Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AF; AFG
Afganistan
Afghanistan
Iran
Pakistan
Repubblica Islamica di Afghanistan
Repubblica islamica del Pakistan
Repubblica islamica dell'Afghanistan
Repubblica islamica dell'Iran
Repubblica islamica dell’Iran
Repubblica islamica d’Afghanistan

Traduction de «Repubblica Islamica di Afghanistan » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Afghanistan | Repubblica Islamica di Afghanistan

la République islamique d'Afghanistan | l'Afghanistan


Afghanistan [ Afganistan | Repubblica islamica d’Afghanistan ]

Afghanistan [ République islamique d’Afghanistan ]


accordo di cooperazione sul partenariato e sullo sviluppo tra l'Unione europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Repubblica islamica di Afghanistan, dall'altra

accord de coopération en matière de partenariat et de développement entre l'UE et l'Afghanistan | accord de coopération en matière de partenariat et de développement entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la République islamique d'Afghanistan, d'autre part


Repubblica islamica dell'Afghanistan | Afghanistan [ AF; AFG ]

République islamique d'Afghanistan | Afghanistan [ AF; AFG ]


Accordo tripartito del 5 ottobre 2006 tra il Consiglio federale svizzero, il Governo della Repubblica islamica dell'Afghanistan e l'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i Rifugiati (ACNUR)

Accord tripartite du 5 octobre 2006 entre le Conseil fédéral suisse, le Gouvernement de la République islamique d'Afghanistan et le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR)


Accordo di commercio, promovimento e protezione degli investimenti e di cooperazioni economica e tecnica tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Islamica di Mauritania

Accord de commerce, de promotion et protection des investissements et de coopération économique et technique entre la Confédération suisse et la République islamique de Mauritanie


Iran [ Repubblica islamica dell’Iran ]

Iran [ République islamique d'Iran ]


Pakistan [ Repubblica islamica del Pakistan ]

Pakistan [ République islamique du Pakistan ]


Iran | Repubblica islamica dell'Iran

la République islamique d'Iran | l'Iran
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il 13 dicembre 2004 è stato istituito un gruppo di lavoro sull'adesione della Repubblica islamica di Afghanistan, con l'incarico di concordare condizioni di adesione accettabili per la Repubblica islamica di Afghanistan e per tutti i membri dell'OMC.

Un groupe de travail sur l'adhésion de la République islamique d'Afghanistan a été créé le 13 décembre 2004 en vue de parvenir à un accord sur des modalités d'adhésion acceptables pour la République islamique d'Afghanistan et pour tous les membres de l'OMC.


Il 21 novembre 2004 il governo della Repubblica islamica di Afghanistan ha presentato una domanda di adesione all'accordo di Marrakech che istituisce l'Organizzazione mondiale del commercio (OMC), a norma dell'articolo XII di tale accordo.

Le 21 novembre 2004, le gouvernement de la République islamique d'Afghanistan a déposé une demande d'adhésion à l'accord de Marrakech instituant l'Organisation mondiale du commerce (OMC), en vertu de l'article XII dudit accord.


La Commissione ha negoziato a nome dell'Unione un'ampia serie di impegni di apertura del mercato da parte della Repubblica islamica di Afghanistan che soddisfa le richieste dell'Unione.

La Commission a négocié, au nom de l'Union, un ensemble complet d'engagements en matière d'ouverture des marchés de la part de la République islamique d'Afghanistan qui répond aux demandes de l'Union.


1. riafferma l'impegno dell'UE di continuare a sostenere l'Afghanistan; mette in rilievo che l'obiettivo generale dell'assistenza dell'UE allo sviluppo dell'Afghanistan dev'essere quello di contribuire a uno sviluppo del paese sostenibile nel lungo termine, fra l'altro innalzando gli standard socioeconomici, facilitando la creazione di occupazione e la proliferazione di PMI, rafforzando il settore dell'istruzione e garantendo l'uguaglianza di genere; sottolinea che gli aiuti devono favorire ulteriormente il potenziamento delle capacità nella pubblica amministrazione, rafforzare lo Stato di diritto e ridurre la corruzione, in modo da ag ...[+++]

