Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabbisogno di terreni da costruzione
Fabbisogno di terreni edificabili
Rendere i terreni edificabili
Rendere i terreni fabbricativi
Rendere le aree edificabili
Rendere le aree fabbricative
Riserva di terreni edificabili
Tesaurizzazione di terreni da costruzione
Tesaurizzazione di terreni edificabili

Traduction de «Riserva di terreni edificabili » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riserva di terreni edificabili

réserve de terrains à bâtir


tesaurizzazione di terreni edificabili (1) | tesaurizzazione di terreni da costruzione (2)

thésaurisation de terrains à bâtir (1) | thésaurisation du sol (2)


fabbisogno di terreni da costruzione(1) | fabbisogno di terreni edificabili (2)

surface nécessaire à la construction | besoin en terrains à bâtir


rendere i terreni edificabili | rendere i terreni fabbricativi | rendere le aree edificabili | rendere le aree fabbricative

rendre les terrains propices à la construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. evidenzia il ruolo economico anticiclico del settore dell'edilizia, e in particolare dell'edilizia abitativa sociale, grazie alla riduzione della dipendenza energetica, al sostegno apportato al settore delle costruzioni e delle ristrutturazioni, ai posti di lavoro locali sostenibili e non delocalizzabili che ne derivano, in particolare in ragione della forte intensità di manodopera del settore, allo sviluppo di filiere verdi nell'economia locale e agli effetti di ricaduta sul resto dell'economia; ritiene pertanto che gli investimenti nell'edilizia abitativa sociale dovrebbero essere considerati non solo come una spesa, ma anche come investimenti produttivi; incoraggia ulteriormente gli Stati membri ad avviare un dialogo con il settore ...[+++]

18. souligne le rôle économique contra-cyclique du secteur du logement et notamment du logement social grâce à la réduction de la dépendance énergétique, au soutien apporté au secteur de la construction et de la rénovation, aux emplois locaux durables et non délocalisables induits, notamment grâce à la forte intensité en main d'œuvre du secteur, au développement de filières vertes dans l'économie locale, et aux effets d'entraînement sur le reste de l'économie; estime par conséquent que l'investissement dans les logements sociaux ne devrait pas être simplement vu comme une dépense, mais également comme un investissement productif; encourage en outre les États membres à entamer un dialogue avec l'industrie de la construction afin de créer u ...[+++]


20. evidenzia il ruolo economico anticiclico del settore dell'edilizia, e in particolare dell'edilizia abitativa sociale, grazie alla riduzione della dipendenza energetica, al sostegno apportato al settore delle costruzioni e delle ristrutturazioni, ai posti di lavoro locali sostenibili e non delocalizzabili che ne derivano, in particolare in ragione della forte intensità di manodopera del settore, allo sviluppo di filiere verdi nell'economia locale e agli effetti di ricaduta sul resto dell'economia; ritiene pertanto che gli investimenti nell'edilizia abitativa sociale dovrebbero essere considerati non solo come una spesa, ma anche come investimenti produttivi; incoraggia ulteriormente gli Stati membri ad avviare un dialogo con il settore ...[+++]

20. souligne le rôle économique contra-cyclique du secteur du logement et notamment du logement social grâce à la réduction de la dépendance énergétique, au soutien apporté au secteur de la construction et de la rénovation, aux emplois locaux durables et non délocalisables induits, notamment grâce à la forte intensité en main d'œuvre du secteur, au développement de filières vertes dans l'économie locale, et aux effets d'entraînement sur le reste de l'économie; estime par conséquent que l'investissement dans les logements sociaux ne devrait pas être simplement vu comme une dépense, mais également comme un investissement productif; encourage en outre les États membres à entamer un dialogue avec l'industrie de la construction afin de créer u ...[+++]


2. Gli Stati membri ospitanti prendono tutte le misure efficaci e adeguate per mantenere l’ordine e la sicurezza nelle immediate vicinanze degli edifici, dei locali e dei terreni utilizzati dall’agenzia e forniscono a quest’ultima una protezione adeguata conformemente all’accordo relativo alla sede dell’agenzia e agli accordi relativi ai siti tecnici e di riserva pertinenti, garantendo nel contempo il libero accesso a tali edifici, locali e terreni a ...[+++]

2. Les États membres d’accueil prennent toutes les mesures efficaces et appropriées afin de maintenir l’ordre et la sécurité aux abords immédiats des bâtiments, des locaux et des terrains occupés par l’agence et fournissent à celle-ci une protection appropriée, conformément à l’accord de siège relatif au siège de l’agence et aux accords relatifs aux sites techniques et de secours pertinents, tout en garantissant un libre accès à ces bâtiments, locaux et terrains aux personnes autorisées par l’agence à y accéder.


