Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adattatore a rapido rilascio
Anovulare
Che non presenta il rilascio di un uovo
Collirio a rilascio controllato
Corredo di rapido rilascio
Detenuto
Detenuto di coscienza
Detenuto politico
Diniego di rilascio di una licenza edilizia
Gocce oftalmiche a rilascio controllato
Lavoro del detenuto
Prigioniero
Prigioniero politico
Procedura di rilascio di una concessione
Procedura per il rilascio di una concessione
Recluso
Rifiuto di rilascio di un permesso di costruzione
Rilascio di detenuto
Rilascio di matricine
Rilascio di riserve
Scarcerazione

Traduction de «Rilascio di detenuto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rifiuto di rilascio di un permesso di costruzione | diniego di rilascio di una licenza edilizia

refus d'une demande de construire


procedura di rilascio di una concessione (1) | procedura per il rilascio di una concessione (2)

procédure d'octroi d'une concession (1) | procédure relative à l'octroi d'une concession (2)


rilascio di matricine | rilascio di riserve

réserve sur coupe définitive


anovulare | che non presenta il rilascio di un uovo

anovulatoire | qui n'est pas accompagné d'ovulation


prigioniero politico [ detenuto di coscienza | detenuto politico ]

prisonnier politique


detenuto [ prigioniero | recluso ]

détenu [ prisonnier ]


lavoro del detenuto

travail du détenu [ travail du prisonnier ]


adattatore a rapido rilascio | corredo di rapido rilascio

prise de largage rapide


Collirio a rilascio controllato | Gocce oftalmiche a rilascio controllato

Collyre à libération prolongée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
invita il governo del Vietnam a porre immediatamente fine a qualsiasi vessazione, intimidazione e persecuzione ai danni degli attivisti per i diritti umani, sociali e ambientali; insiste sulla necessità che il governo rispetti il diritto di tali attivisti di manifestare pacificamente e rilasci chiunque sia detenuto ingiustamente; chiede il rilascio immediato di tutti gli attivisti arrestati e imprigionati indebitamente, come Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhật, Trần Huỳnh Duy Thức e Thích Quảng Độ.

exhorte le gouvernement du Viêt Nam à mettre immédiatement un terme à tous les actes de harcèlement, d'intimidation et de persécution à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme et des militants sociaux et environnementaux; insiste pour que le gouvernement respecte le droit de ces militants à manifester pacifiquement et libère toute personne qui serait encore injustement détenue; demande la libération immédiate de tous les militants qui ont été indûment arrêtés et emprisonnés, notamment Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhật, Trần Huỳnh Duy Thức et Thích Quảng Độ.


1. condanna con fermezza la fustigazione di Raif Badawi quale atto crudele e scioccante per mano delle autorità saudite; invita le autorità dell'Arabia Saudita a porre fine a ulteriori fustigazioni di Raif Badawi e a procedere al suo rilascio immediato e incondizionato, dal momento che è considerato un prigioniero di coscienza, detenuto e condannato unicamente per aver esercitato il proprio diritto alla libertà di espressione; invita le autorità saudite a provvedere all'annullamento del suo verdetto di colpevolezza e della sua conda ...[+++]

1. condamne vigoureusement la flagellation de Raïf Badawi, y voyant un acte de cruauté révoltant des autorités saoudiennes; demande aux autorités saoudiennes d'empêcher toute nouvelle flagellation de Raïf Badawi et de libérer immédiatement, sans condition, cet homme regardé comme un prisonnier d'opinion, qui n'a été emprisonné et condamné que pour avoir exercé son droit à la liberté d'expression; demande aux autorités saoudiennes de veiller à ce que la condamnation et les peines qui ont été prononcées contre lui, dont l'interdiction de quitter le territoire, soient annulées;


B. considerando che con l'estensione degli arresti domiciliari di Aung San Suu Kyi la giunta sta violando la sua propria legislazione (legge dello Stato sulla protezione del 1975) che sancisce che nessuno può essere detenuto senza accuse o processo per più di cinque anni, e considerando che il regime continua a resistere alle pressioni internazionali per il rilascio di prigionieri politici ingiustamente detenuti nelle carceri birmane,

