6. plaude al fatto che le vie navigabili interne siano state integrate in sei su nove importanti corridoi di rete della TEN-T e auspica che le strozzature e i collegamenti mancanti vengano affrontati in modo idoneo, dato che il meccanismo per collegare l'Europa incentrerà la spesa sulla rimozione delle strozzature, sulla realizzazione dei collegamenti mancanti e, in particolare, sulle sezioni transfrontaliere della rete principale; ricorda che tra le priorità future del meccanismo per collegare l'Europa vi sarà anche il finanziamento di sistemi applicativi telematici che fungeranno da servizi di informazione fluviale (SIF);
6. se félicite que les voies navigables intérieures figurent dans six des neufs corridors du réseau central RTE-T et a bon espoir que le problème des goulets d'étranglement et des chaînons manquants sera convenablement traité, le MIE donnant la priorité, dans ses financements, à la suppression des goulets d'étranglement, à l'établissement des liaisons manquantes et, en particulier, à l'amélioration des tronçons transfrontaliers du réseau central; rappelle que le MIE aura également pour priorité de financer des systèmes d'applications télématiques permettant d'assurer des services d'information fluviale (SIF);