer soient supportés par les entreprises qui opèrent dans le secteur de la navigation intérieure; que cette régulation consiste dans la détermination des conditions qui s'appliquent à la mise en service de certaines capacités nouvelles sans aboutir à un blocage total de l'accès au marché; que ces conditions peuvent être limitées dans le temps, dans leur impact et varier de manière flexible selon les évolutions du marché, ma
...[+++]is qu'il est nécessaire de ramener graduellement les ratios à un niveau zéro dans les quatre ans à compter du 29 avril 1999; qu'il y a lieu de maintenir ce mécanisme de régulation dénommé règle "vieux pour neuf", comme mécanisme de veille dès que le ratio atteint le niveau zéro; qu'il convient de placer les contributions spéciales payées au titre de la règle "vieux pour neuf" dans le fonds de réserve et de pouvoir les utiliser pour l'octroi, en cas de nécessité d'intervention sur le marché, de primes de déchirage;