Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Messaggistica
Servizio d'intermediazione di SMS
Servizio d'intermediazione di messaggi brevi
Servizio di messaggi tra persone
Servizio di messaggistica
Servizio di messaggistica interpersonale
Servizio di scambio messaggi
Trasmissione automatica di messaggi vocali tra persone

Traduction de «Servizio di messaggi tra persone » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
messaggistica | servizio di messaggi tra persone | servizio di messaggistica | servizio di messaggistica interpersonale | servizio di scambio messaggi

messagerie | messagerie interpersonnelle | service de messagerie | service de messagerie de personne à personne | service d'IPM | IPM [Abbr.]


Iniziativa parlamentare. Acquisto di fondi da parte di persone all'estero. Rapporto della Commissione degli affari giuridici del Consiglio nazionale del 15 ottobre 2001 (a). Rivendita di fondi tra persone all'estero. Rapporto del 15 ottobre 2001 della Commissione degli affari giuridici del Consiglio nazionale. Parere del Consiglio federale del 21 novembre 2001

Initiative parlementaire. Revente d'immeubles entre personnes à l'étranger. Rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil national du 15 octobre 2001. Avis du Conseil fédéral du 21 novembre 2001


trasmissione automatica di messaggi vocali tra persone

transmission automatique de messages vocaux interpersonnels


servizio d'intermediazione di messaggi brevi | servizio d'intermediazione di SMS

service de relais des messages courts | service de relais des SMS


Scambio di note tra la Svizzera e la Francia relativo all'estensione dell'applicazione della convenzione del 1. agosto 1958 tra la Svizzera e la Francia concernente il servizio militare delle persone aventi la doppia cittadinanza

Echange de notes entre la Suisse et la France concernant l'extension de l'application de la convention du 1er août 1958 entre la Suisse et la France relative au service militaire des doubles-nationaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I casi notificati al sistema ARR nel corso del 2002 sono cinquantadue (esclusi i messaggi di prova e di servizio). Tra questi figurano tutti i messaggi inviati attraverso l'applicazione per lo scambio d'informazioni presente nel sito web del sistema di sorveglianza sanitaria per le malattie trasmissibili (HSSCD, Health Surveillance System on Communicable Diseases).

Les événements notifiés au système EWRS au cours de l'année 2002 sont au nombre de 52 (à l'exclusion des messages d'essai et de service). Ils incluent tous les messages envoyés au moyen de l'application d'échange d'informations qui se trouve sur le site web du système de surveillance de la santé pour les maladies transmissibles (HSSCD).


Per altro verso, quando esercitano il loro ampio margine discrezionale per decidere in ordine alla corrispondenza tra posti e gradi, in considerazione dell’importanza delle mansioni affidate alle funzioni di cui trattasi e con riferimento al solo interesse del servizio, le istituzioni dell’Unione devono tener conto del fatto che, in base allo Statuto, funzioni identiche o simili possono essere svolte da persone con gradi diversi, come risulta dall’allegato I, punto A, dello Statuto, che prevede, per la maggior parte delle funzioni ivi ...[+++]

D’autre part, lorsqu’elles exercent leur large marge d’appréciation pour décider de la correspondance entre emplois et grades, en considération de l’importance des tâches conférées aux fonctions en cause et au regard du seul intérêt du service, les institutions de l’Union doivent tenir compte du fait que, en vertu du statut, des fonctions identiques ou similaires peuvent être exercées par des personnes de grades différents, ainsi qu’il ressort de l’annexe I, point A, du statut, laquelle prévoit, pour la plupart des fonctions qui y son ...[+++]


- un coordinamento rapido ed efficace tra autorità nazionali di protezione dei dati - poiché il servizio è rivolto a persone fisiche in diversi Stati membri – contribuirà a garantire che le nuove norme dell’UE sulla protezione dei dati siano applicate e fatte rispettare in modo uniforme in tutti gli Stati membri.

- la coordination rapide et efficace entre autorités nationales chargées de la protection des données, le service étant proposé à des personnes physiques dans plusieurs États membres, contribuera à garantir une application et un respect cohérents des nouvelles règles de l’UE relatives à la protection des données dans l’ensemble des États membres.


1. Gli Stati membri prescrivono che le imprese di investimento adottino ogni idonea misura per identificare e prevenire o gestire i conflitti di interesse che potrebbero insorgere tra tali imprese, inclusi i dirigenti, i dipendenti e gli agenti collegati o le persone direttamente o indirettamente connesse e i loro clienti o tra due clienti al momento della prestazione di qualunque servizio di investimento o servizio accessorio o di una combinazione di tali servizi. Sono soggetti a tale norma anche i conflitti d’interesse determinati d ...[+++]

