(2) Le procedure di appalto seguite dagli enti che operano nei settori dell’acqua, dell’energia e dei trasporti esigono un coordinamento fondato sull'obi
ettivo di garantire servizi d'interesse comune affidabili e di alto livello a prezzi ragionevoli e sui corollari degli articoli 14, 28 e 49 del trattato CE e dell’articolo 97 del tratt
ato Euratom, vale a dire i principi di parità di trattamento, di cui il principio di non discriminazione non è che una particolare espressione, di mutuo riconosc
...[+++]imento, di proporzionalità, di trasparenza nonché su un’apertura alla concorrenza degli appalti.
(2) Les procédures de passation de marchés appliquées par les entités opérant dans les secteurs de l'eau, de l'énergie et des transports exigent une coordination fondée sur l'objectif de garantir des services fiables d'intérêt commun d'un niveau élevé à des prix abordables et les corollaires des articles 14, 28 et 49 du traité CE et de l'article 97 du traité Euratom, à savoir les principes d'égalité de traitement, dont le principe de non-discrimination n'est qu'une expression particulière, de reconnaissance mutuelle, de proportionnalité, de transparence ainsi que sur une ouverture à la concurrence des marchés.