Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto al carico e allo scarico dei bagagli
Affondamento di rifiuti radioattivi in mare
Bacino marittimo
Canale di scarico
Canale di scarico dello sfioratore
Canale di scarico per le piene
Canalizzazione di scarico
Collettore di scarico
Condotta di scarico
Eliminazione in mare
Inquinamento dei mari
Inquinamento dell'ambiente marino
Inquinamento marino
Inquinamento prodotto dalle navi
Mare
Mare interno
OGS
Operaio carico e scarico bagagli
Ordinanza sui gas di scarico
Scarico di rifiuti in mare
Scarico di rifiuti radioattivi in mare
Scarico in mare
Scolmatore
Smaltimento nel mare
Spurgo

Traduction de «Scarico in mare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eliminazione in mare | scarico in mare | smaltimento nel mare

évacuation en mer | rejet en mer


inquinamento prodotto dalle navi [ scarico in mare | spurgo ]

pollution par les navires [ dégazage | rejet en mer ]


inquinamento marino [ inquinamento dei mari | inquinamento dell'ambiente marino | scarico di rifiuti in mare ]

pollution marine [ déversement en mer | pollution des mers ]


affondamento di rifiuti radioattivi in mare | scarico di rifiuti radioattivi in mare

immersion de déchets radioactifs en mer | immersion en mer de déchets radioactifs


scolmatore | canale di scarico | canale di scarico per le piene | collettore di scarico | canale di scarico dello sfioratore

canal de décharge | canal évacuateur de crue | canal d'évacuation de crue | canal de dérivation de crue


canalizzazione di scarico | condotta di scarico

canalisation d'égout | égout


addetto al carico e allo scarico dei bagagli | operaio carico e scarico bagagli | addetto al carico e allo scarico dei bagagli/addetta al carico e allo scarico dei bagagli | addetto alle piattaforme aeree per lo stivaggio dei bagagli

bagagiste aéroportuaire


Ordinanza del 1° marzo 1982 concernente i gas di scarico degli autoveicoli con motore a benzina | Ordinanza sui gas di scarico [ OGS ]

Ordonnance du 1er mars 1982 concernant les gaz d'échappement des voitures automobiles équipées d'un moteur à essence | Ordonnance sur les gaz d'échappement [ OGE ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
scarico in mare di sostanze contenenti idrocarburi o di sostanze e materiali pericolosi o nocivi che, previa autorizzazione dell’autorità competente, sono utilizzati per combattere episodi specifici di inquinamento al fine di ridurre al minimo i danni dovuti all’inquinamento.

lorsque le rejet dans la mer de substances contenant des hydrocarbures ou des substances ou matières nuisibles ou nocives soumises au régime de l’approbation préalable de l’autorité compétente s’effectue pour lutter contre des incidents de pollution spécifiques et réduire au minimum les dommages qui en découlent.


ricostruire gli stock ittici, ridurre l’impatto della pesca sull’ambiente marino ed eliminare progressivamente lo scarico in mare delle catture indesiderate (scarti), ovvero la pratica di rigettare i pesci in mare, morti o vivi, perché sono troppo piccoli, perché il pescatore non ha le quote corrispondenti o a causa di alcune norme di composizione delle catture;

rétablir les stocks de poissons, réduire l’incidence de la pêche sur le milieu marin et, peu à peu, éliminer la remise en mer des captures non désirées (rejet) (une pratique consistant à remettre en mer les poissons, morts ou vivants, parce qu’ils sont trop petits, parce que le pêcheur ne dispose pas de contingent ou en raison de certaines règles de composition des captures);


76. invita la Commissione ad adottare misure per controllare le sostanze inquinanti (inquinamento ambientale dei mari) provenienti dagli scarichi agricoli, dai liquami, dagli effluenti industriali e dai rifiuti, specie la plastica, che possono provocare il soffocamento di mammiferi marini, tartarughe e uccelli marini; ritiene che tali sostanze inquinanti rappresentino un pericolo crescente che incide gravemente sul settore della pesca e sul turismo nonché sulla qualità e la sanità dei prodotti della pesca destinati al consumo umano; per quanto riguarda le navi oceaniche, invita la Commissione a sollecitare gli Stati membri ad applicare l'allegato V della Convenzione MARPOL, che vieta lo scarico in mare ...[+++]

76. invite la Commission à prendre des mesures afin de limiter les polluants (pollution environnementale des mers) issus des eaux de ruissellement agricoles, des eaux usées et des rejets industriels, et les déchets qui sont souvent en plastique et sont susceptibles d'étouffer les mammifères marins, les tortues et les oiseaux de mer; estime que ces polluants constituent un risque croissant qui nuit gravement au secteur de la pêche et au tourisme et qui réduisent la qualité et la santé des produits de la pêche destinés à la consommatio ...[+++]


76. invita la Commissione ad adottare misure per controllare le sostanze inquinanti (inquinamento ambientale dei mari) provenienti dagli scarichi agricoli, dai liquami, dagli effluenti industriali e dai rifiuti, specie la plastica, che possono provocare il soffocamento di mammiferi marini, tartarughe e uccelli marini; ritiene che tali sostanze inquinanti rappresentino un pericolo crescente che incide gravemente sul settore della pesca e sul turismo nonché sulla qualità e la sanità dei prodotti della pesca destinati al consumo umano; per quanto riguarda le navi oceaniche, invita la Commissione a sollecitare gli Stati membri ad applicare l'allegato V della Convenzione MARPOL, che vieta lo scarico in mare ...[+++]

