Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avanzamento separato
Foglio del libro mastro separato
Foglio separato del mastro
Meccanismo di avanzamento separato
Patrimonio separato
Persona separata
Sedile separato
Segnalazione a canale separato
Segnalazione di canale separato
Separato
Separato legalmente

Traduction de «Separato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
separato legalmente | separato

séparé judiciairement | séparé






foglio del libro mastro separato | foglio separato del mastro

feuillet séparé du grand livre | feuillet indépendant du grand livre


segnalazione a canale separato | segnalazione di canale separato

signalisation sur voie complètement séparée | signalisation sur voie séparée


avanzamento separato | meccanismo di avanzamento separato

avancement séparé | entrainement séparé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La valutazione dei diritti e delle obbligazioni conferiti alle parti dalla forma giuridica del veicolo separato è sufficiente per concludere che l’accordo riguarda una attività a controllo congiunto soltanto se le parti attuano l’accordo a controllo congiunto attraverso un veicolo separato la cui forma giuridica non conferisce una separazione tra le parti e il veicolo separato (ossia, le attività e le passività detenute nel veicolo separato rappresentano attività e passività delle parti).

L’évaluation des droits et des obligations conférés aux parties de par la forme juridique du véhicule distinct suffit pour conclure que le partenariat est une activité conjointe uniquement si la forme juridique du véhicule distinct auquel ont recours les parties pour réaliser le partenariat n’opère pas de séparation entre les parties et le véhicule distinct (c’est-à-dire si les actifs et passifs détenus dans le véhicule distinct sont des actifs et passifs des parties).


La forma giuridica è utile nella valutazione iniziale dei diritti delle parti sulle attività, e delle obbligazioni dalle passività, detenute nel veicolo separato; ad esempio per verificare se le parti hanno delle interessenze nelle attività detenute nel veicolo separato e se hanno delle obbligazioni derivanti dalle passività detenute nel veicolo separato.

Elle facilite l’évaluation initiale des droits qu’ont les parties sur les actifs, et des obligations qu’elles assument au titre des passifs, détenus dans le véhicule distinct. Elle aide par exemple à évaluer si les parties ont des intérêts dans les actifs détenus dans le véhicule distinct et si elles sont responsables des passifs détenus dans le véhicule distinct.


Per esempio, le parti potrebbero gestire l’accordo a controllo congiunto su un’attività economica attraverso un veicolo separato la cui forma giuridica comporta che il veicolo sia considerato un’entità autonoma (ossia, le attività e le passività detenute nel veicolo separato rappresentano attività e passività del veicolo separato e non attività e passività delle parti).

Par exemple, les parties peuvent réaliser un partenariat au moyen d’un véhicule distinct dont la forme juridique est telle que le véhicule est considéré comme ayant une existence autonome (c’est-à-dire que les actifs et les passifs détenus dans le véhicule distinct sont des actifs et des passifs de celui-ci et non des parties). En pareil cas, l’évaluation des droits et des obligations conférés aux parties de par la forme juridique du véhicule distinct indique que le partenariat est une coentreprise.


Per evitare il reimpiego del visto adesivo applicato sul foglio separato per l’apposizione del visto, il timbro delle autorità di rilascio è apposto a destra, tra l’adesivo e il foglio separato, in modo da non impedire la lettura delle diciture e delle annotazioni e da non invadere la zona riservata alla lettura automatica.

Afin d’éviter qu’une vignette-visa apposée sur le feuillet séparé soit réutilisée pour l’apposition d’un visa, on apposera à droite, à cheval sur la vignette et le feuillet séparé, le sceau des autorités qui délivrent le visa, de manière à ce qu’il n’entrave pas la lecture des rubriques et observations et ne déborde pas sur la zone lisible à la machine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(h) "fanciullo non accompagnato" o "fanciullo separato" : una persona d'età inferiore ai diciotto anni che arrivi nel territorio degli Stati membri senza essere accompagnata da un adulto che ne sia responsabile per la legge o in base agli usi, fino a quando non sia effettivamente affidata a tale adulto, ivi compreso il fanciullo che venga abbandonato dopo essere entrato nel territorio degli Stati membri; l'espressione "fanciullo non accompagnato" si riferisce a un minore che è stato separato da ambedue i genitori e da altri parenti o dal tutore legale o abituale; l'espressione "fanciullo separato" si riferisce a un minore accompagnato ...[+++]