1. Les États membres exigent des entreprises d’investissement qu’elles prennent toute mesure appropriée pour détecter et éviter ou gérer les conflits d’intérêts se posant entre elles-mêmes, y compris leurs directeurs, leurs salariés et leurs agents liés, ou toute personne directement ou indirectement liée à eux par une relation de contrôle et leurs clients ou entre deux clients lors de la prestation de tout service d’investissement et de tout service auxiliaire ou d’une combinaison de ces services, y compris ceux découlant de la perce ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Gli Stati membri prescrivono che le imprese di investimento adottino ogni idonea misura per identificare e prevenire o gestire i conflitti di interesse che potrebbero insorgere tra tali imprese, inclusi i dirigenti, i dipendenti e gli agenti collegati o le persone direttamente o indirettamente connesse e i loro clienti o tra due clienti al momento della prestazione di qualunque servizio di investimento o servizio accessorio o di una combinazione di tali servizi. Sono soggetti a tale norma anche i conflitti d’interesse determinati d ...[+++]

1. Les États membres exigent des entreprises d’investissement qu’elles prennent toute mesure appropriée pour détecter et éviter ou gérer les conflits d’intérêts se posant entre elles-mêmes, y compris leurs directeurs, leurs salariés et leurs agents liés, ou toute personne directement ou indirectement liée à eux par une relation de contrôle et leurs clients ou entre deux clients lors de la prestation de tout service d’investissement et de tout service auxiliaire ou d’une combinaison de ces services, y compris ceux découlant de la perce ...[+++]


L’impugnazione riguarda esclusivamente una parte dei documenti della serie B, vale a dire i due messaggi di posta elettronica scambiati tra il direttore generale dell’Akcros ed il sig. S. Quest’ultimo, all’epoca in cui si sono svolti gli accertamenti nei locali delle ricorrenti nel Regno Unito, era dipendente presso il servizio giuridico dell’Akzo, società di diritto britannico, ed iscritto all’Ordine forense dei Paesi Bassi.

Le pourvoi porte exclusivement sur une partie des documents de la série B, à savoir les deux courriers électroniques échangés entre le directeur général d’Akcros et M. S. Ce dernier était, au moment où les vérifications ont été effectuées dans les locaux des parties requérantes au Royaume-Uni, employé au sein du service juridique d’Akzo, société de droit britannique, et inscrit au barreau des Pays-Bas.


I casi notificati al sistema ARR nel corso del 2002 sono cinquantadue (esclusi i messaggi di prova e di servizio). Tra questi figurano tutti i messaggi inviati attraverso l'applicazione per lo scambio d'informazioni presente nel sito web del sistema di sorveglianza sanitaria per le malattie trasmissibili (HSSCD, Health Surveillance System on Communicable Diseases).

Les événements notifiés au système EWRS au cours de l'année 2002 sont au nombre de 52 (à l'exclusion des messages d'essai et de service). Ils incluent tous les messages envoyés au moyen de l'application d'échange d'informations qui se trouve sur le site web du système de surveillance de la santé pour les maladies transmissibles (HSSCD).


1. Gli Stati membri prescrivono che le imprese di investimento adottino ogni misura ragionevole per identificare i conflitti di interesse che potrebbero insorgere tra tali imprese, inclusi i dirigenti, i dipendenti e gli agenti collegati o le persone direttamente o indirettamente connesse e i loro clienti o tra due clienti al momento della prestazione di qualunque servizio di investimento o servizio accessorio o di una combinazione di tali servizi.

1. Les États membres exigent des entreprises d'investissement qu'elles prennent toute mesure raisonnable pour détecter les conflits d'intérêts se posant entre elles-mêmes, y compris leurs directeurs, leurs salariés et leurs agents liés, ou toute personne directement ou indirectement liée à eux par une relation de contrôle et à leurs clients ou entre deux clients lors de la prestation de tout service d'investissement et de tout service auxiliaire ou d'une combinaison de ces services.


1. Gli Stati membri prescrivono che le imprese di investimento adottino ogni misura ragionevole per identificare i conflitti di interesse che potrebbero insorgere tra tali imprese, inclusi i dirigenti, i dipendenti e gli agenti collegati o le persone direttamente o indirettamente connesse e i loro clienti o tra due clienti al momento della prestazione di qualunque servizio di investimento o servizio accessorio o di una combinazione di tali servizi.

1. Les États membres exigent des entreprises d'investissement qu'elles prennent toute mesure raisonnable pour détecter les conflits d'intérêts se posant entre elles-mêmes, y compris leurs directeurs, leurs salariés et leurs agents liés, ou toute personne directement ou indirectement liée à eux par une relation de contrôle et à leurs clients ou entre deux clients lors de la prestation de tout service d'investissement et de tout service auxiliaire ou d'une combinaison de ces services.


(47) considerando che, laddove un messaggio contenente dati personali sia trasmesso tramite un servizio di telecomunicazioni o di posta elettronica, finalizzato unicamente alla trasmissione di siffatti messaggi, si considera, di norma, responsabile del trattamento dei dati personali contenuti del messaggio la persona che lo ha emanato e non la persona che presta il servizio di trasmissione; che tuttavia le ...[+++]

(47) considérant que, lorsqu'un message contenant des données à caractère personnel est transmis via un service de télécommunications ou de courrier électronique dont le seul objet est de transmettre des messages de ce type, c'est la personne dont émane le message, et non celle qui offre le service de transmission, qui sera normalement considérée co ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Servizio di messaggi tra persone' ->

Date index: 2024-02-09
w