76. invite la Commission à prendre des mesures afin de limiter les polluants (pollution environnementale des mers) issus des eaux de ruissellement agricoles, des eaux usées et des rejets industriels, et les déchets qui sont souvent en plastique et sont susceptibles d'étouffer les mammifères marins, les tortues et les oiseaux de mer; estime que ces polluants constituent un risque croissant qui nuit gravement au secteur de la pêche et au tourisme et qui réduisent la qualité et la santé des produits de la pêche destinés à la consommatio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. invita la Commissione ad adottare misure per controllare le sostanze inquinanti (inquinamento ambientale dei mari) provenienti dal deflusso delle acque dei terreni agricoli, dai liquami, dagli effluenti industriali e dai rifiuti, specie la plastica, che possono provocare il soffocamento dei mammiferi marini, delle tartarughe e degli uccelli marini; tali sostanze inquinanti rappresentano un pericolo crescente che incide gravemente sul settore della pesca e sul turismo nonché sulla qualità e la sanità dei prodotti della pesca destinati al consumo umano; per quanto riguarda le navi di lungo corso, invita la Commissione ad esortare gli Stati membri ad applicare l'allegato V della Convenzione IMO MARPOL, che vieta lo ...[+++]

21. invite la Commission à prendre des mesures afin de limiter les polluants (pollution environnementale des mers) issus des eaux de ruissellement agricoles, de l'épandage et des rejets industriels, ou les déchets - souvent plastiques - susceptibles d'étouffer les mammifères marins, les tortues et les oiseaux de mer; ces polluants constituent un risque croissant qui nuit gravement au secteur de la pêche et au tourisme et qui réduisent la qualité et la santé des produits de la pêche destinés à la consommation humaine; en ce qui conce ...[+++]


77. invita la Commissione ad adottare misure per controllare le sostanze inquinanti (inquinamento ambientale dei mari) provenienti dagli scarichi agricoli, dai liquami, dagli effluenti industriali e dai rifiuti, specie la plastica, che possono provocare il soffocamento di mammiferi marini, tartarughe e uccelli marini; ritiene che tali sostanze inquinanti rappresentino un pericolo crescente che incide gravemente sul settore della pesca e sul turismo nonché sulla qualità e la sanità dei prodotti della pesca destinati al consumo umano; per quanto riguarda le navi oceaniche, invita la Commissione a sollecitare gli Stati membri ad applicare l'allegato V della Convenzione OMI MARPOL, che vieta lo scarico in mare ...[+++]

77. invite la Commission à prendre des mesures afin de limiter les polluants (pollution environnementale des mers) issus des eaux de ruissellement agricoles, des eaux usées et des rejets industriels, et les déchets - souvent plastiques - susceptibles d'étouffer les mammifères marins, les tortues et les oiseaux de mer; estime que ces polluants constituent un risque croissant qui nuit gravement au secteur de la pêche et au tourisme et qui réduisent la qualité et la santé des produits de la pêche destinés à la consommation humaine; dem ...[+++]


50. chiede che il trasbordo in mare di petrolio e altri carichi tossici sia limitato in futuro a zone ben definite soggette a sorveglianza, in modo da facilitare l'individuazione delle responsabilità in caso di scarico in mare di sostanze inquinanti; fa presente che il trasporto marittimo contribuisce all'inquinamento del mare e può perturbare l'ecosistema mediante l'introduzione in oceani e mari di specie non autoctone contenute nelle acque di zavorra scaricate e attraverso l'uso di sostanze chimiche presenti nelle vernici antivegetative che influiscono sul sistema ormonale dei pesci; sottolinea che le maree nere costituiscono altresì ...[+++]

50. demande que le transbordement de pétrole et d'autres substances toxiques transportées par cargos soit, à l'avenir, limité à des zones clairement définies et soumises à une surveillance pour faciliter l'identification des responsabilités en cas de rejet de polluants en mer; indique que le transport maritime contribue à la pollution marine, voire à l'altération des écosystèmes, par l'introduction dans les mers et les océans d'espèces étrangères présentes dans les eaux de ballast déversées et l'utilisation de substances chimiques dans les peintures antisalissure qui affectent le système hormonal des poissons; souligne que les marées n ...[+++]


Lo scarico in mare non deve contenere né prodotti chimici od altre sostanze in quantità o concentrazioni pericolose per l'ambiente marino, né prodotti chimici o altre sostanze utilizzate per eludere le condizioni di scarico previste dalla presente norma.

Le rejet à la mer ne doit contenir ni produits chimiques ou autres substances en quantité ou sous des concentrations dangereuses pour le milieu marin, ni produits chimiques ou autres substances utilisés pour échapper aux conditions de rejet prévues dans la présente règle.


allo scarico in mare di sostanze liquide nocive, o di miscele che contengano tali sostanze, che si renda necessario per garantire la sicurezza della nave o per salvare delle vite umane in mare; o

au rejet à la mer de substances liquides nocives ou de mélanges contenant de telles substances nécessaire pour assurer la sécurité d'un navire ou pour sauver des vies humaines en mer; ou


È vietato lo scarico in mare delle sostanze della categoria A definite nella norma 3, paragrafo 1, lettera a) del presente allegato, delle sostanze che sono provvisoriamente classificate in questa categoria, nonché delle acque di zavorra, delle acque di lavaggio delle cisterne o degli altri residui o miscele che contengono tali sostanze.

Il est interdit de rejeter à la mer des substances de la catégorie A définies à la règle 3, paragraphe 1, alinéa a) de la présente annexe, des substances provisoirement classées dans cette catégorie, ainsi que des eaux de ballast, des eaux de nettoyage de citernes ou d'autres résidus ou mélanges contenant de telles substances.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Scarico in mare' ->

Date index: 2023-09-13
w