Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rimessione della causa al Tribunale in seduta plenaria
Rimettere una causa al Tribunale in seduta plenaria
Tribunale riunito in seduta plenaria

Traduction de «Rimettere una causa al Tribunale in seduta plenaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rimettere una causa al Tribunale in seduta plenaria

renvoyer une affaire à la formation plénière


rimessione della causa al Tribunale in seduta plenaria

renvoi de l'affaire à la formation plénière


Tribunale riunito in seduta plenaria

Tribunal siégeant en formation plénière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Con decisione del Tribunale in seduta plenaria del 31 gennaio 2013, la causa inizialmente attribuita alla Seconda Sezione del Tribunale, è stata rinviata dinanzi alla Seduta plenaria.

Par décision du Tribunal en assemblée plénière du 31 janvier 2013, l’affaire, initialement attribuée à la deuxième chambre du Tribunal, a été renvoyée devant l’assemblée plénière.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62011FJ0127 - EN - Sentenza del Tribunale della funzione pubblica in seduta plenaria del 12 febbraio 2014. Gonzalo De Mendoza Asensi contro Commissione europea. Causa F-127/11.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62011FJ0127 - EN - Arrêt du Tribunal de la fonction publique (assemblée plénière) du 12 février 2014. Gonzalo De Mendoza Asensi contre Commission européenne. Fonction publique - Concours général - Avis de concours EPSO/AD/177/10 - Non-inscription sur la liste de réserve - Motivation de la décision du jury du concours - Communication des sujets d’une épreuve - Stabilité du jury de concours. Affaire F-127/11.


SENTENZA DEL TRIBUNALE DELLA FUNZIONE PUBBLICA DELL’UNIONE EUROPEA (Seduta plenaria)

ARRÊT DU TRIBUNAL DE LA FONCTION PUBLIQUE DE L’UNION EUROPÉENNE (assemblée plénière)


IL TRIBUNALE DELLA FUNZIONE PUBBLICA (Seduta plenaria),

LE TRIBUNAL DE LA FONCTION PUBLIQUE (assemblée plénière),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, ritenendo che la causa rivesta un’importanza eccezionale, la Corte ha deciso di esaminarla in seduta plenaria, composta da tutti i 27 giudici.

De surcroît, estimant que cette affaire revêt une importance exceptionnelle, la Cour a décidé de l’examiner en assemblée plénière, composée par l’ensemble des 27 juges.


Per quanto riguarda la decisione di divieto, il Tribunale dichiara che nessuno degli argomenti presentati dalla Ryanair è idoneo a rimettere in discussione quanto accertato dalla Commissione in tale decisione, ossia che la realizzazione della concentrazione avrebbe ostacolato notevolmente un'effettiva concorrenza, a causa della creazione di ...[+++]

En ce qui concerne la décision d’interdiction, le Tribunal constate qu’aucun argument présenté par Ryanair n’est susceptible de remettre en cause les constatations effectuées par la Commission dans cette décision, aux termes desquelles la réalisation de la concentration entraverait considérablement une concurrence effective du fait de la création d’une position dominante sur plusieurs marchés à partir ou à destination de Dublin, de Cork et de Shannon.


Infine, l’addebito secondo cui il Tribunale avrebbe dovuto dichiarare che il marchio richiesto presenta un carattere distintivo mirerebbe a rimettere in causa la valutazione di fatto e sarebbe pertanto irricevibile nell’ambito di un’impugnazione.

24 En dernier lieu, le grief selon lequel le Tribunal aurait dû conclure que la marque demandée présente un caractère distinctif viserait à remettre en cause son appréciation des faits et, partant, serait irrecevable dans le cadre d’un pourvoi.


Le chiedo, signor Presidente, di scrivere ai deputati di questo Parlamento che non hanno presenziato alla Conferenza per informarli in merito ai contatti che lei ha avuto e sui temi discussi con i Primi Ministri, in modo che anche noi possiamo avere gli strumenti per assolvere il compito che ci attende e discutere con cognizione di causa nel corso della seduta plenaria del 4 dicembre.

Pourrais-je vous demander, Monsieur le Président, d'informer par écrit les membres de ce Parlement qui n'assistent pas à la conférence sur les contacts que vous avez eus et sur ce que vous avez convenu avec les Premiers ministres, afin que nous aussi, nous soyons bien préparés et que nous sachions de quoi il retourne lors de la séance plénière du 4 décembre.


- vista la richiesta di difesa della sua immunità e dei privilegi presentata da Martin Schulz e annunciata in seduta plenaria il 26 febbraio 2004 in relazione ai procedimenti legali civili (richiesta di esenzione provvisoria e causa principale) pendenti dinanzi al Tribunale distrettuale di Amburgo,

- saisi d'une demande de défense de son immunité parlementaire et de ses privilèges, de Martin Schulz, présentée par ce dernier et annoncée en séance plénière le 26 février 2004, en relation avec une procédure judiciaire civile (demande de mesures de redressement provisoires et procédure au principal) en instance devant le Tribunal de grande instance de Hambourg,


- vista la richiesta di difesa dei privilegi e delle immunità connessa al sequestro di documenti e di altri materiali ordinato da un giudice istruttore di un tribunale francese di primo grado nell'ambito di una causa penale avviata contro terzi, trasmessa da Marco Cappato in data 11 giugno 2003 e comunicata in seduta plenaria il 3 luglio 2003,

- vu la requête en défense des privilèges et immunités introduite par M. Marco Cappato le 11 juin 2003 et annoncée en séance le 3 juillet 2003, requête relative à une saisie de documents et d'autres objets effectuée par un juge d'un tribunal de grande instance français dans le cadre de poursuites pénales visant des tiers,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Rimettere una causa al Tribunale in seduta plenaria' ->

Date index: 2021-11-26
w