Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approccio fondato sugli impegni
Controllo degli impegni
Gestire i feedback negativi
Gestire le lamentele dei clienti
Metodo degli impegni
Rispondere ai feedback negativi degli ospiti
Rispondere alle emozioni estreme degli assistiti
Rispondere alle lamentele degli ospiti
Rispondere degli impegni

Traduction de «Rispondere degli impegni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


approccio fondato sugli impegni | metodo degli impegni

approche par les engagements | méthode de l'engagement | méthode du calcul de l’engagement


commissione per il rispetto degli obblighi e degli impegni degli Stati membri del Consiglio d'Europa

Commission de suivi | Commission pour le respect des obligations et engagements des Etats membres du Conseil de l'Europe




rispondere ai feedback negativi degli ospiti | rispondere alle lamentele degli ospiti | gestire i feedback negativi | gestire le lamentele dei clienti

gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle


Decisione 89/374/CEE della Commissione, del 2 giugno 1989, concernente l'organizzazione di un esperimento temporaneo nel quadro della direttiva 66/402/CEE del Consiglio, relativa alla commercializzazione delle sementi di cereali, al fine di stabilire le condizioni cui devono rispondere le colture e le sementi degli ibridi di segala

Décision 89/374/CEE de la Commission, du 2 juin 1989, concernant l'organisation d'une expérimentation temporaire conformément à la directive 66/402/CEE du Conseil concernant la commercialisation des semences de céréales, en vue de fixer les conditions auxquelles doivent satisfaire les cultures et les semences d'hybrides de seigle


rispondere alle emozioni estreme degli assistiti

réagir aux émotions extrêmes des usagers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ai sensi dell'articolo 9 del regolamento (CE) n. 1/2003 del Consiglio, del 16 dicembre 2002, concernente l'applicazione delle regole di concorrenza di cui agli articoli 81 e 82 del trattato (1), la Commissione, qualora intenda adottare una decisione volta a far cessare un'infrazione e le imprese interessate propongano degli impegni tali da rispondere alle riserve espresse dalla Commissione nella sua valutazione preliminare, può, mediante decisione, rendere detti impegni obbligatori per le imprese.

L'article 9 du règlement (CE) no 1/2003 du Conseil du 16 décembre 2002 relatif à la mise en œuvre des règles de concurrence prévues aux articles 81 et 82 du traité (1) dispose que, lorsque la Commission envisage d'adopter une décision exigeant la cessation d'une infraction et que les entreprises concernées offrent des engagements de nature à répondre aux préoccupations dont la Commission les a informées dans son évaluation préliminaire, la Commission peut, par voie de décision, rendre ces engagements obligatoires pour les entreprises.


Il 27 settembre 2013, Samsung ha presentato una versione iniziale degli impegni per rispondere ai dubbi espressi dalla Commissione.

Le 27 septembre 2013, Samsung a proposé une première série d’engagements pour répondre aux préoccupations exprimées par la Commission.


46. ricorda che il principio della coerenza delle politiche per lo sviluppo (CPS), che è sancito dal trattato, è un concetto innovativo per il raggiungimento degli OSM; sollecita pertanto l'UE a sviluppare una politica commerciale che sia coerente con il raggiungimento degli OSM; chiede la messa a punto di solidi meccanismi giuridici che garantiscano che l'UE sia chiamata a rispondere degli impegni assunti in materia di coerenza delle politiche;

46. rappelle que le principe de la cohérence des politiques au service du développement (CPD), qui est inscrit dans les traités de l'Union européenne, est un concept essentiel pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD); engage dès lors l'Union européenne à élaborer une politique commerciale qui soit compatible et cohérente avec la réalisation des OMD; préconise la mise au point de solides mécanismes juridiques de nature à garantir que l'Union européenne est tenue de répondre de ses engagements à l'égard de la politique de cohérence;


46. ricorda che il principio della coerenza delle politiche per lo sviluppo (CPS), che è sancito dal trattato, è un concetto innovativo per il raggiungimento degli OSM; sollecita pertanto l'UE a sviluppare una politica commerciale che sia coerente con il raggiungimento degli OSM; chiede la messa a punto di solidi meccanismi giuridici che garantiscano che l'UE sia chiamata a rispondere degli impegni assunti in materia di coerenza delle politiche;

46. rappelle que le principe de la cohérence des politiques au service du développement (CPD), qui est inscrit dans les traités de l'Union européenne, est un concept essentiel pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD); engage dès lors l'Union européenne à élaborer une politique commerciale qui soit compatible et cohérente avec la réalisation des OMD; préconise la mise au point de solides mécanismes juridiques de nature à garantir que l'Union européenne est tenue de répondre de ses engagements à l'égard de la politique de cohérence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. ricorda che il principio della coerenza delle politiche per lo sviluppo (CPS), che è sancito dal trattato, è un concetto innovativo per il raggiungimento degli OSM; sollecita pertanto l'UE a sviluppare una politica commerciale che sia coerente con il raggiungimento degli OSM; chiede la messa a punto di solidi meccanismi giuridici che garantiscano che l'UE sia chiamata a rispondere degli impegni assunti in materia di coerenza delle politiche;

