Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comunicazione
Comunicazione di relazioni d'affari sospette
Comunicazione di sospetto
Comunicazione di transazioni sospette
Obbligo di comunicazione
Obbligo di segnalare le operazioni sospette
Obbligo di segnalazione di operazioni sospette
Segnalazione di operazioni sospette
Segnalazione di operazioni sospette di riciclaggio
Segnalazione di transazioni finanziarie sospette

Traduction de «Segnalazione di operazioni sospette di riciclaggio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obbligo di comunicazione in caso di sospetto di riciclaggio di denaro | obbligo di comunicazione | obbligo di segnalazione di operazioni sospette | obbligo di segnalare le operazioni sospette

obligation de communication en cas de soupçon de blanchiment | obligation de communiquer | obligation de communication | obligation de déclarer les transactions suspectes


segnalazione di operazioni sospette | segnalazione di transazioni finanziarie sospette

déclaration de soupçon | déclaration de transaction suspecte | signalement de transaction financière suspecte


comunicazione di transazioni sospette | comunicazione di relazioni d'affari sospette | comunicazione di sospetto | comunicazione | segnalazione di operazioni sospette di riciclaggio

communication de transactions suspectes | communication de relations d'affaires suspectes | communication | déclaration d'opérations suspectes | déclaration de soupçons de blanchiment de capitaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
101. invita tutti i soggetti interessati, pubblici e privati, ad ingaggiare una lotta decisa al riciclaggio di denaro; invita ad assicurare il pieno adempimento degli obblighi antiriciclaggio da parte dei professionisti, promuovendo meccanismi di segnalazione delle operazioni sospette e codici di condotta che coinvolgano ordini professionali e associazioni di categoria;

101. invite tous les acteurs concernés, publics et privés, à entreprendre une lutte décisive contre le blanchiment d'argent; invite à assurer le respect intégral des obligations de lutte contre le blanchiment par les opérateurs professionnels, en soutenant l'instauration de mécanismes de déclaration des transactions suspectes et de codes de conduite concernant les ordres et associations professionnels;


97. invita tutti i soggetti interessati, pubblici e privati, ad ingaggiare una lotta decisa al riciclaggio di denaro; invita ad assicurare il pieno adempimento degli obblighi antiriciclaggio da parte dei professionisti, promuovendo meccanismi di segnalazione delle operazioni sospette e codici di condotta che coinvolgano ordini professionali e associazioni di categoria;

97. invite tous les acteurs concernés, publics et privés, à entreprendre une lutte décisive contre le blanchiment d'argent; invite à assurer le respect intégral des obligations de lutte contre le blanchiment par les opérateurs professionnels, en soutenant l'instauration de mécanismes de déclaration des transactions suspectes et de codes de conduite concernant les ordres et associations professionnels;


98. invita tutti i soggetti interessati, pubblici e privati, ad ingaggiare una lotta decisa al riciclaggio di denaro; invita ad assicurare il pieno adempimento degli obblighi antiriciclaggio da parte dei professionisti, promuovendo meccanismi di segnalazione delle operazioni sospette e codici di condotta che coinvolgano ordini professionali e associazioni di categoria;

98. invite tous les acteurs concernés, publics et privés, à entreprendre une lutte décisive contre le blanchiment d'argent; invite à assurer le respect intégral des obligations de lutte contre le blanchiment de la part des acteurs professionnels, en incitant à l'adoption de mécanismes de déclaration des transactions suspectes et de codes de conduite réunissant les ordres et associations professionnels;


95. invita tutti i soggetti interessati, pubblici e privati, ad ingaggiare una lotta decisa al riciclaggio di denaro; invita ad assicurare il pieno adempimento degli obblighi antiriciclaggio da parte dei professionisti, promuovendo meccanismi di segnalazione delle operazioni sospette e codici di condotta che coinvolgano ordini professionali e associazioni di categoria;

95. invite tous les acteurs concernés, publics et privés, à entreprendre une lutte décisive contre le blanchiment d'argent; invite à assurer le respect intégral des obligations de lutte contre le blanchiment de la part des acteurs professionnels, en incitant à l'adoption de mécanismes de déclaration des transactions suspectes et de codes de conduite réunissant les ordres et associations professionnels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
rafforza la cooperazione tra le differenti unità di informazione finanziaria, che avranno il compito di ricevere, analizzare e trasmettere alle autorità competenti le segnalazioni di operazioni sospette di riciclaggio o di finanziamento del terrorismo.

renforcera la coopération entre les cellules nationales de renseignement financier (CRF), qui ont pour mission de réceptionner, d’analyser et de communiquer aux autorités compétentes les déclarations d’éventuels soupçons de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme.


