Per quanto riguarda le cure di lungo periodo, la presente direttiva
non si applica all'assistenza e al sostegno fornito alle famiglie o ai singoli che, nell'arco di un lungo periodo di tempo, si trovano in condizioni particolare necessità di assistenza, sostegno o cure nella misura in cui ciò c
omporti determinati trattamenti o sostegno specialistici forniti da un sistema di sicurezza sociale, compre
si in particolare i servizi di assistenza a lun ...[+++]go termine ritenuti necessari per permettere alla persona che necessiti cure di condurre una vita il più possibile completa e indipendente.En ce qui concerne les soins de longue durée, la présente directive ne s'applique pas à l'assistance et au soutien fournis aux familles ou aux individus qui, pendant une période prolongée, se trouvent dans une situation de besoin particulière en matière de soins, d'assistance, de prise en charge ou d'aide, dans la mesure où cela implique un traitemen
t spécifique par un expert ou une assistance fournie par un système de sécurité sociale, y compris en premier lieu les prestations de soins de longue durée qui sont jugées nécessaires pour permettre aux personnes qui en ont besoin de mener une vie aussi complète et aussi autonome que possible
...[+++].