"enfant non accompagné" ou "enfant séparé" , toute personne âgée de moins de dix-huit ans qui entre sur le territoire des États membres sans être accompagnée d'une personne majeure qui soit responsable d'elle, de par la loi ou la coutume, et tant qu'elle n'est pas effectivement prise en charge par cette personne; la présente définition couvre les enfants qui ont été laissés seuls après leur entrée sur le territoire des États membres; "enfant non accompagné" signifie un enfant séparé à la fois de ses parents et des autres membres de sa famille, ou des personnes qui ont juridiquement, y compris en vertu d'une coutume, sa garde; "enfant ...[+++]


(h) "fanciullo non accompagnato" o "fanciullo separato": una persona d'età inferiore ai diciotto anni che arrivi nel territorio degli Stati membri senza essere accompagnata da un adulto che ne sia responsabile per la legge o in base agli usi, fino a quando non sia effettivamente affidata a tale adulto, ivi compreso il fanciullo che venga abbandonato dopo essere entrato nel territorio degli Stati membri; l'espressione "fanciullo non accompagnato" si riferisce a un minore che è stato separato da ambedue i genitori e da altri parenti o dal tutore legale o abituale; l'espressione "fanciullo separato" si riferisce a un minore accompagnato d ...[+++]

(h) "enfant non accompagné" ou "enfant séparé", toute personne âgée de moins de dix-huit ans qui entre sur le territoire des États membres sans être accompagnée d'une personne majeure qui soit responsable d'elle, de par la loi ou la coutume, et tant qu'elle n'est pas effectivement prise en charge par cette personne; la présente définition couvre les enfants qui ont été laissés seuls après leur entrée sur le territoire des États membres;


Gli stabilimenti per la fabbricazione, la manipolazione e il condizionamento di alimenti trasformati devono disporre di locali adeguati, sufficientemente ampi per consentire il magazzinaggio separato delle materie prime e dei prodotti trasformati e di uno spazio refrigerato separato sufficiente.

Les exploitations du secteur alimentaire procédant à la fabrication, à la manipulation et au conditionnement de produits transformés doivent disposer de locaux adéquats suffisamment vastes pour l'entreposage séparé des matières premières, d'une part, et des produits transformés, d'autre part, et disposer d'un espace d'entreposage réfrigéré suffisant.


Gli stabilimenti per la fabbricazione, la manipolazione e il condizionamento di alimenti trasformati devono disporre di locali adeguati, sufficientemente ampi per consentire il magazzinaggio separato delle materie prime e dei prodotti trasformati e di uno spazio refrigerato separato sufficiente.

Les exploitations du secteur alimentaire procédant à la fabrication, à la manipulation et au conditionnement de produits transformés doivent disposer de locaux adéquats suffisamment vastes pour l'entreposage séparé des matières premières, d'une part, et des produits transformés, d'autre part, et disposer d'un espace d'entreposage réfrigéré suffisant.


2. respinge in particolare l'interpretazione del Consiglio secondo cui il capitolo della relazione annuale concernente le azioni future soddisfa l'impegno del Consiglio a presentare un documento separato sulle priorità della PESC e le relative implicazioni finanziarie, con riferimento al bilancio dell'esercizio successivo, come previsto nella dichiarazione congiunta del 25 novembre 2002; si attende che il Consiglio presenti d'ora in poi un documento separato e qualitativamente migliore, contenente tutte le informazioni necessarie ai fini di un'adeguata consultazione tra il Parlamento e il Consiglio;

2. rejette plus particulièrement l'interprétation du Conseil selon laquelle le chapitre consacré, dans ce rapport annuel, aux actions futures répond à l'engagement pris par le Conseil de présenter un document séparé sur les priorités de la PESC et les incidences financières, pour ce qui est du budget de l'exercice suivant, comme prévu dans la déclaration commune du 25 novembre 2002; attend du Conseil que dorénavant il présente un document séparé, de qualité améliorée, reprenant toutes les informations nécessaires pour permettre une concertation appropriée entre les deux institutions;


La comunicazione risulta deludente perché non affronta la questione della corruzione interna alle istituzioni UE quale argomento separato (separato nel senso che contromisure sarebbero più rapidamente adottabili) ed è in questo contesto che - in attesa di conclusioni più approfondite derivanti dall'attuale attività della commissione per il controllo dei bilanci - si propone un unico emendamento.

On déplorera que la communication ne traite pas de la corruption au sein des institutions communautaires comme d'une question distincte (en ce sens que des contre-mesures pourraient être prises immédiatement), et c'est sur ce domaine que porte l'unique amendement proposé, en attendant que les travaux actuellement menés par la commission du contrôle budgétaire débouchent sur des conclusions plus détaillées.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Separato' ->

Date index: 2022-08-10
w