Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Divisione Servizi centralizzati
Dr ès sc. soc. et psychopédagogie
Regime di eliminazione selettiva
SC
SCS
Segmento di controllo del sistema

Traduction de «SC » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dr ès sc. econ. e soc., dr ès sc. econ. e soc.

dr ès sc. écon. et soc.




dr ès sc. soc. et psychopédagogie | dr ès sc. soc. et psychopédagogie

dr ès sc. soc. et psychopédagogie


Divisione Servizi centralizzati | SC [Abbr.]

Division Services centralisés | SC [Abbr.]


regime di eliminazione selettiva | SCS [Abbr.]

plan d'abattage sélectif | SCS [Abbr.]


segmento di controllo del sistema | SCS [Abbr.]

système de commande | SCS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SCS - lo strumento UE per il finanziamento della cooperazione allo sviluppo (2014-2020)

L’ICD, l’instrument de financement de l’Union européenne pour la coopération au développement (2014-2020)


4. Trascorso il medesimo periodo di cinque anni, la Commissione riferisce al Parlamento europeo e al Consiglio sull'attuazione delle disposizioni relative al gruppo di funzioni AST/SC e delle disposizioni transitorie stabilite all'articolo 30 dell'allegato XIII, tenendo conto dell'andamento del fabbisogno di personale che svolga mansioni di segreteria e d'ufficio in tutte le istituzioni nonché dell'andamento degli impieghi permanenti e temporanei nei gruppi di funzioni AST e AST/SC.

4. À l'issue de cette période de cinq ans, la Commission fait rapport au Parlement européen et au Conseil sur la mise en œuvre des dispositions relatives au groupe de fonctions AST/SC et des dispositions transitoires prévues à l'article 30 de l'annexe XIII, en tenant compte de l'évolution de la nécessité de personnel pour effectuer des tâches de secrétaire ou de commis dans toutes les institutions et de l'évolution des emplois permanents et temporaires dans les groupes de fonctions AST et AST/SC.


Programma panafricano: Oltre ai programmi di cui sopra, grazie a un nuovo programma panafricano, l’SCS sosterrà un partenariato strategico dell'UE con l'Africa.

un programme panafricain: outre les programmes ci-dessus, l’ICD soutiendra le partenariat stratégique de l’UE avec l’Afrique à travers le nouveau programme panafricain.


Attraverso il suo strumento per la cooperazione allo sviluppo (SCS), l'Unione Europea (UE) mira a ridurre la povertà nei paesi in via di sviluppo, nonché a promuovere uno sviluppo economico, sociale e ambientale sostenibile, la democrazia, lo Stato di diritto, i diritti umani e il buon governo.

L’instrument de coopération au développement de l’Union européenne (UE) vise à réduire la pauvreté dans les pays en développement et promeut un développement économique, social et environnemental durable, l’état de droit, les droits de l’homme et la bonne gouvernance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 110102_1 - EN - SCS - lo strumento UE per il finanziamento della cooperazione allo sviluppo (2014-2020)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 110102_1 - EN - L’ICD, l’instrument de financement de l’Union européenne pour la coopération au développement (2014-2020)


Con una dotazione di oltre 19,6 miliardi di euro (cifre attuali) per il periodo 2014-2020, lo strumento SCS tocca tutti i paesi in via di sviluppo.

Avec un budget de plus de 19,6 milliards d’euros (prix courants) pour la période 2014-2020, l’ICD concerne tous les pays en développement.


7. richiama l'attenzione sulla dichiarazione pubblica di Herbert Bösch, membro dell'OLAF-SC, nella riunione della commissione per il controllo dei bilanci del 19 marzo 2013, in cui ha messo in guardia contro le violazioni dei diritti fondamentali nel corso delle indagini amministrative dell'OLAF e ha invitato i deputati a consultare la relazione presentata dall'OLAF-SC al Parlamento, al Consiglio e alla Commissione il 29 gennaio 2013;

7. attire l'attention sur la déclaration publique faite par M. Herbert Bösch, membre du comité de surveillance de l'OLAF, lors de la réunion de la commission du contrôle budgétaire du 19 mars 2013, qui évoquait des violations des droits fondamentaux dans le cadre des enquêtes administratives de l'Office et qui demandait aux députés de consulter le rapport que le comité de surveillance avait soumis au Parlement, au Conseil et à la Commission le 29 janvier 2013;


2. Fatto salvo l'articolo 29, paragrafo 2, i funzionari possono essere assunti unicamente nei gradi da SC 1 a SC 3, da AST 1 a AST 4 o da AD 5 a AD 8.

Sans préjudice de l'article 29, paragraphe 2, les fonctionnaires sont recrutés uniquement aux grades SC 1 à SC 3, AST 1 à AST 4 ou AD 5 à AD 8.


Alle condizioni fissate dall'allegato VI, le ore di lavoro straordinario effettuate dai funzionari dei gradi da SC 1 a SC 6 e dei gradi da AST 1 a AST 4 danno diritto alla concessione di un riposo a titolo di compenso ovvero, qualora le necessità del servizio non consentano la concessione del riposo nei due mesi successivi a quello durante il quale le ore di lavoro straordinario sono state effettuate, al versamento di una retribuzione.

Dans les conditions fixées à l’annexe VI, les heures supplémentaires effectuées par les fonctionnaires des grades SC 1 à SC 6 et des grades AST 1 à AST 4 donnent droit à l'octroi d'un repos compensateur ou, si les nécessités du service ne permettent pas la compensation dans les deux mois qui suivent celui au cours duquel les heures supplémentaires ont été effectuées, à l'octroi d'une rémunération.


Alle condizioni fissate dall'allegato VI, le ore di lavoro straordinario effettuate dai funzionari dei gradi da SC 1 a SC 6 e dei gradi da AST 1 a AST 4 danno diritto alla concessione di un riposo a titolo di compenso ovvero, qualora le necessità del servizio non consentano la concessione del riposo nel mese successivo a quello durante il quale le ore di lavoro straordinario sono state effettuate, al versamento di una retribuzione.

Dans les conditions fixées à l'annexe VI, les heures supplémentaires effectuées par les fonctionnaires des grades SC 1 à SC 6 et des grades AST 1 à AST 4 donnent droit à l'octroi d'un repos compensateur ou, si les nécessités du service ne permettent pas la compensation dans le mois qui suit celui au cours duquel les heures supplémentaires ont été effectuées, à l'octroi d'une rémunération.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'SC' ->

Date index: 2022-05-23
w