Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caratteristiche dell'interfaccia ruota-rotaia
Coltivazione dei funghi
Coltura dei funghi
Funghi coltivati
Fungo
Fungo stagionato troppo a lungo
Maneggio orizzontale
Molla della testa a fungo
Rotaia Vignole
Rotaia Vignoles
Rotaia a base piana
Rotaia a doppio fungo
Rotaia a fungo
Rotaia a suola
Spigolo superiore del fungo della rotaia
Spigolo superiore della rotaia
Tecnico di veicoli ferroviari
Tecnico di veicoli su rotaia
Tecnico esperto in materiale rotabile
Tecnico ferroviario
Testa a fungo dell'otturatore
Trasporto combinato
Trasporto combinato con trasbordo
Trasporto combinato rotaia-strada
Trasporto plurimodale
Trasporto strada-ferrovia

Traduction de «Rotaia a fungo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rotaia a base piana | rotaia a fungo | rotaia a suola | rotaia Vignole | rotaia Vignoles

rail à patin | rail à semelle plate | rail Vignole




molla della testa a fungo

ressort du champignon obturateur


spigolo superiore del fungo della rotaia | spigolo superiore della rotaia

niveau supérieur du champignon du rail




coltivazione dei funghi [ coltura dei funghi | funghi coltivati | fungo ]

myciculture [ champignon | culture des champignons ]


trasporto combinato [ maneggio orizzontale | trasporto combinato con trasbordo | trasporto combinato rotaia-strada | trasporto plurimodale | trasporto strada-ferrovia ]

transport combiné [ ferroutage | transport intermodal | transport multimodal | transport rail-route | transroulage ]


caratteristiche dell'interfaccia ruota-rotaia

caractéristiques de l'interface roues-rails


tecnico di veicoli ferroviari | tecnico di veicoli su rotaia | tecnico esperto in materiale rotabile | tecnico ferroviario

ingénieur ferroviaire matériel roulant | technicien en génie ferroviaire matériel roulant | technicien en génie ferroviaire matériel roulant/technicienne en génie ferroviaire matériel roulant | technicienne en génie ferroviaire matériel roulant


fungo stagionato troppo a lungo

champignon stocké trop longtemps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I valori per la progettazione dello scartamento, del profilo del fungo della rotaia e dell’inclinazione della rotaia per i binari di corsa devono essere scelti in modo da garantire che non siano superati i limiti della conicità equivalente riportati nella Tabella 1 quando sia modellato il passaggio delle seguenti sale montate sul binario in condizioni di progetto (simulato mediante i calcoli specificati nella norma EN 15302:2006).

Les valeurs de conception de l'écartement de la voie, du profil du champignon du rail et de l'inclinaison du rail pour les voies courantes doivent être choisies de manière à ce que les valeurs limites de conicité équivalente définies dans le tableau 1 ne soient pas dépassées lorsque les essieux indiqués ci-dessous sont conçus pour une circulation sur des conditions de voie adaptées (méthode de calcul par simulation selon la norme EN 15302:2006).


La sopraelevazione è la differenza massima in altezza tra rotaia esterna ed interna, misurata al centro della superficie del fungo della rotaia (in mm).

Le dévers est la différence maximale entre le rail externe et le rail interne, mesurée au centre de la surface du champignon de rail (en mm).


La sopraelevazione è la differenza massima in altezza tra rotaia esterna ed interna, misurata al centro della superficie del fungo della rotaia (in mm).

Le dévers est la différence maximale entre le rail externe et le rail interne, mesurée au centre de la surface du champignon de rail (en mm).


I valori per la progettazione dello scartamento, del profilo del fungo della rotaia e dell’inclinazione della rotaia per i binari di corsa devono essere scelti in modo da garantire che non siano superati i limiti della conicità equivalente riportati nella Tabella 1 quando sia modellato il passaggio delle seguenti sale montate sul binario in condizioni di progetto (simulato mediante i calcoli specificati nella norma EN 15302:2006).

Les valeurs de conception de l'écartement de la voie, du profil du champignon du rail et de l'inclinaison du rail pour les voies courantes doivent être choisies de manière à ce que les valeurs limites de conicité équivalente définies dans le tableau 1 ne soient pas dépassées lorsque les essieux indiqués ci-dessous sont conçus pour une circulation sur des conditions de voie adaptées (méthode de calcul par simulation selon la norme EN 15302:2006).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sezione 4.2.9.2 della presente STI stabilisce i requisiti del profilo del fungo della rotaia necessari per rispettare la conicità equivalente.

Le point 4.2.9.2 de la présente STI définit les exigences applicables au profil du champignon du rail correspondant à la conicité équivalente.


L’inclinazione può essere data dalla forma della parte attiva del profilo del fungo della rotaia.

L'inclinaison peut être donnée par la forme de la partie active du profil du champignon du rail.


Il profilo del fungo della rotaia è scelto all’interno dell’intervallo stabilito nella norma EN 13674-1:2003 Allegato A oppure è il profilo 60 E2 definito nell’Allegato F della presente STI.

Le profil du champignon du rail doit être choisi dans la gamme définie à l'annexe A de la norme EN 13674-1:2003 ou être le profil 60 E2 défini à l'annexe F de la présente STI.


La sezione 4.2.9.2 della presente STI stabilisce i requisiti del profilo del fungo della rotaia necessari per rispettare la conicità equivalente.

Le point 4.2.9.2 de la présente STI définit les exigences applicables au profil du champignon du rail correspondant à la conicité équivalente.


Il profilo del fungo della rotaia è scelto all’interno dell’intervallo stabilito nella norma EN 13674-1:2003 Allegato A oppure è il profilo 60 E2 definito nell’Allegato F della presente STI.

Le profil du champignon du rail doit être choisi dans la gamme définie à l'annexe A de la norme EN 13674-1:2003 ou être le profil 60 E2 défini à l'annexe F de la présente STI.


L’inclinazione può essere data dalla forma della parte attiva del profilo del fungo della rotaia.

L'inclinaison peut être donnée par la forme de la partie active du profil du champignon du rail.


w