Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IRPEG
Imposta sugli utili industriali e commerciali
Imposta sul reddito delle persone giuridiche
Imposta sulle persone giuridiche
Imposta sulle società
Persone giuridiche di diritto pubblico
Responsabilità dell'impresa
Responsabilità delle persone giuridiche
Responsabilità penale delle persone giuridiche
SRL
Società a responsabilità limitata
Società di persone a responsabilità limitata

Traduction de «Responsabilità delle persone giuridiche » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
responsabilità delle persone giuridiche (1) | responsabilità dell'impresa (2)

responsabilité des personnes morales (1) | responsabilité de l'entreprise (2)


Tariffa delle tasse applicabili al decreto del Consiglio federale concernente misure preventive di protezione delle persone giuridiche, società di persone e ditte individuali

Tarif des émoluments relatif à l'arrêté du Conseil fédéral protégeant par des mesures conservatoires les personnes morales, sociétés de personnes et raisons individuelles


Decreto del Consiglio federale concernente misure preventive di protezione delle persone giuridiche, società di persone e ditte individuali

Arrêté du Conseil fédéral protégeant par des mesures conservatoires les personnes morales, sociétés de personnes et raisons individuelles


responsabilità penale delle persone giuridiche

responsabilité pénale des personnes morales


imposta sulle società [ imposta sugli utili industriali e commerciali | imposta sulle persone giuridiche | imposta sul reddito delle persone giuridiche | IRPEG ]

impôt sur les sociétés [ impôt des personnes morales | impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux ]


imposta sul reddito delle persone giuridiche

Impôt sur le revenu des personnes morales


persone giuridiche di diritto pubblico

personnes morales relevant du droit public


società a responsabilità limitata [ società di persone a responsabilità limitata | SRL ]

société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alcuni Stati Membri (LTMT e UK (Scozia)) hanno introdotto disposizioni specifiche in materia di responsabilità delle persone giuridiche per i reati relativi alla tratta di esseri umani, mentre tutti gli altri si basano su disposizioni generali in materia di responsabilità delle persone giuridiche, applicabili ai reati.

Certains États membres [(LTMT et UK (Écosse)] ont adopté des dispositions particulières concernant la responsabilité des entreprises pour les infractions de traite des êtres humains, tandis que tous les autres s'en remettent aux dispositions générales en matière de responsabilité des entreprises applicables aux infractions.


3. La responsabilità delle persone giuridiche ai sensi dei paragrafi 1 e 2 non esclude l'azione penale nei confronti delle persone fisiche che siano autori, incitatori o complici dei reati di cui agli articoli da 3 a 5.

3. La responsabilité des personnes morales en vertu des paragraphes 1 et 2 n’exclut pas les poursuites pénales contre les personnes physiques auteurs, instigatrices ou complices des infractions visées aux articles 3 à 5.


Esse impongono agli Stati membri di prevedere la responsabilità delle persone giuridiche, escludendo però che possa essere fatta valere in alternativa a quella delle persone fisiche, e di applicare sanzioni efficaci, proporzionali e dissuasive alle persone giuridiche.

Elles imposent aux États membres de veiller à la responsabilité des personnes morales, tout en excluant que cette responsabilité soit une alternative à celle des personnes physiques, et d’appliquer des sanctions effectives, proportionnées et dissuasives à l’encontre des personnes morales, et elles exposent les sanctions possibles.


In primo luogo gli emendamenti presentati mirano a chiarire che la responsabilità delle persone giuridiche deve inserirsi nei sistemi nazionali esistenti, vale a dire che l'incriminazione delle persone giuridiche è applicabile solo nei casi già previsti negli Stati membri.

Les amendements proposés visent, d'une part, à clarifier que la responsabilité des personnes morales doit s'intégrer dans les systèmes nationaux existants, c'est-à-dire que l'incrimination des personnes morales n'est envisageable que lorsqu'elle est déjà prévue dans les États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È pertanto opportuno stabilire norme minime sulla definizione dei reati commessi da persone fisiche, della responsabilità delle persone giuridiche e delle relative sanzioni.

Par conséquent, il convient de fixer des règles minimales concernant la définition tant des infractions pénales commises par des personnes physiques que de la responsabilité des personnes morales█ ainsi que des sanctions.


80. invita la Commissione europea a presentare una proposta legislativa per stabilire la responsabilità delle persone giuridiche per i reati di criminalità finanziaria, con particolare riferimento alla responsabilità delle holding e delle società madri per le attività delle controllate; sottolinea che tale proposta dovrebbe chiarire la responsabilità delle persone fisiche per i reati, commessi dalla società o dalle sue controllate, per i quali possono essere ritenute parzialmente o totalmente responsabili;

80. invite la Commission à présenter une proposition législative visant à poser la responsabilité des personnes morales dans les affaires de criminalité financière et, plus particulièrement, la responsabilité des holdings et des sociétés mères à l'égard de leurs filiales; souligne que cette proposition devrait préciser la responsabilité des personnes physiques dans les délits commis par une société, ou ses filiales, dont elles peuvent être tenues ...[+++]


77. invita la Commissione europea a presentare una proposta legislativa per stabilire la responsabilità delle persone giuridiche per i reati di criminalità finanziaria, con particolare riferimento alla responsabilità delle holding e delle società madri per le attività delle controllate; sottolinea che tale proposta dovrebbe chiarire la responsabilità delle persone fisiche per i reati, commessi dalla società o dalle sue controllate, per i quali possono essere ritenute parzialmente o totalmente responsabili;

77. invite la Commission à présenter une proposition législative visant à poser la responsabilité des personnes morales dans les affaires de criminalité financière et, plus particulièrement, la responsabilité des holdings et des sociétés mères à l'égard de leurs filiales; souligne que cette proposition devrait préciser la responsabilité des personnes physiques dans les délits commis par une société, ou ses filiales, dont elles peuvent être tenues ...[+++]


La decisione quadro introduce, in parallelo a quella delle persone fisiche, la nozione di responsabilità delle persone giuridiche, imponendo agli Stati membri di garantire che le persone giuridiche possano essere dichiarate responsabili degli illeciti di cui agli articoli 1 e 2 perpetrati per loro conto da qualsiasi persona che agisca individualmente o in quanto parte di un organo della persona giuridica in cui detenga una posizione dominante.

La décision-cadre introduit la notion de responsabilité des personnes morales parallèlement à celle des personnes physiques, obligeant les États membres à faire en sorte qu'une personne morale puisse être tenue pour responsable des infractions visées aux articles 1er et 2 et commises pour leur compte par toute personne exerçant un certain pouvoir de direction en son sein.


2.6. Responsabilità delle persone giuridiche (articolo 8) e sanzioni per le persone giuridiche (articolo 9): tabella 5

2.6. Responsabilité des personnes morales et sanctions (articles 8 et 9) : tableau 5


Dopo che Austria, Spagna, Lussemburgo e Portogallo avranno ultimato il recepimento nel diritto nazionale delle disposizioni della decisione quadro relative alla responsabilità delle persone giuridiche e alle sanzioni per le persone giuridiche, quattordici Stati membri dovrebbero disporre di una normativa conforme agli articoli 8 e 9.

Lorsque l'Autriche, l'Espagne, le Luxembourg et le Portugal auront accompli la transposition dans leur droit interne des dispositions de la décision-cadre relatives à la responsabilité et aux sanctions des personnes morales, quatorze Etats membres devraient avoir une législation conforme aux articles 8 et 9.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Responsabilità delle persone giuridiche ' ->

Date index: 2022-11-22
w