Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistere nella ricerca scientifica
CNRS
COST
CREST
Centro Nazionale della Ricerca Scientifica
Centro nazionale di ricerca scientifica
Comitato della ricerca scientifica e tecnica
Fare ricerca scientifica
Metodologia della ricerca scientifica
Ricerca blue sky
Ricerca di base
Ricerca fondamentale
Ricerca scientifica
Ricerca scientifica di base

Traduction de «Ricerca scientifica di base » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ricerca blue sky | ricerca di base | ricerca fondamentale | ricerca scientifica di base

recherche fondamentale | recherche pure | recherche scientifique fondamentale




COST [ Cooperazione europea nel settore della ricerca scientifica e tecnica ]

COST [ Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et technique ]


Istituto di ricerca scientifica per lo sviluppo in cooperazione | Ufficio per la ricerca scientifica e tecnologica d'oltremare

Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]


Centro Nazionale della Ricerca Scientifica | Centro nazionale di ricerca scientifica | CNRS [Abbr.]

Centre national de la recherche scientifique | CNRS [Abbr.]


comitato della ricerca scientifica e tecnica [ CREST ]

comité de la recherche scientifique et technique [ CREST ]


metodologia della ricerca scientifica

méthodologie de recherche scientifique


assistere nella ricerca scientifica

participer à des recherches scientifiques


fare ricerca scientifica

réaliser des recherches scientifiques


Ordinanza del 21 ottobre 1992 sulla promozione della ricerca scientifica concomitante con la prevenzione della tossicomania e con il miglioramento delle condizioni di vita dei tossicodipendenti

Ordonnance du 21 octobre 1992 sur l'évaluation de projets visant à prévenir la toxicomanie et à améliorer les conditions de vie des toxicomanes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il rafforzamento della ricerca scientifica di base a finanziamento pubblico e la creazione, già in corso, della Zona europea di ricerca, costituiscono i mezzi più efficaci per reagire a questa frammentazione.

Le soutien de la recherche scientifique fondamentale publique et la création, actuellement en cours, d'un espace européen de la recherche constituent les moyens les plus efficaces de lutter contre cette fragmentation.


alla "tecnologia" di "pubblico dominio", alla "ricerca scientifica di base" e alle informazioni minime necessarie per la richiesta di brevetti.

la "technologie "relevant" du domaine public", la "recherche scientifique fondamentale" ou l’information minimale nécessaire au dépôt de demandes de brevets.


Un insuccesso dell’impresa non dovrebbe quindi essere considerato una “sentenza di condanna a vita” che impedisce qualunque attività imprenditoriale, ma dovrebbe essere piuttosto visto come un'opportunità per imparare e migliorare – un’impostazione oggi già pienamente accetta nel campo della ricerca scientifica come base per il progresso”.

L'échec que connaît un entrepreneur ne devrait donc pas se solder par une “condamnation à perpétuité” lui interdisant toute nouvelle activité entrepreneuriale mais plutôt être envisagé comme une occasion d'apprendre et de s'améliorer; c'est d'ailleurs un point de vue qui, aujourd'hui déjà, est considéré par tous, dans la recherche scientifique, comme la base du progrè.


b.alla "tecnologia" di "pubblico dominio", alla "ricerca scientifica di base" e alle informazioni minime necessarie per la richiesta di brevetti.

b.la "technologie "relevant" du domaine public", la "recherche scientifique fondamentale" ou l'information minimale nécessaire au dépôt de demandes de brevets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
di «pubblico dominio», «per la ricerca scientifica di base» e per le informazioni minime necessarie per la richiesta di brevetti.

la «technologie relevant du domaine public», la «recherche scientifique fondamentale» ou l’information minimale nécessaire au dépôt de demandes de brevets.


b.alla ”tecnologia” di ”pubblico dominio”, ”per la ricerca scientifica di base” e per le informazioni minime necessarie per la richiesta di brevetti.

b.la ”technologie ”relevant ”du domaine public”, la ”recherche scientifique fondamentale” ou l'information minimale nécessaire au dépôt de demandes de brevets.


