Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MEDA
Programma MEDA
Programma indicativo MEDA
Riforma agraria
Riforma agricola
Riforma dell'agricoltura
Riforma delle strutture agrarie
Riforma delle strutture agricole
Riforma delle strutture fondiarie
Rivoluzione verde

Traduction de «Riforma delle strutture fondiarie » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riforma agraria [ riforma agricola | riforma dell'agricoltura | riforma delle strutture agrarie | riforma delle strutture agricole | riforma delle strutture fondiarie | rivoluzione verde ]

réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]


misure d'accompagnamento finanziarie e tecniche a sostegno della riforma delle strutture economiche e sociali nel quadro del partenariato euromediterraneo | programma MEDA | MEDA [Abbr.]

Mesures d'accompagnement à la réforme des structures économiques et sociales dans les pays tiers du bassin méditerranéen | MEDA [Abbr.]


programma indicativo MEDA | programma indicativo relativo alle misure finanziarie e tecniche della riforma delle strutture socioeconomiche nel quadro del partenariato euromediterraneo

programme indicatif MEDA | programme indicatif relatif à des mesures d'accompagnement financières et techniques de la réforme des structures économiques et sociales dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen


Rapporto intermedio del 23 novembre 1991 concernente lo studio delle strutture direzionali della Confederazione. Necessità e criteri di una riforma del Governo. Modelli di Governo

Rapport intermédiaire du 23 novembre 1991 relatif à l'étude sur les structures de direction de la Confédération. Nécessité et critères d'une réforme du Gouvernement. Modèles de Gouvernement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
i progetti nel settore dell’istruzione superiore che possono essere finanziati in base alle disposizioni relative alle misure d’accompagnamento finanziarie e tecniche (MEDA) a sostegno della riforma delle strutture economiche e sociali nel quadro del partenariato euro-mediterraneo, approvate dal regolamento (CE) n. 2698/2000 del Consiglio

les projets du domaine de l’enseignement supérieur susceptibles d’être financés par les dispositions relatives aux mesures d’accompagnement financières et techniques (MEDA) à la réforme des structures économiques et sociales dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen, approuvées par le règlement (CE) no 2698/2000 du Conseil


20. mette in guardia contro l'utilizzo di una strategia standard per il conseguimento della sicurezza fondiaria; sottolinea il fatto che i servizi di amministrazione fondiaria di tipo formale sono più efficaci quando sono forniti a livello locale; reputa che per consentire una tutela efficace dei diritti fondiari potrebbe quindi essere necessaria una riforma degli organismi fondiari statali centralizzati che deleghi le responsabilità alle istituzioni locali e consuetudinarie; ritiene che la ...[+++]

20. met en garde contre l'application d'une démarche uniforme pour garantir la sécurité foncière; souligne que c'est lorsqu'ils sont fournis au niveau local que les services officiels d'administration foncière sont les plus efficaces; estime dès lors qu'il peut être nécessaire, pour garantir effectivement les droits fonciers, de réformer les organismes fonciers centralisés, en vue de transférer leurs compétences à des institutions locales et coutumières; estime que l'informatisation des registres fonciers et des systèmes cadastraux peut permettre d'amé ...[+++]


20. mette in guardia contro l'utilizzo di una strategia standard per il conseguimento della sicurezza fondiaria; sottolinea il fatto che i servizi di amministrazione fondiaria di tipo formale sono più efficaci quando sono forniti a livello locale; reputa che per consentire una tutela efficace dei diritti fondiari potrebbe quindi essere necessaria una riforma degli organismi fondiari statali centralizzati che deleghi le responsabilità alle istituzioni locali e consuetudinarie; ritiene che la ...[+++]

20. met en garde contre l'application d'une démarche uniforme pour garantir la sécurité foncière; souligne que c'est lorsqu'ils sont fournis au niveau local que les services officiels d'administration foncière sont les plus efficaces; estime dès lors qu'il peut être nécessaire, pour garantir effectivement les droits fonciers, de réformer les organismes fonciers centralisés, en vue de transférer leurs compétences à des institutions locales et coutumières; estime que l'informatisation des registres fonciers et des systèmes cadastraux peut permettre d'amé ...[+++]


Progetti nel settore dell’istruzione superiore che possono essere finanziati in base alle disposizioni relative alle misure d’accompagnamento finanziarie e tecniche (MEDA) a sostegno della riforma delle strutture economiche e sociali nel quadro del partenariato euromediterraneo, come previsto dal regolamento (CE) n. 2698/2000 del Consiglio

les projets dans le domaine de l’enseignement supérieur susceptibles d’être financés par les dispositions relatives aux mesures d’accompagnement financières et techniques (MEDA) à la réforme des structures économiques et sociales dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen, approuvées par le règlement (CE) no 2698/2000 du Conseil