1. rapelle que l'Union européenne s'est engagée à continuer d'aider l'Afghanistan; souligne que l'objectif général de l'aide au développement accordée par l'Union à l'Afghanistan devraient consister à participer au développement durable du pays à long terme, notamment à l'amélioration des normes socioéconomiques, en favorisant la création d'emplois et l'augmentation du nombre de PME, en renforçant le secteur de l'éducation et en garantissant l'égalité des genres; souligne que cette aide devrait contribuer davantage au renforcement des capacités de l'administration publique, consolider l'État de droit et endiguer la corruption, ce qui f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio e alla Commissione, al Segretario generale delle Nazioni Unite, al Segretario generale della NATO nonché ai governi e ai parlamenti degli Stati membri e della Repubblica islamica dell'Afghanistan.

charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission, au Secrétaire général des Nations unies et au Secrétaire général de l'OTAN, et aux gouvernements et parlements des États membres, ainsi que de la République islamique d'Afghanistan.


9. ricorda che il Patto per l'Afghanistan concluso tra la Repubblica islamica dell'Afghanistan e la comunità internazionale in occasione della conferenza di Londra del 2006 costituisce il quadro vincolante per entrambe le parti per la ricostruzione e la costruzione dello Stato in Afghanistan;

9. rappelle que le pacte pour l'Afghanistan conclu entre la République islamique d'Afghanistan et la communauté internationale à l'occasion de la conférence de Londres de 2006 est le cadre, mutuellement contraignant, pour la reconstruction et la construction de l'État en Afghanistan;


3. ricorda che il Patto per l'Afghanistan concluso tra la Repubblica islamica dell'Afghanistan e la comunità internazionale in occasione della conferenza di Londra del 2006 costituisce il quadro vincolante per entrambe le parti per la ricostruzione e la costruzione dello Stato in Afghanistan;

3. rappelle que le Pacte pour l'Afghanistan conclu entre la République islamique d'Afghanistan et la communauté internationale à l'occasion de la Conférence de Londres de 2006 est le cadre, mutuellement contraignant, pour la reconstruction et la construction de l'État en Afghanistan;


9. ricorda che il Patto per l'Afghanistan concluso tra la Repubblica islamica dell'Afghanistan e la comunità internazionale in occasione della conferenza di Londra del 2006 costituisce il quadro vincolante per entrambe le parti per la ricostruzione e la costruzione dello Stato in Afghanistan;

9. rappelle que le pacte pour l'Afghanistan conclu entre la République islamique d'Afghanistan et la communauté internationale à l'occasion de la conférence de Londres de 2006 est le cadre, mutuellement contraignant, pour la reconstruction et la construction de l'État en Afghanistan;


9. ricorda che il Patto per l'Afghanistan concluso tra la Repubblica islamica dell'Afghanistan e la comunità internazionale in occasione della conferenza di Londra del 2006 costituisce il quadro vincolante per entrambe le parti per la ricostruzione e la costruzione dello Stato in Afghanistan;

9. rappelle que le Pacte pour l'Afghanistan conclu entre la République islamique d'Afghanistan et la communauté internationale à l'occasion de la Conférence de Londres de 2006 est le cadre, mutuellement contraignant, pour la reconstruction et la construction de l'État en Afghanistan;


Il 16 novembre 2005 il Consiglio ha approvato la dichiarazione congiunta di impegno per un nuovo partenariato UE-Afghanistan in cui si dichiara l'impegno dell'Unione europea (UE) e del Governo della Repubblica islamica d'Afghanistan (il Governo afghano) «a favore di uno Stato afghano sicuro, stabile, libero, prospero e democratico, quale sancito dalla Costituzione afghana varata il 4 gennaio 2004 (14 Dalwa 1383).

Le 16 novembre 2005, le Conseil a marqué son accord sur la déclaration conjointe intitulée «Engagement en faveur d'un nouveau partenariat entre l'UE et l'Afghanistan», qui affirme que l'Union européenne et le gouvernement de la République islamique d'Afghanistan (gouvernement d'Afghanistan) sont attachés «à un Afghanistan sûr, stable, libre, prospère et démocratique, tel qu'il est indiqué dans la constitution afghane adoptée le 4 janvier 2004 (14 Dalwa 1383).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Repubblica Islamica di Afghanistan' ->

Date index: 2023-12-30
w