I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig. Yvan YLIEFF Ministro della politica scientifica Sig. Luc VANDENBRANDE Ministro, Presidente dell'esecutivo fiammingo Per la Danimarca: Sig. Frank JENSEN Ministro della Ricerca Sig. Knud LARSEN Sottosegretario di Stato alla Ricerca Per la Germania: Sig.ra Cornelia YZER Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale dell'Istruzione, delle Scienze, della Ricerca e della Tecnologia Per la Grecia: Sig. Emmanouel FRANGOULIS ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Belgique : M. Yvan YLIEFF Ministre de la politique scientifique M. Luc VANDENBRANDE Ministre-président du gouvernement flamand Danemark : M. Frank JENSEN Ministre de la recherche M. Knud LARSEN Secrétaire d'Etat à la recherche Allemagne : Mme Cornelia YZER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de l'éducation, des sciences, de la recherche et de la technologie Grèce : M. Emmanuel FRANGOULIS Secrétaire général au ministè ...[+++]


Alla fine del dibattito, il Presidente ha tratto le seguenti conclusioni: Il Consiglio - prende atto con interesse della nota della Presidenza sulla cooperazione scientifica e tecnologica fra l'Unione europea ed i paesi terzi mediterranei; - conferma, in questa occasione, l'importanza di una siffatta cooperazione nel quadro generale della cooperazione internazionale dell'Unione europea nel campo della ricerca scientifica e dello sviluppo tecnologico; - guarda con interesse alle future azioni da intraprendere in vista di un seguito e ...[+++]

Au terme du débat, le président a tiré les conclusions suivantes : Le Conseil - prend acte avec intérêt de la note de la présidence sur la coopération scientifique et technologique entre l'Union européenne et les pays tiers du bassin méditerranéen ; - confirme, à cette occasion, l'importance de cette coopération dans le cadre plus général de la stratégie de coopération internationale de l'Union européenne dans le domaine de la recherche scientifique et du ...[+++]


COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE SULLE PROSPETTIVE DELLA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE IN MATERIA DI RICERCA E SVILUPPO TECNOLOGICO - RISOLUZIONE DEL CONSIGLIO In seguito alle discussioni svoltesi in merito alla comunicazione della Commissione sulle prospettive della cooperazione internazionale in materia di ricerca e sviluppo tecnologico, nell'ambito sia del CREST sia del Comitato dei Rappresentanti Permanenti, il Consiglio ha adottato la seguente risoluzione: "IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA Esaminata la comunicazione della Commission ...[+++]

COMMUNICATION DE LA COMMISSION RELATIVE AUX PERSPECTIVES DE COOPERATION INTERNATIONALE DANS LE DOMAINE DE LA RECHERCHE ET DU DEVELOPPEMENT TECHNOLOGIQUE - RESOLUTION DU CONSEIL A la suite des discussions qui ont été consacrées à la communication de la Commission relative aux perspectives de coopération internationale dans le domaine de la recherche et du développement technologique, tant au sein du CREST qu'au Comité des représentants permanents, le Conseil a adopté la résolution suivante : "Le CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, ayant examiné la communication de la Commission, du 20 octobre 1995, relative aux perspectives de coopération inte ...[+++]


I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig. Luc VANDENBRANDE Ministro, Presidente dell'esecutivo fiammingo Sig. Yvan YLIEFF Ministro della politica scientifica Per la Danimarca: Sig. Frank JENSEN Ministro della Ricerca Per la Germania: Sig. Jürgen RÜTTGERS Ministro federale dell'Istruzione, delle Scienze, della Ricerca e della Tecnologia Per la Grecia: Sig. Nikos CHRISTODOULAKIS Segretario generale presso il Ministero dell'Industria, dell'Energia e della Tecnologia Per la Spagna: ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc VANDENBRANDE Ministre, Président de l'Exécutif flamand M. Yvan YLIEFF Ministre de la Politique scientifique Pour le Danemark : M. Frank JENSEN Ministre de la Recherche Pour l'Allemagne : M. Jürgen RÜTTGERS Ministre fédéral de l'Education, des Sciences, de la Recherche et de la Technologie Pour la Grèce : M. Nikos CHRISTODOULAKIS Secrétaire général au Ministère de l'Industrie, de l'Energie et de la Technologie Pour ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ricerca scientifica di base' ->

Date index: 2022-01-18
w