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La cooperazione in questo settore si prefigge il conseguimento della riforma agraria e della riforma delle strutture agricole, l’ammodernamento, la lotta contro le malattie, la privatizzazione e la ristrutturazione dell’agricoltura, dell’allevamento, dell’agroindustria e del terziario nella Repubblica di Tagikistan, lo sviluppo dei mercati interno ed estero per i prodotti tagiki, tutelando anche l’ambiente e tenendo conto dell’esigenza di migliorare l’approvvigionamento alimentare, nonché lo sviluppo delle imprese di produzione, di tr ...[+++]

Dans ce domaine, la coopération vise à promouvoir la réforme agraire et des structures agricoles, la modernisation, la lutte contre les maladies, la privatisation et la restructuration de l'agriculture, de l'élevage, du secteur agro-industriel et du secteur des services de la République du Tadjikistan, à développer des marchés nationaux et internationaux pour les produits tadjikes, dans des conditions assurant la protection de l'environnement, compte tenu de la nécessité d'améliorer la sécurité de l'approvisionnement alimentaire, le développement du complexe agro-industriel, la transformation et la distribution de produits agricoles.


Il 17 luglio 1998 il Consiglio ha adottato il regolamento (CE) n. 1572/98 che modifica il regolamento (CEE) n. 1360/90 allo scopo di includere nelle attività della Fondazione europea per la formazione professionale i paesi terzi mediterranei beneficiari delle misure di accompagnamento finanziarie e tecniche a sostegno della riforma delle strutture economiche e sociali a norma del regolamento (CE) n. 1488/96 del Consiglio, del 23 luglio 1996, relativo a misure d'accompagnamento ...[+++]

Le 17 juillet 1998, le Conseil a arrêté le règlement (CE) no 1572/98 modifiant le règlement (CEE) no 1360/90 pour que les pays et les territoires tiers méditerranéens bénéficiant de mesures d'accompagnement financières et techniques à la réforme de leurs structures économiques et sociales en application du règlement (CE) no 1488/96 du Conseil du 23 juillet 1996 relatif à des mesures d'accompagnement financières et techniques (Meda) à la réforme des structures économiques et sociales dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen soient inclus dans le champ d'action de la Fondation européenne pou ...[+++]


(v) Riforma delle strutture di lavoro della CGE

(v) Réforme des structures de travail de la CJE


(7) Il 17 luglio 1998 il Consiglio ha adottato il regolamento (CE) n. 1572/98 che modifica il regolamento (CEE) n. 1360/90 allo scopo di includere nelle attività della Fondazione europea per la formazione professionale i paesi terzi mediterranei beneficiari delle misure di accompagnamento finanziarie e tecniche a sostegno della riforma delle strutture economiche e sociali a norma del programma MEDA .

(7) Le 17 juillet 1998, le Conseil a arrêté le règlement (CE) n° 1572/98 modifiant le règlement (CEE) n° 1360/90 pour que les pays et les territoires tiers méditerranéens bénéficiant de mesures d'accompagnement financières et techniques à la réforme de leurs structures économiques et sociales en application du programme MEDA ║ soient inclus dans le champ d'action de la Fondation européenne pour la formation.


– vista la sua posizione del 14 dicembre 2004 sulla proposta di regolamento del Consiglio relativa a misure di accompagnamento finanziarie e tecniche (MEDA) a sostegno della riforma delle strutture economiche e sociali nel quadro del partenariato euromediterraneo (versione codificata),

– vu sa position du 14 décembre 2004 sur la proposition de règlement du Conseil relatif à des mesures financières et techniques d'accompagnement (MEDA) à la réforme des structures économiques et sociales dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen (codification),


Regolamento (CE) n. 1488/96 del Consiglio, del 23 luglio 1996, relativo a misure d'accompagnamento finanziarie e tecniche (MEDA) a sostegno della riforma delle strutture economiche e sociali nel quadro del partenariato euromediterraneo.

Règlement (CE) n° 1488/96 du Conseil du 23 juillet 1996 relatif à des mesures d'accompagnement financières et techniques (MEDA) à la réforme des structures économiques et sociales dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Riforma delle strutture fondiarie' ->

Date index: 2023-03-16
w