46. ritiene pertanto che ogni apertura dei mercati tra l'Unione europea e i PSEM debba avvenire in modo progressivo, orientato alla qualità e calibrato,
tenendo in conto le strutture agricole, le politiche
agricole e le riforme attuate su una sponda e sull'altra del Mediterraneo; insiste inolt
re sul fatto che la negoziazione sull'accesso ai mercati non può in nessun caso essere realizzata in modo globale, bensì caso per caso, prodotto per prodotto, e tenendo presente la necessità di protegger
...[+++]e i prodotti "sensibili", che dovrebbero restare esclusi da una liberalizzazione totale per evitare danni irreparabili ai produttori locali; 46. estime en conséquence que toute ouverture des marchés entre l'UE et les PSEM doit être effectuée de manière progressive, axée sur la qualité et mesurée, e
n tenant compte des structures des exploitations, d
es politiques agricoles et des réformes menées de part et d'autre de la Méditerranée; insiste, en outre, sur le fait que la négociation sur l'accès aux marchés ne peut en aucun cas être menée de manière globale mais au cas par cas, produit par produit, et compte tenu de la nécessité de protéger les produits dits sensibles qui de
...[+++]vraient être exclus d'une libéralisation totale pour éviter des dommages irréparables aux producteurs locaux;