B. considérant qu'en prolongeant l'assignation à résidence d'Aung San Suu Kyi, la junte viole sa propre loi (loi de sûreté de l'État de 1975), qui dispose que nul ne peut être détenu sans inculpation ni jugement plus de cinq années, et que le régime persiste à résister aux pressions internationales en faveur de la libération des prisonniers politiques injustement enfermés dans les geôles birmanes,


61. deplora il recente giro di vite dei funzionari cinesi sugli avvocati difensori, volto a soffocare le contestazioni legali della loro autorità; invita le autorità cinesi a rivelare il luogo in cui si trova l'avvocato per i diritti umani Gao Zhisheng uno degli avvocati e dissidenti cinesi più diretto nell'esprimere le sue posizioni, detenuto per sospetta attività criminale e a rilasciarlo a meno che non sia accusato di un reato; analogamente chiede il rilascio di Chen Guangcheng, un sostenitore dei diritti dei contadini, che ha ai ...[+++]

61. déplore les mesures de répression prises récemment par des fonctionnaires chinois contre des avocats de la défense pour faire avorter des actions intentées pour contester leur autorité; appelle les autorités chinoises à révéler où se trouve Gao Zhisheng, juriste spécialiste des droits de l'homme, l'un des juristes et dissidents les plus connus pour leur franc-parler, qui est détenu sur présomption d'activité criminelle, et à le libérer s'il n'est pas inculpé d'une infraction pénale établie; appelle de même à libérer Chen Guangcheng, défenseur des droits des paysans qui a apporté son aide à des citoyens qui ont tenté de poursuivre l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. deplora il recente giro di vite dei funzionari cinesi sugli avvocati difensori, volto a soffocare le contestazioni legali della loro autorità; invita le autorità cinesi a rivelare il luogo in cui si trova l'avvocato per i diritti umani Gao Zhisheng uno degli avvocati e dissidenti cinesi più diretto nell'esprimere le sue posizioni, detenuto per sospetta attività criminale e a rilasciarlo a meno che non sia accusato di un reato; analogamente chiede il rilascio di Chen Guangcheng, un sostenitore dei diritti dei contadini, che ha ai ...[+++]

61. déplore les mesures de répression prises récemment par des fonctionnaires chinois contre des avocats de la défense pour faire avorter des actions intentées pour contester leur autorité; appelle les autorités chinoises à révéler où se trouve Gao Zhisheng, juriste spécialiste des droits de l'homme, l'un des juristes et dissidents les plus connus pour leur franc-parler, qui est détenu sur présomption d'activité criminelle, et à le libérer s'il n'est pas inculpé d'une infraction pénale établie; appelle de même à libérer Chen Guangcheng, défenseur des droits des paysans qui a apporté son aide à des citoyens qui ont tenté de poursuivre l ...[+++]


B. considerando che il Consiglio affari generali del 17 giugno ha plaudito alla prossima entrata in vigore il 1° luglio dello Statuto della Corte penale internazionale, dichiarandosi preoccupato che varie disposizioni dell'ASPA nuocerebbero gravemente alle attività della Corte penale internazionale e, in particolare, quella che autorizza il Presidente degli USA a utilizzare tutti i mezzi necessari e opportuni per assicurare il rilascio di chiunque venga detenuto o imprigionato da, a nome di, o su richiesta della Corte penale internazionale, anche sul territorio degli Stati membri UE,

B. considérant que le Conseil "Affaires générales" du 17 juin s'est réjoui de la prochaine entrée en vigueur du Statut de la CPI, le 1 juillet, qu'il s'est dit inquiet que diverses dispositions de l'ASPA contrecarreraient gravement l'action de la CPI et qu'il se déclara particulièrement préoccupé en raison de l'actuelle disposition autorisant le Président des États-Unis à faire usage de tous les moyens appropriés et nécessaires pour obtenir la libération de toute personne détenue ou emprisonnée par la CPI ou pour son compte ou à sa demande, en ce compris dans le territoire des États membres de l'Union européenne,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Rilascio di detenuto' ->

Date index: 2024-05-08
w