Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Che può essere cambiato in avanti o all'indietro
Corsia a senso di marcia reversibile
Danno reversibile
Effetto reversibile
Gestione delle corsie a senso di marcia reversibile
Reazione reversibile
Reversibile
Stato reversibile di sbarramento
Zattera di salvataggio reversibile con copertura
Zattera reversibile con tenda

Traduction de «Reversibile » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stato reversibile di sbarramento

effet de barrage réversible




reversibile | che può essere cambiato in avanti o all'indietro

réversible






sistema reversibile di condizionamento d'aria/pompa di calore

système réversible conditionnement d'air/pompe à chaleur


zattera di salvataggio reversibile con copertura | zattera reversibile con tenda

radeau de sauvetage réversible muni d'une tente | radeau réversible muni d'une tente


gestione delle corsie a senso di marcia reversibile

gestion des voies à sens réversible | gestion de voie banalisable


corsia a senso di marcia reversibile

voie à sens réversible | voie banalisable | voie à sens interchangeable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tale soluzione limiterebbe notevolmente l'incidenza di bilancio della misura proposta e sarebbe anche facilmente reversibile (vedasi documentazione allegata).

Cette solution limiterait fortement l'impact budgétaire de la mesure proposée et serait aussi facilement réversible (cf. documentation jointe en annexe).


Ciò sta creando in alcuni Stati membri un fenomeno di fuga di cervelli che potrebbe essere difficilmente reversibile.

Cette situation engendre, dans certains États membres, une fuite des cerveaux qui pourrait être difficilement réversible.


Questa definizione, tratta del regolamento (CE) n. 842/2006, chiarisce la distinzione tra sistema reversibile di condizionamento d'aria con pompe di calore (sistemi split, sistemi multisplit/VRF, sistemi a tetto, refrigeratori centrifughi e diffusori a dislocamento) e pompe di calore che forniscono solamente energia termica (pompe di calore).

Cette définition, tirée du règlement (CE) n° 842/2006, précise la distinction entre les systèmes réversibles de conditionnement d'air comprenant des pompes à chaleur (systèmes bibloc, systèmes multibloc/VRF, systèmes à installer sur le toit, refroidisseurs centrifuges et déplaçables) et les pompes à chaleur fournissant uniquement de la chaleur (dénommées "pompes à chaleur").


(29 bis) In considerazione della ricerca sullo smaltimento dei rifiuti radioattivi mediante trasmutazione o altri metodi volti a ridurne la radioattività e l'emivita, si dovrebbe prendere in esame anche lo stoccaggio reversibile a più lungo termine dei rifiuti radioattivi in formazioni geologiche profonde.

(29 bis) Compte tenu des recherches menées sur l'élimination des déchets radioactifs par conversion ou d'autres formes de réduction de leur radioactivité et de leur durée de vie, il convient d'envisager également l'entreposage réversible de plus longue durée dans des couches géologiques profondes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. invita la Commissione e gli Stati membri a prendere le misure necessarie per promuovere la conciliazione tra lavoro e vita privata, al fine di consentire alle donne che sono esposte al rischio di povertà di proseguire la propria carriera lavorativa a tempo pieno, o a fornire loro accesso al lavoro a tempo parziale o ad altre forme di lavoro flessibile, compreso attraverso il ricorso, durante i periodi di cura, a forme di part-time reversibile;

54. invite la Commission et les États membres à prendre les mesures nécessaires pour favoriser la conciliation de la vie privée et professionnelle afin de permettre aux femmes qui sont exposées au risque de pauvreté de poursuivre leur carrière en leur donnant la possibilité d'exercer un emploi à temps plein ou de leur permettre d'accéder à un emploi à temps partiel et à une organisation du travail flexible, notamment, pendant les périodes de convalescence, à des formes de travail à temps partiel;


57. invita la Commissione e gli Stati membri a prendere le misure necessarie per promuovere la conciliazione tra lavoro e vita privata, al fine di consentire alle donne che sono esposte al rischio di povertà di proseguire la propria carriera lavorativa a tempo pieno, o a fornire loro accesso al lavoro a tempo parziale o ad altre forme di lavoro flessibile, compreso attraverso il ricorso, durante i periodi di cura, a forme di part-time reversibile;

57. invite la Commission et les États membres à prendre les mesures nécessaires pour favoriser la conciliation de la vie privée et professionnelle afin de permettre aux femmes qui sont exposées au risque de pauvreté de poursuivre leur carrière en leur donnant la possibilité d'exercer un emploi à temps plein ou de leur permettre d'accéder à un emploi à temps partiel et à une organisation du travail flexible, notamment, pendant les périodes de convalescence, à des formes de travail à temps partiel;


Le presenti linee guida propongono quattro livelli di gravità, da un danno di norma completamente reversibile a un danno molto grave che causa un'invalidità permanente superiore al 10 % o la morte (cfr. tabella 3).

Les présentes lignes directrices proposent quatre degrés de gravité, depuis des lésions normalement complètement réversibles jusqu’à des lésions très graves susceptibles de causer une invalidité permanente de plus de 10 % environ, voire la mort (voir tableau 3).


Tuttavia, tale presunzione dovrebbe essere reversibile in singoli casi.

Toutefois, cette présomption devrait être réfragable dans certains cas.


In tale caso, gli Stati membri dovrebbero perlomeno conferire alle società stabilite nel loro territorio la facoltà, che deve essere reversibile, di applicare queste disposizioni.

En pareil cas, les États membres devraient, au moins, donner aux sociétés établies sur leur territoire le choix d'appliquer ces dispositions, ce choix devant être réversible.


2. Quando si avvalgono dell'opzione di cui al paragrafo 1, gli Stati membri devono comunque conferire alle società con sede sociale nel loro territorio la facoltà, che è reversibile, di applicare l'articolo 9, paragrafi 2 e 3, e/o l'articolo 11, fermo restando l'articolo 11, paragrafo7.

2. Lorsque des États membres font usage de la faculté prévue au paragraphe 1, ils donnent néanmoins aux sociétés dont le siège se trouve sur leur territoire le choix réversible d'appliquer l'article 9, paragraphes 2 et 3, et/ou l'article 11, sans préjudice de l'article 11, paragraphe 7.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Reversibile' ->

Date index: 2021-07-22
w