Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEIPA
CII
CIPA
Centro d'impresa e innovazione
Centro di innovazione e promozione aziendale
Centro di innovazione e promozione industriale
Delocalizzazione dell'amministrazione pubblica
Delocalizzazione dell'istituto pubblico
Delocalizzazione dell'organismo pubblico
Formatore aziendale
Formatrice aziendale
Gestione aziendale
Gestione d'impresa
Gestire il centralino telefonico aziendale
Giornale aziendale
Localizzazione dell'amminnistrazione pubblica
Localizzazione dell'istituto pubblico
Localizzazione dell'organismo pubblico
OACA
Occuparsi del centralino telefonico aziendale
Ordinanza sugli aiuti per la conduzione aziendale
Organizzazione aziendale
Organo aziendale
Ricercatore di economia aziendale
Ricercatrice di economia aziendale
Rivista aziendale
Sede aziendale
Sede dell'amministrazione
Sede dell'impresa
Sede dell'istituto pubblico
Sede dell'organismo pubblico
Sede della società
Sede legale
Sede sociale
Sede statutaria
Strategia aziendale
Ubicazione sociale
Utilizzare un centralino PBX
Utilizzare un centralino telefonico aziendale

Traduction de «Sede aziendale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sede sociale [ sede aziendale | sede dell'impresa | sede della società | sede legale | ubicazione sociale ]

siège social [ siège de l'entreprise | siège de la société | siège juridique ]


gestione d'impresa [ gestione aziendale | organizzazione aziendale | strategia aziendale ]

gestion d'entreprise [ organisation d'entreprise ]


formatrice aziendale | formatore aziendale | formatore aziendale/formatrice aziendale

formateur interne | formateur interne/formatrice interne | formateur en entreprise/formatrice en entreprise | formatrice en entreprise


ricercatrice di economia aziendale | ricercatore di economia aziendale | ricercatore di economia aziendale/ricercatrice di economia aziendale

chercheur en économie appliquée | chercheur en économie d'entreprise/chercheuse en économie d'entreprise | chercheur en économie appliquée/chercheuse en économie appliquée | chercheur en économie d'entreprise


giornale aziendale | organo aziendale | rivista aziendale

journal interne d'entreprise


gestire il centralino telefonico aziendale | occuparsi del centralino telefonico aziendale | utilizzare un centralino PBX | utilizzare un centralino telefonico aziendale

utiliser un IPBX | utiliser un PABX | faire fonctionner un commutateur téléphonique privé | utiliser un PABX-IP


sede dell'amministrazione [ delocalizzazione dell'amministrazione pubblica | delocalizzazione dell'istituto pubblico | delocalizzazione dell'organismo pubblico | localizzazione dell'amminnistrazione pubblica | localizzazione dell'istituto pubblico | localizzazione dell'organismo pubblico | sede dell'istituto pubblico | sede dell'organismo pubblico ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


sede legale | sede sociale | sede statutaria

siège social | siège statutaire


Centro di innovazione e promozione aziendale | centro di innovazione e promozione industriale | centro d'impresa e innovazione | Centro europeo di innovazione e di promozione aziendale | CEIPA [Abbr.] | CII [Abbr.] | CIPA [Abbr.]

centre d'entreprise et d'innovation | Centre européen d'entreprise et d'innovation | CEEI [Abbr.] | CEI [Abbr.]


Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente gli aiuti per la conduzione aziendale quale misura sociale collaterale nell'agricoltura | Ordinanza sugli aiuti per la conduzione aziendale [ OACA ]

Ordonnance du 7 décembre 1998 sur l'aide aux exploitations accordée à titre de mesure d'accompagnement social | Ordonnance sur l'aide aux exploitations [ OAEx ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nei casi pertinenti, l'organizzazione può presentare la dichiarazione ambientale per discuterla in sede di comitato aziendale.

