Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquirente di materiale di scavo
Canale di scarico del materiale di scavo
Controllare il materiale di scavo
Fornitore di materiale di scavo
Materiale di scavo
Materiale di sterro
Riporto del materiale di scavo
Riutilizzo del materiale di scavo

Traduction de «Riutilizzo del materiale di scavo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riporto del materiale di scavo (1) | riutilizzo del materiale di scavo (2)

utilisation de matériaux terreux (1) | réutilisation de matériaux terreux (2)


acquirente di materiale di scavo

acquéreur de matériaux terreux (1) | preneur de matériaux terreux (2)


fornitore di materiale di scavo

fournisseur de matériaux terreux (1) | remettant de matériaux terreux (2)


materiale di scavo | materiale di sterro

déblais | matériaux de déblai


controllare il materiale di scavo

contrôler des matériaux d’excavation


canale di scarico del materiale di scavo

goulotte d'évacuation des déblais


materiale di scavo

monticules de déchets et excavations | tas de déblai
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questa tendenza fa emergere nuovi problemi, connessi in particolare alla responsabilità giuridica della distribuzione dei contenuti, al riutilizzo del materiale protetto da diritto d'autore e alla tutela della vita privata.

Cela soulève de nouveaux problèmes, notamment en ce qui concerne la responsabilité juridique de la distribution de contenu, la réutilisation du matériel protégé par droits d'auteur et le respect de la vie privée.


L'odierno modello lineare – "prendi, produci, usa e getta" ("take-make-consume and dispose") – sarà progressivamente sostituito da un modello circolare nel quale da ciascuna tonnellata di materiale, da ciascun joule di energia e da ciascun ettaro di terreno, grazie ad un uso ridotto dei materiali, al loro riutilizzo e al loro riciclo, sarà possibile ottenere maggiore valore aggiunto e maggiori benefici e nel quale la competitività sarà definita dalla produttività delle risorse[4 ...[+++]

Le modèle linéaire actuel, dans lequel on «prend, fabrique, consomme et jette», se transformera progressivement en un modèle circulaire où la préservation, le réemploi et le recyclage des matières premières et matériaux permettront de retirer une valeur ajoutée et un gain supplémentaire de chaque tonne de matière, de chaque joule d’énergie et de chaque hectare de terre[4].


La digitalizzazione rappresenta un mezzo importante per garantire un più ampio accesso e riutilizzo del materiale culturale nell’ambito dell’istruzione, del lavoro o del tempo libero.

La numérisation constitue un moyen important de renforcer l’accès au matériel culturel et la réutilisation de celui-ci, à des fins éducatives, professionnelles ou de loisirs.


Più ampie possibilità di riutilizzo del materiale culturale del settore pubblico dovrebbero, tra l’altro, consentire alle imprese dell’Unione di sfruttarne il potenziale e contribuire alla crescita economica e alla creazione di posti di lavoro.

L’élargissement des possibilités de réutilisation du matériel culturel public devrait entre autres permettre aux entreprises de l’Union d’exploiter le potentiel de ce matériel et contribuer à la croissance économique et à la création d’emplois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Poiché le differenze tra normative e prassi nazionali o la mancanza di chiarezza ostacolano il buon funzionamento del mercato interno e l’adeguato sviluppo della società dell’informazione nell’Unione, è opportuno avviare un’armonizzazione minima delle normative e delle prassi nazionali relative al riutilizzo del materiale culturale pubblico nelle biblioteche, nei musei e negli archivi.

Dès lors que les divergences entre les règles et les pratiques nationales ou l’absence de clarté entravent le bon fonctionnement du marché intérieur et le bon développement de la société de l’information dans l’Union, une harmonisation minimale des règles et pratiques nationales concernant la réutilisation du matériel culturel public dans les bibliothèques, musées et archives devrait être entreprise.


L’estensione dell’ambito di applicazione della direttiva 2003/98/CE dovrebbe essere limitata a tre tipi di istituzioni culturali, vale a dire biblioteche, comprese le biblioteche universitarie, musei e archivi, poiché le loro collezioni sono e diverranno sempre più un materiale prezioso per il riutilizzo in numerosi prodotti, come le applicazioni mobili.

L’élargissement du champ d’application de la directive 2003/98/CE devrait être limité à trois catégories d’établissements culturels - les bibliothèques, y compris les bibliothèques universitaires, les musées et les archives, car leurs collections sont un matériel propice à une réutilisation dans le cadre de nombreux produits tels que les applications mobiles, et le seront plus encore à l’avenir.


(b bis) Fornire insegnamento e formazione adeguati a tutto il personale sanitario per metterlo in grado di utilizzare la tecnologia medica in modo appropriato, conformemente alle funzioni e alle specifiche indicate nei manuali delle istruzioni, al fine di evitare i rischi sanitari e gli eventi sfavorevoli, compresi quelli causati da un involontario riutilizzo del materiale.

b bis) en dispensant un enseignement et une formation adéquats à tous les travailleurs de la santé afin qu'ils utilisent la technologie médicale de façon appropriée, en se conformant à la fonction et aux spécifications indiquées dans les manuels d'utilisation, afin de prévenir les dangers pour la santé et les effets indésirables, y compris ceux qui résultent de la réutilisation non intentionnelle de matériel.


(b bis) Fornire insegnamento e formazione adeguati a tutto il personale sanitario per metterlo in grado di utilizzare la tecnologia medica in modo appropriato, conformemente alle funzioni e alle specifiche indicate nei manuali di istruzioni, al fine di evitare i rischi per la salute e gli eventi sfavorevoli, compresi quelli causati da un involontario riutilizzo del materiale.

b bis) en dispensant un enseignement et une formation adéquats à tous les travailleurs de la santé afin qu'ils utilisent la technologie médicale de façon appropriée, en se conformant à la fonction et aux spécifications indiquées dans les manuels d'utilisation, afin de prévenir les dangers pour la santé et les effets indésirables, y compris ceux qui résultent de la réutilisation non intentionnelle de matériel.


Questa tendenza fa emergere nuovi problemi, connessi in particolare alla responsabilità giuridica della distribuzione dei contenuti, al riutilizzo del materiale protetto da diritto d'autore e alla tutela della vita privata.

Cela soulève de nouveaux problèmes, notamment en ce qui concerne la responsabilité juridique de la distribution de contenu, la réutilisation du matériel protégé par droits d'auteur et le respect de la vie privée.


Mancano infatti norme più efficaci sulla prevenzione dei rifiuti, sul riutilizzo del materiale di imballaggio e sulla responsabilità del produttore.

Ce qui fait toujours défaut, ce sont de meilleures règles en matière de prévention des déchets, de réutilisation du matériau d'emballage et de responsabilité du producteur.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Riutilizzo del materiale di scavo ' ->

Date index: 2022-09-12
w