2. Gli Stati membri ospitanti prendono tutte le misure efficaci e adeguate per mantenere l’ordine e la sicurezza nelle immediate vicinanze degli edifici, dei locali e dei terreni utilizzati dall’agenzia e forniscono a quest’ultima una protezione adeguata conformemente all’accordo relativo alla sede dell’agenzia e agli accordi relativi ai siti tecnici e di riserva pertinenti, garantendo nel contempo il libero accesso a tali edifici, locali e terreni a ...[+++]

2. Les États membres d’accueil prennent toutes les mesures efficaces et appropriées afin de maintenir l’ordre et la sécurité aux abords immédiats des bâtiments, des locaux et des terrains occupés par l’agence et fournissent à celle-ci une protection appropriée, conformément à l’accord de siège relatif au siège de l’agence et aux accords relatifs aux sites techniques et de secours pertinents, tout en garantissant un libre accès à ces bâtiments, locaux et terrains aux personnes autorisées par l’agence à y accéder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"d) per quanto riguarda il regime di pagamento unico, modalità di applicazione relative, in particolare, alla costituzione della riserva nazionale, al trasferimento dei diritti, alla definizione delle colture permanenti, del pascolo permanente, delle terre agricole e dei prati, alle opzioni di cui al titolo III, capitoli 5 e 6, e alle colture ammesse sui terreni ritirati dalla produzione, nonché modalità di applicazione relative all'osservanza del memorandum d'intesa sui semi oleaginosi tra la Comunità economica europea e gli Stati Un ...[+++]

"d) en ce qui concerne le régime de paiement unique, des modalités détaillées relatives, en particulier, à la création d'une réserve nationale, au transfert des droits, à la définition des cultures permanentes, des pâturages permanents, des terres agricoles et des pâturages, aux possibilités prévues au titre III, chapitres 5 et 6, et à la liste des cultures autorisées sur les terres mises en jachère, ainsi que des modalités détaillées relatives au respect du mémorandum d'accord entre la Communauté économique européenne et les États-Un ...[+++]


È vero che l'individuazione e la delimitazione delle zone a rischio potrebbe avere conseguenze economiche significative a livello regionale, visto il valore dei terreni edificabili nelle zone che subiscono la pressione dell'espansione delle città, ma l'individuazione delle zone a rischio di inondazioni è pienamente giustificata quando la concessione dell'edificabilità a tali aree ridurrebbe la capacità di assorbimento dell'acqua e di conseguenza aumenterebbe il rischio di alluvioni.

Bien que la délimitation de zones de risque puisse avoir des conséquences économiques significatives au niveau régional, compte tenu de la valeur des terrains de construction dans les zones confrontées à une pression urbanistique, cette démarche apparaît justifiée lorsque l'extension d'une zone constructible – qui s'accompagne de l'imperméabilisation des sols – est de nature à accroître les risques d'inondations.


4 bis. Lo Stato membro ospitante può fornire un contributo all'istituzione dell'Agenzia, segnatamente sotto forma di edifici, terreni edificabili e infrastrutture.

4 bis. L'État membre d'accueil peut apporter une contribution à la mise en place de l'agence, notamment sous forme de locaux, de terrains et d'infrastructures.


4 bis. Lo Stato membro di accoglienza può fornire un contributo all'istituzione dell'Agenzia, segnatamente sotto forma di edifici, terreni edificabili e infrastrutture.

4 bis. L'État membre d'accueil peut apporter une contribution à la mise en place de l'agence, notamment sous forme de locaux, de terrains et d'infrastructures.


Gli Stati membri costituiscono una riserva nazionale che viene utilizzata per prevenire il rischio di abbandono di alcuni terreni agricoli e per concedere aiuti ai nuovi agricoltori e a quelli che si trovano in una situazione considerata particolare.

Les États membres constituent une réserve nationale qui est utilisée pour prévenir le risque d'abandon de certaines terres agricoles et pour octroyer des aides aux nouveaux agriculteurs et à ceux qui se trouvent dans une situation considérée comme spéciale.


d) per quanto riguarda il regime di pagamento unico, modalità di applicazione relative, in particolare, alla costituzione della riserva nazionale, al trasferimento dei diritti, alla definizione delle colture permanenti, del pascolo permanente, delle terre agricole e dei prati, alle opzioni previste nel titolo III, capitolo 5 nonché alle colture ammesse sui terreni ritirati dalla produzione, nonché modalità di applicazione relative all'osservanza del memorandum d'intesa sui semi oleaginosi tra la Comunità economica europea e gli Stati ...[+++]

d) en ce qui concerne le régime de paiement unique, des modalités détaillées relatives, en particulier, à la création d'une réserve nationale, au transfert des droits, à la définition des cultures permanentes, des pâturages permanents, des terres agricoles, et des herbages aux possibilités prévues au titre III, chapitre 5, et à la liste des cultures autorisées sur les terres mises en jachère, ainsi que des modalités détaillées relatives au respect du mémorandum d'accord entre la Communauté économique européenne et les États-Unis d'Amé ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Riserva di terreni edificabili' ->

Date index: 2021-02-01
w