Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contributi a istituzioni proprie
Decisione del Consiglio sulle risorse proprie
Entrate comunitarie
Inventario delle risorse
OFoP
Ordinanza sui fondi propri
Prospezione delle risorse
Ricerca delle risorse
Risorse IVA
Risorse naturali
Risorse proprie
Risorse proprie CE
Risorse proprie dell'Unione europea
Risorse turistiche di una destinazione da sviluppare
Spese per contributi a istituzioni proprie
Stima delle risorse
Valutazione delle risorse

Traduction de «Risorse proprie » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risorse proprie [ entrate comunitarie | risorse proprie CE ]

ressources propres [ recette communautaire | ressources propres CE ]


risorse proprie dell'Unione europea

ressources propres de l'UE


decisione del Consiglio relativa al sistema delle risorse proprie delle Comunità europee | decisione del Consiglio sulle risorse proprie

décision du Conseil relative au système des ressources propres de l'Union européenne | décision du Conseil relative aux ressources propres | décision relative au système des ressources propres des Communautés européennes | décision relative aux ressources propres


risorse IVA | risorse proprie provenienti dall'imposta sul valore aggiunto

ressources propres provenant de la taxe sur la valeur ajoutée | ressources TVA


diritto dei popoli al libero sfruttamento delle proprie ricchezze e risorse naturali

droit des peuples à disposer de leurs richesses et ressources naturelles


spese per contributi a istituzioni proprie (1) | contributi a istituzioni proprie (2)

contributions à de propres institutions


Ordinanza del 29 settembre 2006 sui fondi propri e la ripartizione dei rischi delle banche e dei commercianti di valori mobiliari | Ordinanza sui fondi propri [ OFoP ]

Ordonnance du 29 septembre 2006 sur les fonds propres et la répartition des risques des banques et des négociants en valeurs mobilières | Ordonnance sur les fonds propres [ OFR ]




valutazione delle risorse [ inventario delle risorse | prospezione delle risorse | ricerca delle risorse | stima delle risorse ]

évaluation des ressources [ estimation des ressources | inventaire des ressources | prospection des ressources ]


risorse turistiche delle varie destinazioni da sviluppare | risorse turistiche sfruttabili di una determinata destinazione | risorse da sfruttare a livello turistico presenti in una destinazione | risorse turistiche di una destinazione da sviluppare

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il presente regolamento riprende le norme in materia di messa a disposizione delle risorse proprie tradizionali di cui all'articolo 2, paragrafo 1, lettera a), della decisione 2014/335/UE, Euratom, delle risorse proprie basate sull'imposta sul valore aggiunto (IVA) di cui all'articolo 2, paragrafo 1, lettera b) di tale decisione («risorsa propria basata sull'IVA») e delle risorse proprie basate sul reddito nazionale lordo (RNL) di cui all'articolo 2, paragrafo 1, lettera c), di tale decisione («risorsa propria basata sull'RNL»), precedentemente inserite nel regolamento (CE, Euratom) n. 1150/2000.

Le présent règlement reprend les règles en matière de mise à disposition des ressources propres traditionnelles visées à l'article 2, paragraphe 1, point a), de la décision 2014/335/UE, Euratom, de la ressource propre fondée sur la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) visée à l'article 2, paragraphe 1, point b), de ladite décision (ci-après dénommée «ressource propre fondée sur la TVA») et de la ressource propre fondée sur le revenu national brut (RNB) visée à l'article 2, paragraphe 1, point c), de ladite décision (ci-après dénommée «ressource propre fondée sur le RNB»), qui figuraient précédemment ...[+++]


Per assicurare una rigorosa disciplina di bilancio, e tenuto conto della comunicazione della Commissione del 16 aprile 2010 sull'adeguamento del massimale delle risorse proprie e del massimale degli stanziamenti per impegni a seguito della decisione di applicare i SIFIM ai fini delle risorse proprie, il massimale delle risorse proprie dovrebbe essere pari all'1,23 % della somma dell'RNL degli Stati membri a prezzi di mercato per quanto riguarda gli stanziamenti di pagamento e all'1,29 % della somma dell'RNL degli Stati membri per gli stanziamenti d'impegno.

Afin de garantir une discipline budgétaire stricte et compte tenu de la communication de la Commission du 16 avril 2010 relative à l'adaptation du plafond des ressources propres et du plafond des crédits pour engagements à la suite de la décision d'appliquer les services d'intermédiation financière indirectement mesurés (SIFIM) aux fins des ressources propres, le plafond des ressources propres devrait être égal à 1,23 % de la somme des RNB des États membres aux prix du marché pour les crédits pour paiements et le plafond pour les crédits pour engagements devrait être fixé à 1,29 % de la somme des ...[+++]


Vi sono tre categorie di risorse proprie: le risorse proprie tradizionali (dazi doganali riscossi sulle importazioni e tassa sulla produzione dello zucchero), le risorse proprie calcolate sulla base dell'imposta sul valore aggiunto riscossa dagli Stati membri e le risorse proprie calcolate in base all'RNL degli Stati membri.

Les ressources propres se répartissent en trois catégories: les ressources propres traditionnelles (droits de douane perçus à l'importation et taxes à la production de sucre), les ressources propres calculées sur la base de la taxe sur la valeur ajoutée perçue par les États membres et celles fondées sur le RNB de ces derniers.


