Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchio di misurazione della lunghezza
Ejection fraction
Lidar
Misura del dislivello
Misura della differenza di quota
Misura della distanza e della velocità radiale
Misura della riduzioni in dimensioni di un ventricolo
Segnale di misura
Segnale di misura della distanza
Strumento di misura della lunghezza

Traduction de «Segnale di misura della distanza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
segnale di misura della distanza

signal de mesure de distance


apparecchiatura per la rivelazione e la misura della distanza a mezzo della luce | Lidar [Abbr.]

détection et mesure de distance par onde lumineuse | système laser de localisation | LIDAR [Abbr.]


misura della distanza e della velocità radiale

mesure des distances et des variations de distance




apparecchio di misurazione della lunghezza | strumento di misura della lunghezza

instrument de mesure de longueur


misura del dislivello | misura della differenza di quota

mesure des dénivelées


ejection fraction | misura della riduzioni in dimensioni di un ventricolo

fraction d'éjection/fraction d'éjection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«sensore di movimento», una parte del tachigrafo che fornisce un segnale rappresentativo della velocità del veicolo e/o della distanza percorsa.

«capteur de mouvement», un élément du tachygraphe émettant un signal représentatif de la vitesse et/ou de la distance parcourue par le véhicule.


b) «costante dell’apparecchio di controllo»: la caratteristica numerica che esprime il valore del segnale di entrata necessario per ottenere l’indicazione e la registrazione della distanza percorsa di un km; questa costante deve essere espressa in giri per chilometro (k = . giri/km) o in impulsi per chilometro (k = . imp/km).

b) «constante de l’appareil de contrôle»: la caractéristique numérique donnant la valeur du signal d’entrée nécessaire pour obtenir l’indication et l’enregistrement d’une distance parcourue d’un kilomètre; cette constante doit être exprimée soit en tours par kilomètre (k = . tr/km), soit en impulsions par kilomètre (k = . imp/km).


ecoscandagli che funzionano sulla verticale al di sotto dell'apparato, che non possiedono la funzione di scansione superiore a ± 20° e limitati alla misura della profondità dell'acqua, della distanza di oggetti immersi o interrati o alla rivelazione di banchi di pesci.

les écho-sondeurs fonctionnant à la verticale au-dessous de l'appareil, ne possédant pas de fonction de balayage de plus de ± 20° et limités à la mesure de la profondeur d'eau, de la distance d'objets immergés ou enterrés ou à la détection de bancs de poissons.


”sensore di movimento“, la parte dell'apparecchio di controllo del tachigrafo che fornisce un segnale rappresentativo della velocità del veicolo e/o della distanza percorsa;

”capteur de mouvement“, un élément de l'appareil de contrôle du tachygraphe émettant un signal représentatif de la vitesse et/ou de la distance parcourue par le véhicule;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il dispositivo misura la durata, calcola la distanza sulla base di un segnale emesso dal generatore di segnale di distanza.

Le dispositif mesure la durée, calcule la distance sur la base d'un signal produit par le générateur de signaux de distance.


La proposta di sottoporre gli atti della Commissione a un controllo preliminare per verificare che rispettino i diritti fondamentali sembra un buon segnale; tale misura, inoltre, indica anche la direzione verso cui si devono orientare le attività degli organismi dell’Unione.

Il semble qu’un contrôle préalable des actes législatifs de la Commission en vue de garantir leur conformité avec les droits fondamentaux soit un bon signe et que cela indique la direction des activités des organes de l’Union.


La direttiva non coglie l’obiettivo e questo, in un momento di crisi politica europea pesante, è un segnale cattivo, anzi pessimo, della distanza tra le istituzioni e le effettive esigenze in un modo globalizzato di interessi in gioco, che sono tanti ma che non possono ricomporsi secondo vecchi schemi.

Cette directive n’atteint pas cet objectif et, alors que l’Europe traverse une profonde crise politique, elle est un mauvais signal, ou plutôt un signal choquant, révélant le gouffre qui existe entre les institutions et les besoins actuels découlant des intérêts en jeu dans un monde globalisé.


- 1000 Hz: Riconoscimento dell'aspetto restrittivo del segnale, la supervisione della velocità dipende dal programma con differenti curve di frenatura, supervisione mediante valori di tempo e velocità per una distanza limitata; curve di frenatura (su tempo e distanza) attivate da 1000 Hz, in aggiunta sulla distanza attivate da 500 Hz

- 1000 Hz: acquittement des signaux à aspect restrictif, la surveillance de la vitesse dépend du programme avec différentes courbes de freinage, surveillance au moyen de valeurs de temps et de vitesse sur une distance limitée, courbes de freinage (dépassement de temps et de distance) déclenchées par le 1000 Hz. De plus, déclenchement par le 500 Hz en cas de dépassement de distance


Il dispositivo misura la durata, calcola la distanza sulla base di un segnale emesso dal generatore di segnale di distanza.

Le dispositif mesure la durée, calcule la distance sur la base d'un signal produit par le générateur de signaux de distance.


Non è neppure dimostrato che le differenze normative, legate al fatto che gli Stati membri si siano avvalsi – in varia misura – delle opzioni contenute nella direttiva, abbiano avuto un'incidenza diretta sul basso livello della commercializzazione a distanza transfrontaliera di servizi finanziari.

De même, aucun élément tangible ne permet de déduire que la diversité juridique résultant du recours par les États membres, dans diverses proportions, aux options prévues par la directive a une incidence directe sur le faible niveau de la commercialisation transfrontalière à distance de services financiers.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Segnale di misura della distanza' ->

Date index: 2021-03-24
w