47. rappelle que le principe de la cohérence des politiques au service du développement (CPD), qui est inscrit dans les traités de l'Union européenne, est un concept essentiel pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD); engage dès lors l'Union européenne à élaborer une politique commerciale qui soit compatible et cohérente avec la réalisation des OMD; préconise la mise au point de solides mécanismes juridiques de nature à garantir que l'Union européenne est tenue de répondre de ses engagements à l'égard de la politique de cohérence;


21. ricorda che il principio della coerenza delle politiche per lo sviluppo (CPS), che è sancito dal trattato, è un concetto innovativo per il raggiungimento degli Obiettivi di sviluppo del millennio (OSM); sollecita pertanto l'UE a sviluppare una politica commerciale che sia coerente con il raggiungimento degli OSM; chiede la messa a punto di solidi meccanismi giuridici che garantiscano che l'UE sia chiamata a rispondere degli impegni assunti in materia di coerenza delle politiche;

21. rappelle que le principe de la cohérence des politiques au service du développement (CPD), qui est inscrit dans les traités de l'UE, est un concept essentiel pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD); engage dès lors l'Union européenne à élaborer une politique commerciale qui soit compatible et cohérente avec la réalisation des OMD; préconise la mise au point de solides mécanismes juridiques de nature à garantir que l'Union européenne est tenue de répondre de ses engagements à l'égard de la politique de cohérence;


sottolinea che il trattato di Lisbona definisce la politica commerciale dell'UE come parte integrante e pertinente dell'azione esterna globale dell'Unione e che la politica commerciale può svolgere un ruolo decisivo e positivo nel creare ricchezza, nel promuovere relazioni economiche e politiche fra i popoli e i paesi, nel garantire la pace e nel rispondere agli obiettivi di sviluppo, ambientali e sociali, e che tali politiche devono completarsi a vicenda al fine di raggiungere gli obiettivi fissati nel trattato sull'Unione europea; ritiene che una politica commerciale europea moderna possa svolgere un ruolo importante nella real ...[+++]

souligne que le traité de Lisbonne établit que la politique commerciale de l'Union européenne constitue l'un des éléments pertinents de l'action extérieure de l'Union en général et qu'elle peut jouer un rôle décisif et positif en créant de la richesse, en renforçant les relations économiques et politiques entre les peuples et les pays, en garantissant la paix et en apportant des réponses aux questions de développement, d'environnement et de sécurité sociale, et que ces politiques doivent être mutuellement complémentaires afin de contribuer aux autres objectifs fixés par le traité sur l'Union européenne; est d'avis que la politique comme ...[+++]


Essi devono agire immediatamente: devono chiamare il governo etiopico a rispondere degli impegni in materia di diritti umani assunti in base all’accordo di Cotonou, devono chiamare a rispondere personalmente il Primo Ministro Meles Zenawi e devono insistere per ottenere il rilascio immediato e incondizionato dei prigionieri.

Ils doivent agir immédiatement, demander des comptes au gouvernement éthiopien sur ses engagements en matière de droits de l’homme dans le cadre de l’accord de Cotonou, tenir le Premier ministre Meles Zenawi personnellement responsable et demander instamment la libération inconditionnelle et sans délai des prisonniers.


(13) Qualora, nel corso di un procedimento che potrebbe portare a vietare un accordo o pratica concordata, le imprese propongano alla Commissione degli impegni tali da rispondere alle sue preoccupazioni, la Commissione, mediante decisione, dovrebbe poter rendere detti impegni obbligatori per le imprese interessate.

(13) Lorsque, dans le cadre d'une procédure susceptible de déboucher sur l'interdiction d'un accord ou d'une pratique, des entreprises présentent à la Commission des engagements de nature à répondre à ses préoccupations, la Commission doit pouvoir, par décision, rendre ces engagements obligatoires pour les entreprises concernées.


1. Qualora intenda adottare una decisione volta a far cessare un'infrazione e le imprese interessate propongano degli impegni tali da rispondere alle preoccupazioni espresse loro dalla Commissione nella sua valutazione preliminare, la Commissione può, mediante decisione, rendere detti impegni obbligatori per le imprese.

1. Lorsque la Commission envisage d'adopter une décision exigeant la cessation d'une infraction et que les entreprises concernées offrent des engagements de nature à répondre aux préoccupations dont la Commission les a informées dans son évaluation préliminaire, la Commission peut, par voie de décision, rendre ces engagements obligatoires pour les entreprises.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Rispondere degli impegni' ->

Date index: 2022-01-29
w