L'organisation peut éventuellement soumettre le rapport environnemental au conseil d'entreprise.


invita la Commissione e gli Stati membri ad affrontare la questione della grave sottorappresentanza delle donne nel settore delle TIC, in particolare tra le persone che ricoprono le cariche più alte e nei consigli di amministrazione; esorta la Commissione e gli Stati membri a riconoscere che il progetto di direttiva riguardante il miglioramento dell’equilibrio di genere fra gli amministratori senza incarichi esecutivi delle società quotate in borsa e relative misure fornisce una reale opportunità per cambiare la cultura aziendale i cui effetti si rifletterebbero su tutti i livelli gerarchici ed esorta pertanto a sbloccare la dir ...[+++]

invite la Commission et les États membres à remédier à la forte sous-représentation des femmes dans le secteur des TIC, notamment aux plus hautes fonctions et au sein des conseils d'administration; invite instamment la Commission et les États membres à reconnaître que le projet de directive relatif à un meilleur équilibre entre les hommes et les femmes parmi les administrateurs non exécutifs des sociétés cotées en bourse et à des mesures connexes offre une véritable chance de transformer la culture au sein des entreprises, ce qui aurait une incidence à tous les niveaux de la hiérarchie, et demande par conséquent le déblocage de la direc ...[+++]


«Un membro di una delegazione speciale di negoziazione o di un comitato aziendale europeo o il supplente di un tale membro che siano membri dell'equipaggio di una nave marittima sono autorizzati a partecipare a una riunione della delegazione speciale di negoziazione o del comitato aziendale europeo o a qualsiasi altra riunione tenuta nell'ambito delle procedure di cui all'articolo 6, paragrafo 3, se, quando tale riunione ha luogo, detti membri o supplenti non sono in mare o si trovano in un porto di un paese diverso da quello in cui ha sede la società di navig ...[+++]

«Un membre d'un groupe spécial de négociation ou d'un comité d'entreprise européen, ou son suppléant, appartenant à l'équipage d'un navire de mer, est autorisé à participer à une réunion du groupe spécial de négociation ou du comité d'entreprise européen, ou à toute autre réunion prévue par les procédures établies en vertu de l'article 6, paragraphe 3, s'il n'est pas en mer ou dans un port situé dans un pays autre que celui dans lequel la compagnie maritime est domiciliée, lorsque la réunion a lieu.


"Un membro di una delegazione speciale di negoziazione o di un comitato aziendale europeo o il supplente di un tale membro che siano membri dell'equipaggio di una nave marittima sono autorizzati a partecipare a una riunione della delegazione speciale di negoziazione o del comitato aziendale europeo o a qualsiasi altra riunione tenuta nell'ambito delle procedure di cui all'articolo 6, paragrafo 3, se, quando tale riunione ha luogo, detti membri o supplenti non sono in mare o si trovano in un porto di un paese diverso da quello in cui ha sede la società di navig ...[+++]

"Un membre d'un groupe spécial de négociation ou d'un comité d'entreprise européen, ou son suppléant, appartenant à l'équipage d'un navire de mer, est autorisé à participer à une réunion du groupe spécial de négociation ou du comité d'entreprise européen, ou à toute autre réunion prévue par les procédures établies en vertu de l'article 6, paragraphe 3, s'il n'est pas en mer ou dans un port situé dans un pays autre que celui dans lequel la compagnie maritime est domiciliée, lorsque la réunion a lieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"4 bis. Un membro della delegazione speciale di negoziazione o del comitato aziendale europeo oppure un suo rappresentante facente parte dell'equipaggio di una nave marittima è autorizzato a partecipare a riunioni con la delegazione speciale di negoziazione o con il comitato aziendale europeo o a ogni altra riunione attuata nell'ambito della procedura di cui all'articolo 6, paragrafo 3, se, quando tale riunione ha luogo, non è in mare o in un porto di un paese diverso da quello in cui ha sede l'impresa.

"4 bis. Un membre du groupe spécial de négociation ou du comité d'entreprise européen ou un de ses représentants, qui est membre d'équipage d'un navire de mer, est autorisé à participer aux réunions du groupe spécial de négociation ou du comité d'entreprise européen ou de toute autre réunion qui entre dans le cadre de la procédure établie par l'article-6, paragraphe 3, s'il n'est pas, au moment où la réunion a lieu, en mer ou dans le port d'un État autre que celui dans lequel l'entreprise est domiciliée.


"Un membro di una delegazione speciale di negoziazione o di un comitato aziendale europeo o il supplente di un tale membro che siano membri dell'equipaggio di una nave marittima sono autorizzati a partecipare a una riunione della delegazione speciale di negoziazione o del comitato aziendale europeo o a qualsiasi altra riunione tenuta nell'ambito delle procedure di cui all'articolo 6, paragrafo 3, se, quando tale riunione ha luogo, detti membri o supplenti non sono in mare o si trovano in un porto di un paese diverso da quello in cui ha sede la società di navig ...[+++]

"Un membre d'un groupe spécial de négociation ou d'un comité d'entreprise européen, ou son suppléant, appartenant à l'équipage d'un navire de mer, est autorisé à participer à une réunion du groupe spécial de négociation ou du comité d'entreprise européen, ou à toute autre réunion prévue par les procédures établies en vertu de l'article 6, paragraphe 3, s'il n'est pas en mer ou dans un port situé dans un pays autre que celui dans lequel la compagnie maritime est domiciliée, lorsque la réunion a lieu.


