Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avanzamento separato
Conservazione dei monumenti
Difesa dell'ambiente
Difesa della natura
Foglio del libro mastro separato
Foglio separato del mastro
Meccanismo di avanzamento separato
Patrimonio bibliografico
Patrimonio culturale
Patrimonio dell'umanità
Patrimonio documentale
Patrimonio letterario
Patrimonio linguistico
Patrimonio naturale
Patrimonio separato
Protezione ambientale
Protezione del patrimonio
Protezione del patrimonio ambientale
Protezione dell'ambiente
Protezione della natura
Restauro del patrimonio culturale
Salvaguardia del patrimonio culturale
Salvaguardia dell'ambiente
Segnalazione a canale separato
Segnalazione di canale separato
Separato
Separato legalmente
Tutela ambientale ed ecologica
Tutela del patrimonio culturale
Tutela del patrimonio naturale
Tutela dell'ambiente

Traduction de «patrimonio separato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


patrimonio separato

panier de garanties | pool de couverture | réserve commune de garantie


separato legalmente | separato

séparé judiciairement | séparé


foglio del libro mastro separato | foglio separato del mastro

feuillet séparé du grand livre | feuillet indépendant du grand livre


patrimonio culturale [ patrimonio bibliografico | patrimonio dell'umanità | patrimonio documentale | patrimonio letterario | patrimonio linguistico ]

patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]


segnalazione a canale separato | segnalazione di canale separato

signalisation sur voie complètement séparée | signalisation sur voie séparée


avanzamento separato | meccanismo di avanzamento separato

avancement séparé | entrainement séparé


protezione del patrimonio [ conservazione dei monumenti | restauro del patrimonio culturale | salvaguardia del patrimonio culturale | tutela del patrimonio culturale ]

protection du patrimoine [ conservation des monuments | protection du patrimoine culturel | restauration du patrimoine | sauvegarde du patrimoine culturel ]


protezione dell'ambiente [ difesa dell'ambiente | difesa della natura | protezione ambientale | protezione della natura | protezione del patrimonio ambientale | salvaguardia dell'ambiente | tutela ambientale ed ecologica | tutela dell'ambiente | tutela del patrimonio naturale ]

protection de l'environnement [ conservation de la nature | protection de la nature | sauvegarde de l'environnement ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La quota relativa a ciascun mutuatario, risultante dall’aggregazione degli importi di tutti i singoli prestiti in essere in suo favore, non deve eccedere il 5 % del totale del patrimonio separato.

La part de chaque emprunteur dans la réserve commune de garanties, après agrégation de l’encours de tous les prêts individuels auprès d’un emprunteur donné, ne doit pas excéder 5 % du total de la réserve commune de garanties.


La valutazione autonoma della qualità del credito del patrimonio separato deve corrispondere al livello 1 di qualità del credito in conformità con la scala di rating dell’Eurosistema (cfr. il capitolo 6.3.1).

L’évaluation crédit par crédit de la réserve commune de garanties doit correspondre à l’échelon 1 de qualité du crédit conformément à l’échelle de notation de l’Eurosystème (voir la section 6.3.1).


La valutazione autonoma della qualità del credito del patrimonio separato deve corrispondere a un livello di probabilità di inadempienza di 10 punti base, in conformità con la soglia della “singola A” (cfr. capitolo 6.3.1).

L’évaluation crédit par crédit de la réserve commune de garanties doit correspondre à une PD annuelle de 10 points de base, ce qui correspond au niveau de “simple A” (voir la section 6.3.1).


I mutui per immobili residenziali sono idonei per il patrimonio separato delle pertinenti obbligazioni bancarie garantite strutturate, se sono assistiti da una garanzia idonea o garantiti da un’ipoteca.

Les prêts immobiliers résidentiels sont éligibles pour figurer dans la réserve commune de garanties des obligations sécurisées structurées de banques correspondantes, s’ils sont garantis par une garantie éligible ou par une hypothèque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sono accettate in sostituzione garanzie di elevata qualità sino al 10 % del patrimonio separato.

Une garantie de substitution de grande qualité représentant jusqu’à 10 % de la réserve commune de garanties est acceptée.


i ) tenere in custodia tutti gli strumenti finanziari che possono essere conservati e prendere le misure adeguate per salvaguardare i diritti di proprietà del fondo, in particolare in caso di insolvenza del depositario, comprese le misure per garantire che tali strumenti finanziari siano registrati nei libri del depositario nell'ambito di conti separati o di un conto comune separato per più fondi di investimento alternativi, in modo che in caso di inadempienza del depositario possano essere chiaramente identificati come separati dal patrimonio del depositario; ...[+++]

(i) assurer la conservation de tous les instruments financiers qui peuvent être détenus et prendre des dispositions appropriées pour sauvegarder les droits de propriété du fonds, notamment en cas d'insolvabilité du dépositaire, y compris des dispositions garantissant que ces instruments financiers sont enregistrés dans les livres du dépositaire sur des comptes séparés ou sur un compte distinct commun pour plusieurs fonds alternatifs, de façon à ce que, en cas de défaillance du dépositaire, ils puissent être clairement identifiés comme étant distincts des actifs du dépositaire;


Il patrimonio CECA sarebbe stato separato dagli altri fondi comunitari e avrebbe costituito il gettito per il Fondo di ricerca del carbone e dell’acciaio.

Les avoirs de la CECA seraient séparés des autres fonds communautaires, et constitueraient les recettes du Fonds de recherche du charbon et de l'acier.


La Commissione sarebbe stata responsabile a garantire un controllo separato di bilancio, assicurando la realizzazione delle operazioni non completate nel 2002, gestendo il patrimonio CECA e assicurandone la redditività a lungo termine, nonché destinando i proventi al finanziamento della ricerca.

La Commission serait chargée d'assurer un contrôle budgétaire séparé, en garantissant que les opérations non achevées en 2002 soient menées à terme, en gérant les actifs de la CECA et en garantissant leur rentabilité à long terme, ainsi qu'en affectant les recettes au financement de la recherche.


w