2. respinge in particolare l'interpretazione del Consiglio secondo cui il capitolo della relazione annuale concernente le azioni future soddisfa l'impegno del Consiglio a presentare un documento separato sulle priorità della PESC e le relative implicazioni finanziarie, con riferimento al bilancio dell'esercizio successivo, come previsto nella dichiarazione congiunta del 25 novembre 2002; si attende che il Consiglio presenti d'ora in poi un documento separato e qualitativamente migliore, contenente tutte le informazioni necessarie ai fini di un'adeguata consultazione tra il Parlamento e il Consiglio;
2. rejette plus particulièrement l'interprétation du Conseil selon laquelle le chapitre consacré, dans ce rapport annuel, aux actions futures répond à l'engagement pris par le Conseil de présenter un document séparé sur les priorités de la PESC et les incidences financières, pour ce qui est du budget de l'exercice suivant, comme prévu dans la déclaration commune du 25 novembre 2002; attend du Conseil que dorénavant il présente un document séparé, de qualité améliorée, reprenant toutes les informations nécessaires pour permettre une concertation appropriée entre les deux institutions;