Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cantone Ticino
Cantone di Ginevra
Cantone di Neuchâtel
GE
NE
Repubblica e Cantone del Ticino
Repubblica e Cantone di Ginevra
Repubblica e Cantone di Neuchâtel
TI

Traduction de «Repubblica e Cantone di Ginevra » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cantone di Ginevra | Repubblica e Cantone di Ginevra [ GE ]

Canton de Genève | République et Canton de Genève [ GE ]


Costituzione della Repubblica e Cantone di Ginevra del 24 maggio 1847

Constitution de la République et Canton de Genève du 24 mai 1847


Cantone di Neuchâtel | Repubblica e Cantone di Neuchâtel [ NE ]

canton de Neuchâtel | République et canton de Neuchâtel [ NE ]


Cantone di Ginevra | Repubblica e Cantone di Ginevra | GE [Abbr.]

Canton de Genève | République et Canton de Genève | GE [Abbr.]


Cantone Ticino | Repubblica e Cantone del Ticino | TI [Abbr.]

canton du Tessin | TI [Abbr.]


Cantone di Neuchâtel | Repubblica e Cantone di Neuchâtel | NE [Abbr.]

canton de Neuchâtel | République et canton de Neuchâtel | NE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considerando che il 24 novembre 2013 a Ginevra il vicepresidente/alto rappresentante Catherine Ashton e i ministri degli Affari esteri dell'E3/UE+3 hanno raggiunto un accordo provvisorio con la Repubblica islamica dell'Iran (di seguito «Iran») sulla questione nucleare (descritto nel dettaglio nel piano d'azione congiunto); che il 10 gennaio 2014 l'E3/UE+3 è pervenuto a un accordo sulle modalità di attuazione di tale piano d'az ...[+++]

A. considérant que le 24 novembre 2013 à Genève, la VP/HR Catherine Ashton et les ministres des affaires étrangères de l'E3/UE+3 sont parvenus à un accord intérimaire avec la République islamique d'Iran (ci-après, l'«Iran») sur la question nucléaire (détaillé dans le Plan d'action conjoint); considérant que le 10 janvier 2014, l'E3/UE+3 a conclu un accord sur les modalités de mise en œuvre du Plan d'action conjoint; considérant que les six mois de mise en œuvre du Plan d'action conjoint sont cruciaux et appellent une action simultanée et réciproque de la part des deux parties;


Nel cantone di Ginevra ad esempio esiste un modello di contratto che viene compilato automaticamente da tutti i datori di lavoro e lavoratori e copre, tra le altre, questioni quali il salario minimo, gli assegni familiari e le ferie.

Dans le canton de Genève, par exemple, il existe un contrat-type auquel souscrivent automatiquement tous les employeurs et employés: il traite entre autres les questions telles que le salaire minimum, les allocations familiales et les congés.


Otto Stati membri (Repubblica Ceca, Estonia, Cipro, Lettonia, Lituania, Ungheria Polonia e Slovacchia) hanno informato di essere già parti contraenti della Convenzione di Ginevra.

Huit États membres (République tchèque, Estonie, Chypre, Lettonie, Lituanie, Hongrie, Pologne et Slovaquie) ont indiqué qu’ils étaient déjà parties contractantes à la Convention de Genève.


2. I governi degli Stati membri che sono parti contraenti della convenzione di Ginevra emettono la dichiarazione e incaricano il rappresentante della Repubblica federale di Germania di inoltrarla al segretario generale delle Nazioni Unite.

2. Les gouvernements des États membres qui sont parties contractantes à la convention de Genève établissent la déclaration et chargent le représentant de la République fédérale d’Allemagne de transmettre les déclarations au secrétaire général des Nations unies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposta è un'iniziativa promossa dalla Repubblica Federale di Germania, il Regno di Spagna, la Repubblica francese, la Repubblica italiana e il Regno Unito di Gran Bretagna e d'Irlanda del Nord per fare in modo che l'Europol venga designato come ufficio centrale della UE ai fini della lotta contro la contraffazione dell'euro, ai sensi degli articoli 12 e segg. della Convenzione internazionale di Ginevra per la repressione del f ...[+++]

La proposition est une initiative de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume d'Espagne, de la République française, de la République italienne et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et elle vise à désigner Europol comme office central de répression du faux monnayage de l'euro au sens des articles 12 et suivants de la Convention pour la répression du faux monnayage conclue à Genève en 1929.


1. I Governi degli Stati membri che sono parti contraenti della convenzione di Ginevra emanano la dichiarazione e incaricano il rappresentante della Repubblica federale di Germania di inoltrarla al Segretario Generale delle Nazioni Unite.

1. Les gouvernements des États membres qui sont parties contractantes à la convention de Genève établissent la déclaration et chargent le représentant de la République fédérale d'Allemagne de transmettre les déclarations au Secrétaire général des Nations unies.


2. I Governi degli Stati membri che non sono ancora parti contraenti della convenzione di Ginevra emanano senza indugio all'atto dell'adesione la dichiarazione e incaricano il rappresentante della Repubblica federale di Germania di inoltrarla al Segretario Generale delle Nazioni Unite.

2. Les gouvernements des États membres qui ne sont pas encore parties contractantes à la convention de Genève établissent rapidement, dès leur adhésion, la déclaration et chargent le représentant de la République fédérale d'Allemagne de la transmettre au Secrétaire général des Nations unies.


2. I governi degli Stati membri che sono parti contraenti della convenzione di Ginevra emettono la dichiarazione e incaricano il rappresentante della Repubblica federale di Germania di inoltrarla al segretario generale delle Nazioni Unite.

2. Les gouvernements des États membres qui sont parties contractantes à la convention de Genève établissent la déclaration et chargent le représentant de la République fédérale d’Allemagne de transmettre les déclarations au secrétaire général des Nations unies.


Otto Stati membri (Repubblica Ceca, Estonia, Cipro, Lettonia, Lituania, Ungheria Polonia e Slovacchia) hanno informato di essere già parti contraenti della Convenzione di Ginevra.

Huit États membres (République tchèque, Estonie, Chypre, Lettonie, Lituanie, Hongrie, Pologne et Slovaquie) ont indiqué qu’ils étaient déjà parties contractantes à la Convention de Genève.


Le consultazioni si sono tenute a Ginevra il 15 gennaio 1999, davanti ai rappresentanti di Salvador, Honduras, Hong Kong, Repubblica popolare cinese, India, Giappone, Pakistan e Svizzera, ma non è stato possibile risolvere la controversia.

Ces consultations se sont tenues à Genève le 15 janvier 1999 en présence de représentants du Salvador, du Honduras, de Hong Kong (Chine), de l'Inde, du Japon, du Pakistan et de la Suisse, mais n'ont pas permis de régler le différend.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Repubblica e Cantone di Ginevra' ->

Date index: 2023-04-21
w