Un membro di una delegazione speciale di negoziazione o di un comitato aziendale europeo o il supplente di un tale membro che siano membri dell'equipaggio di una nave marittima sono autorizzati a partecipare a una riunione della delegazione speciale di negoziazione o del comitato aziendale europeo o a qualsiasi altra riunione tenuta nell'ambito delle procedure di cui all'articolo 6, paragrafo 3, se, quando tale riunione ha luogo, detti membri o supplenti non sono in mare o si trovano in un porto di un paese diverso da quello in cui ha sede la società di navig ...[+++]

Un membre d'un groupe spécial de négociation ou d'un comité d'entreprise européen, ou son suppléant, appartenant à l'équipage d'un navire de mer, est autorisé à participer à une réunion du groupe spécial de négociation ou du comité d'entreprise européen, ou à toute autre réunion prévue par les procédures établies en vertu de l'article 6, paragraphe 3, s'il n'est pas en mer ou dans un port situé dans un pays autre que celui dans lequel la compagnie maritime est domiciliée, lorsque la réunion a lieu.


3. fa notare che il trasferimento della sede di una società coincide con il trasferimento della vigilanza; sottolinea che, in sede di elaborazione della quattordicesima direttiva sul diritto societario relativa al trasferimento transfrontaliero delle sedi delle società, è necessario salvaguardare i diritti di azionisti, creditori e lavoratori nonché l'equilibrio esistente nella gestione aziendale ("governo societario");

3. fait observer qu'un transfert de siège implique le transfert des fonctions de surveillance; souligne qu'il y a lieu, lors de l'élaboration de la quatorzième directive sur le droit des sociétés relative au transfert transfrontalier des sièges statutaires, de veiller à garantir les droits actuels des actionnaires, des créanciers et des travailleurs tout en préservant l'équilibre actuel dans la gouvernance des entreprises;


4. fa notare che il trasferimento della sede di una società coincide con il trasferimento della vigilanza; sottolinea che, nel quadro dell'elaborazione della quattordicesima direttiva sul diritto societario relativa al trasferimento transfrontaliero di sedi sociali, è necessario salvaguardare i diritti di azionisti, creditori e lavoratori nonché l'equilibrio esistente nella gestione aziendale ("governo societario");

4. fait observer que le transfert du siège d'une société implique le transfert des fonctions de surveillance; souligne qu'il y a lieu, dans le cadre de l'élaboration de la quatorzième directive sur le droit des sociétés relative au transfert transfrontalier des sièges sociaux, de veiller à garantir les droits existants des actionnaires, des créanciers et des travailleurs tout en préservant l'équilibre existant dans la gestion de la société ("gouvernance des entreprises");


(d)Manutenzione e riparazione degli aerei e delle loro parti | 1.Tutti gli Stati membri tranne EE, HU, LV, PL: Nessun impegno specifico.EE, HU, LV, PL: Nessuno.2.Nessuna.3.CZ: Sede aziendale nella Repubblica ceca.SK: Sede aziendale nella Repubblica slovacca.4.Nessun impegno specifico tranne quelli indicati nella sezione orizzontale ai punti i) e ii). | 1.Tutti gli Stati membri tranne EE, HU, LV, PL: Nessun impegno specifico.EE, HU, LV, PL: Nessuno.2.Nessuna.3.CZ: Sede aziendale nella Repubblica ceca.SK: Sede aziendale nella Repubblica ...[+++]

d)Entretien et réparation des aéronefs et de leurs parties | 1)Tous les États membres sauf EE, HU, LV et PL: non consolidé.EE, HU, LV et PL: néant.2)Néant3)CZ: le siège de la société doit se trouver en République tchèque.SK: le siège de la société doit se trouver en République slovaque.4)Non consolidé, à l'exception des dispositions figurant aux points i) et ii) de la rubrique "Engagements horizontaux". | 1)Tous les États membres sauf EE, HU, LV et PL: non consolidé.EE, HU, LV et PL: néant.2)Néant3)CZ: le siège de la société doit se trouver en République tchèque.SK: ...[+++]


w