Ogni riferimento alla decisione del Consiglio 70/243/CECA, CEE, Euratom, del 21 aprile 1970, relativa alla sostituzione dei contributi finanziari degli Stati membri con risorse proprie delle Comunità , alla decisione 85/257/CEE, Euratom del Consiglio, del 7 maggio 1985, relativa al sistema delle risorse proprie delle Comunità , alla decisione 88/376/CEE, Euratom del Consiglio, del 24 giugno 1988, relativa al sistema delle risorse proprie delle Comunità , alla decisione 94/728/CE, Euratom del Consiglio, del 31 ottobre 1994, relativa al sistema delle risorse proprie delle Comunità europee , o alla decisione 2000/597/CE, Euratom deve intend ...[+++]

Toute référence à la décision 70/243/CECA, CEE, Euratom du Conseil du 21 avril 1970 relative au remplacement des contributions financières des États membres par des ressources propres aux Communautés , à la décision 85/257/CEE, Euratom du Conseil du 7 mai 1985 relative au système des ressources propres des Communautés , à la décision 88/376/CEE, Euratom du Conseil du 24 juin 1988 relative au système des ressources propres des Communautés , à la décision 94/728/CE, Euratom du Conseil du 31 octobre 1994 relative au système des ressources propres des Communautés européennes ou à la décision 2000/597 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In considerazione del passaggio dal SEC 79 al SEC 95 per quanto riguarda il bilancio e le risorse proprie e al fine di mantenere immutato l’importo delle risorse finanziarie messe a disposizione delle Comunità, la Commissione ha ricalcolato, a norma dell’articolo 3, paragrafi 1 e 2, della decisione 2000/597/CE, Euratom del Consiglio, del 29 settembre 2000, relativa al sistema delle risorse proprie delle Comunità europee , il massimale delle risorse proprie e il massimale degli stanziamenti per impegni, espressi con due decimali, sulla base della formula prevista da detto articolo.

Compte tenu du passage du SEC 79 au SEC 95 aux fins du budget et des ressources propres et afin de maintenir inchangé le montant des ressources financières mises à la disposition des Communautés, la Commission a recalculé, conformément à l’article 3, paragraphes 1 et 2, de la décision 2000/597/CE, Euratom du Conseil du 29 septembre 2000 relative au système des ressources propres des Communautés européennes , le plafond des ressources propres et le plafond des crédits pour engagements, en pourcentage exprimé avec deux décimales, sur la base de la formule f ...[+++]


Gli Stati membri hanno il compito di garantire la riscossione delle risorse proprie tradizionali nelle migliori condizioni; secondo il principio di tale responsabilità, peraltro remunerata (25% delle risorse riscosse), la Commissione considera che gli Stati membri devono assumere l'onere delle perdite di risorse proprie tradizionali risultanti da loro errori compensando il bilancio comunitario con la loro responsabilità finanziaria.

Les Etats membres ont pour mission d'assurer la perception des ressources propres traditionnelles dans les meilleures conditions ; selon le principe d'une telle responsabilité, par ailleurs rétribuée (25% des ressources perçues), la Commission considère que les Etats membres doivent assumer les pertes en ressources propres traditionnelles résultant de leurs propres erreurs en compensant le budget communautaire par leur responsabilité financière.


La proposta non altera la struttura delle risorse proprie: non viene infatti introdotta alcuna nuova risorsa e vengono mantenute le risorse esistenti (risorse proprie tradizionali, IVA e PNL).

La proposition ne modifie pas la structure des ressources propres dans la mesure où aucune nouvelle ressource propre n'est introduite et où les ressources propres existantes (ressources propres traditionnelles, TVA et PNB) subsistent.


La decisione proposta non mira a modificare la struttura delle risorse proprie, dato che non sono introdotte nuove risorse proprie e sono mantenute quelle esistenti (risorse proprie tradizionali, IVA e PNL).

La proposition de décision ne vise pas à changer la structure du système des ressources propres puisqu'aucune nouvelle ressource n'est introduite et que les ressources existantes (ressources propres traditionnelles, TVA et PNB) sont maintenues.


* risorse proprie e squilibri di bilancio: i Ministri sono stati invitati a segnalare la loro valutazione globale di eventuali elementi di un accordo definitivo sulle questioni relative alle risorse proprie dell'Unione e agli squilibri di bilancio, inclusi gli elementi contenuti nella relazione della Commissione sulle risorse proprie.

* ressources propres et déséquilibres budgétaires : les ministres ont été invités à faire part de leur appréciation générale quant aux éléments éventuels d'un accord final sur les questions relatives aux ressources de l'Union et aux déséquilibres budgétaires, y compris quant aux éléments contenus dans le rapport de la Commission sur les ressources propres.


Tale incertezza è in contrasto con l'obiettivo di prevedibilità che è la ragion d'essere del quadro finanziario a medio termine (pacchetto II). Proponendo la neutralizzazione dei saldi positivi o negativi, la Commissione non propone affatto il superamento dei massimali di risorse proprie : ovviamente, la neutralizzazione dei saldi si applica soltanto all'interno del massimale delle risorse proprie (quando un bilancio rappresenta ad esempio l'1,19% dei PNL invece dell'1,17% stimato).

Une telle incertitude contrecarre pourtant l'objectif de prévisibilité qui est la raison d'être même de l'encadrement financier à moyen terme (paquet II). En proposant la neutralisation des soldes positifs ou négatifs, la Commission ne propose en aucun cas le dépassement des plafonds de ressources propres : évidemment, la neutralisation des soldes ne s'applique qu'à l'intérieur du plafond des ressources propres (lorsqu'un budget représente par exemple 1,19 % du PNB au lieu des 1,17 % estimés).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Risorse proprie' ->

Date index: 2021-11-24
w