Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FLUNT sganc MIRAGE
IMI-FLUNT
RUNT 730l MIRAGE
Serbatoio ausiliario
Serbatoio ausiliario del carburante
Serbatoio carburante
Serbatoio da carburante
Serbatoio del carburante
Serbatoio di riserva

Traduction de «Serbatoio ausiliario del carburante » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
serbatoio ausiliario del carburante

réservoir de carburant auxiliaire


serbatoio ausiliario | serbatoio di riserva

nourrice de secours | réservoir de secours


serbatoio ausiliario 500l, sganciabile, per MIRAGE [ FLUNT sganc MIRAGE | IMI-FLUNT ]

réservoir sous voilure 500 l, largable, pour MIRAGE [ FLUNT larg MIRAGE | IMI-FLUNT ]


serbatoio ausiliario 730l, sganciabile, per MIRAGE [ RUNT 730l MIRAGE ]

réservoir sous fuselage 730l, largable, pour MIRAGE [ RUNT 730l MIRAGE | IMI-RUNT ]




serbatoio da carburante (1) | serbatoio del carburante (2)

réservoir de carburant


serbatoio carburante

réservoir de carburant | réservoir à carburant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l’accumulo di energia deve essere progettato in modo tale che, dopo un’attivazione del freno con la pressione massima del cilindro del freno e la corsa massima del cilindro del freno specifico dell’unità in ogni situazione di carico, la pressione nel serbatoio ausiliario sia di almeno 0,3 bar superiore alla pressione del cilindro del freno senza l’aggiunta di ulteriore energia.

le stockage d’énergie doit être conçu de telle manière qu’après un serrage à la pression maximale du cylindre de frein et avec la course maximale du cylindre de frein spécifique à l’unité, dans toute situation de charge, la pression dans le réservoir auxiliaire soit impérativement supérieure d’au moins 0,3 bar à la pression du cylindre de frein sans apport supplémentaire d’énergie.


Il/i serbatoio/i del carburante deve/ono essere riempito/i almeno al 90% della sua/loro capacità;

Les réservoirs de carburant doivent être remplis à 90 % au moins de leur capacité;


Questo metodo è basato sulla quantità e sul tipo di carburante, definito sulla BDN unitamente a rilevamenti periodici del carburante presente nei serbatoi mediante letture del serbatoio.

La présente méthode est basée sur la quantité et le type de combustible tels qu'ils figurent dans la note de livraison de soute, complétés par les inventaires périodiques des soutes à combustible établis d'après les relevés.


Il rilevamento periodico del carburante nei serbatoi a bordo è basato sulle letture del serbatoio del carburante.

L'inventaire périodique des soutes à combustible à bord repose sur les relevés des soutes à combustible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qualora la quantità di rifornimento del carburante o la quantità di carburante rimasta nel serbatoio è determinata in unità di volume, espresso in litri, la società converte tale quantità da volume in massa utilizzando i valori di densità effettivi.

Si la quantité de combustible embarquée ou la quantité de combustible restant dans les citernes est exprimée en unités de volume (litres), la compagnie convertit cette quantité en unités de masse en utilisant les valeurs de densité réelle.


6.1.3. Serbatoi e tubi per carburante (tra cui serbatoio e tubi del carburante di riscaldamento)

6.1.3. Réservoir et conduites de carburant (y compris le système de réchauffage du réservoir et des conduites de carburant)


Approva la Commissione la prassi seguita dalle società di autonoleggio che chiedono ai clienti di pagare un serbatoio pieno di carburante prima del noleggio, indipendentemente dal fatto che la vettura potrà essere riconsegnata, ad esempio, con un serbatoio mezzo pieno e il cliente non sarà rimborsato?

La Commission approuve-t-elle la pratique qui consiste, pour les sociétés de location de voitures, à exiger de leurs clients qu’ils paient un montant équivalant à un plein d’essence avant la location, sans les rembourser, même si les clients restituent le véhicule avec, par exemple, un réservoir à moitié plein?


Se il raccordo di rifornimento non è montato direttamente sul serbatoio, la condotta di rifornimento carburante deve essere munita di una valvola di non ritorno o di una valvola con la stessa funzione, montata direttamente sul serbatoio o al suo interno.

Si le raccord de ravitaillement n’est pas monté directement sur le réservoir, les tuyaux de ravitaillement doivent être sécurisés par un clapet antiretour ou une vanne ayant la même fonction, montés directement sur ou dans le réservoir.


Gli Stati membri esentano dall'IVA e dalle accise, nel caso di qualsiasi mezzo di trasporto, il carburante contenuto nel serbatoio e una quantità non superiore a 10 litri di carburante contenuto in un contenitore portatile, fatte salve le disposizioni nazionali disciplinanti il possesso e il trasporto di carburante.

Les États membres exonèrent de la TVA et des accises, pour chaque moyen de transport à moteur, le carburant contenu dans le réservoir et une quantité de carburant ne dépassant pas 10 litres contenue dans un réservoir portatif, sans préjudice des dispositions nationales en matière de détention et de transport du carburant.


Gli Stati membri esentano dall'IVA e dalle accise, nel caso di qualsiasi mezzo di trasporto, il carburante contenuto nel serbatoio e una quantità non superiore a 10 litri di carburante contenuto in un contenitore portatile, fatte salve le disposizioni nazionali disciplinanti il possesso e il trasporto di carburante.

Les États membres exonèrent de la TVA et des accises, pour chaque moyen de transport à moteur, le carburant contenu dans le réservoir et une quantité de carburant ne dépassant pas 10 litres contenue dans un réservoir portatif, sans préjudice des dispositions nationales en matière de détention et de transport du carburant.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Serbatoio ausiliario del carburante' ->

Date index: 2022-05-29
w