Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dati personali
Gestire dati personali
Gestire dati sensibili
Gestire informazioni personali sensibili
Gestire varie informazioni personali sensibili
Gruppo dell'articolo 29
Gruppo dell'articolo 29 per la tutela dei dati
Protezione dei dati
Protezione dei dati personali
Registrare i dati personali dei clienti
Rettifica di dati
Rettifica di dati personali
Sicurezza dei dati
Trasferimento di dati personali
Trasmissione di dati personali
Tutelare i dati personali e la privacy
Uso di dati personali
Utilizzazione di dati
Utilizzazione di dati personali

Traduction de «Rettifica di dati personali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rettifica di dati personali | rettifica di dati

rectification de données personnelles | rectification de données


utilizzazione di dati personali | uso di dati personali | utilizzazione di dati

utilisation de données personnelles | utilisation de données


trasmissione di dati personali | trasferimento di dati personali

transfert de données personnelles | transfert de données | transmission de données | transfert de données à caractère personnel


protezione dei dati [ protezione dei dati personali | sicurezza dei dati ]

protection des données [ sécurité des données ]


gestire dati personali | gestire varie informazioni personali sensibili | gestire dati sensibili | gestire informazioni personali sensibili

être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles


Gruppo dell'articolo 29 | Gruppo dell'articolo 29 per la tutela dei dati | gruppo di lavoro per la tutela delle persone relativamente all'elaborazione di dati personali | Gruppo per la tutela delle persone con riguardo al trattamento dei dati personali

groupe de protection des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel | groupe de travail article 29 | groupe de travail article 29 sur la protection des données | GT art. 29 [Abbr.]


protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali | tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali

protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel




tutelare i dati personali e la privacy

protéger des données à caractère personnel et la vie privée


registrare i dati personali dei clienti

enregistrer les données personnelles de clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un interessato dovrebbe avere il diritto di ottenere la rettifica dei dati personali che la riguardano e il «diritto all'oblio» se la conservazione di tali dati violi il presente regolamento o il diritto dell'Unione o degli Stati membri cui è soggetto il titolare del trattamento.

Les personnes concernées devraient avoir le droit de faire rectifier des données à caractère personnel les concernant, et disposer d'un «droit à l'oubli» lorsque la conservation de ces données constitue une violation du présent règlement ou du droit de l'Union ou du droit d'un État membre auquel le responsable du traitement est soumis.


Una persona fisica dovrebbe avere il diritto di ottenere la rettifica di dati personali inesatti che la riguardano, in particolare se relativi a fatti, e il diritto alla cancellazione quando il trattamento di tali dati viola la presente direttiva.

Une personne physique devrait avoir le droit de faire rectifier des données à caractère personnel inexactes la concernant, en particulier lorsque cela touche aux faits, et disposer d'un droit d'effacement lorsque le traitement de ces données constitue une violation de la présente directive.


1. Gli Stati membri dispongono che l'interessato abbia il diritto di ottenere dal titolare del trattamento la rettifica dei dati personali inesatti che lo riguardano senza ingiustificato ritardo.

1. Les États membres prévoient le droit pour la personne concernée d'obtenir du responsable du traitement, dans les meilleurs délais, la rectification des données à caractère personnel la concernant qui sont inexactes.


L'interessato ha il diritto di ottenere dal titolare del trattamento la rettifica dei dati personali inesatti che lo riguardano senza ingiustificato ritardo.

La personne concernée a le droit d'obtenir du responsable du traitement, dans les meilleurs délais, la rectification des données à caractère personnel la concernant qui sont inexactes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(36) Ogni persona deve avere il diritto di ottenere la rettifica di dati personali inesatti che la riguardano e il diritto alla cancellazione quando il trattamento di tali dati non è conforme ai principi fondamentali previsti dalla presente direttiva.

(36) Toute personne devrait avoir le droit de faire rectifier des données à caractère personnel inexactes la concernant, et disposer d'un «droit à l'oubli numérique» à leur égard lorsque le traitement n'est pas conforme aux principes généraux énoncés dans la présente directive.


(36) Ogni persona deve avere il diritto di ottenere la rettifica di dati personali inesatti o trattati in modo illecito che la riguardano e il diritto alla cancellazione quando il trattamento di tali dati non è conforme alle disposizioni previste dalla presente direttiva.

(36) Toute personne devrait avoir le droit de faire rectifier des données à caractère personnel inexactes ou ayant fait l'objet d'un traitement illicite la concernant, et disposer d'un «droit à l'oubli numérique» à leur égard lorsque le traitement n'est pas conforme aux dispositions énoncées dans la présente directive.


(b) non dà l’accesso all’interessato o non rettifica i dati personali, in violazione degli articoli 15 e 16, oppure non comunica al destinatario le informazioni pertinenti, in violazione dell’articolo 13,

ne fournit pas un accès à la personne concernée, ne rectifie pas les données à caractère personnel conformément aux articles 15 et 16 ou ne communique pas les informations en cause à un destinataire conformément à l'article 13;


1. Gli Stati membri dispongono che l’ interessato abbia il diritto di ottenere dal responsabile del trattamento la rettifica di dati personali inesatti.

1. Les États membres prévoient le droit pour la personne concernée d'obtenir du responsable du traitement la rectification des données à caractère personnel la concernant qui sont inexactes.


1. Gli Stati membri dispongono che l’interessato abbia il diritto di ottenere dal responsabile del trattamento la rettifica di dati personali inesatti.

1. Les États membres prévoient le droit pour la personne concernée d'obtenir du responsable du traitement la rectification des données à caractère personnel la concernant qui sont inexactes.


L'interessato ha il diritto di ottenere dal responsabile del trattamento la pronta rettifica di dati personali inesatti o incompleti.

La personne concernée a le droit d'obtenir du responsable du traitement la rectification sans délai de données à caractère personnel inexactes ou incomplètes.


w