La proposta estende l’attuale segnalazione di operazioni sospette anche agli ordini non eseguiti sospetti e alle operazioni OTC sospette.

Renforcer les pouvoirs d'investigation et de sanction des autorités de régulation: la notification des transactions suspectes est étendue par la proposition aux ordres non exécutés et aux transactions de gré à gré suspects.


La Comunicazione propone un approccio globale, che comporta la regolamentazione degli esplosivi commerciali (inclusa la segnalazione di operazioni sospette), la marcatura degli esplosivi, più rigorosi vincoli di sicurezza per il trasporto e lo stoccaggio, l’uso della tecnologia per individuare ed etichettare il materiale esplosivo e seguirne il percorso, la condivisione delle informazioni e il sostegno investigativo.

La communication propose une approche ambitieuse, impliquant une réglementation des explosifs commerciaux (notamment le signalement des transactions suspectes), le marquage des explosifs, des impératifs de sécurité plus stricts pour le transport et le stockage, l'utilisation de moyens technologiques pour détecter et étiqueter les matières explosives et assurer leur traçabilité, le partage des informations et l'appui en matière d'enquêtes.


Gli obblighi stabiliti dalla direttiva in materia di identificazione dei clienti, tenuta delle registrazioni e segnalazione delle operazioni sospette sono pertanto estesi a revisori e contabili esterni, agenti immobiliari, notai ed avvocati.

Ainsi, les exigences formulées en matière d'identification des clients, de conservation des documents et de déclaration des transactions suspectes s'appliquent désormais aussi aux comptables et contrôleurs des comptes indépendants, aux agents immobiliers, aux notaires et aux avocats.


considerando che la direttiva impone obblighi in particolare per quanto concerne la segnalazione di operazioni sospette; che è più appropriato ed in linea con la filosofia del Piano d'azione contro la criminalità organizzata che il divieto di riciclaggio contenuto nella direttiva non sia limitato al traffico di stupefacenti bensì venga esteso a tutte le attività della criminalità organizzata, nonché a quelle configuranti frodi, corruzione e qualunque altra attività illegale lesiva degli interessi finanziari delle Comunità ai sensi de ...[+++]

considérant que la directive impose des obligations concernant en particulier la déclaration des transactions suspectes; qu'il serait plus approprié et plus conforme à la philosophie du programme d'action relatif à la criminalité organisée que l'interdiction du blanchiment de capitaux que prévoit la directive soit étendue pour couvrir, outre les infractions liées au trafic de drogue, toutes les activités liées à la criminalité organisée, ainsi que la fraude, la corruption et toute autre activité illicite affectant les intérêts financiers des Communautés européennes, citées à l'article 280 du Traité ;


Ad esempio, i requisiti in materia di identificazione dei clienti, di conservazione di documenti e di segnalazione delle operazioni sospette si applicheranno anche ai revisori dei conti esteri, agli agenti immobiliari, ai notai, agli avvocati, ai commercianti di oggetti di valore quali pietre o metalli preziosi o opere d'arte, alle case d'asta, ai trasportatori di valori e alle case da gioco.

Ainsi, les exigences posées en matière d'identification des clients, de conservation de documents et de déclaration des transactions suspectes s'appliquent aussi désormais aux commissaires aux comptes extérieurs, aux agents immobiliers, aux notaires, aux avocats, aux courtiers en biens de valeur tels que les pierres et métaux précieux ou les œuvres d'art, aux commissaires priseurs, aux convoyeurs de fonds ainsi qu'aux casinos.


w