Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esercizio con zona separata
Marcia frazionata
Massima velocità di servizio in marcia avanti
Parco veicoli in servizio
SPC
SPM
Servizio di parco di lavoro
Servizio di parco di manutenzione
Servizio di parco di marcia
Servizio di supporto al segnale di emergenza
Servizio separato
Supporto al segnale di emergenza

Traduction de «Servizio di parco di marcia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
servizio di parco di marcia [ SPM ]

service de parc de marche


servizio di parco di lavoro [ SPC ]

service de parc d'exploitation [ SPE ]


servizio di parco di manutenzione [ SPM ]

service de parc d'entretien [ SPE ]


servizio di supporto al segnale di emergenza | supporto al segnale di emergenza

service de soutien au signal de détresse | soutien au signal de détresse


parco veicoli in servizio

nombre de véhicules en service


massima velocità di servizio in marcia avanti

vitesse maximale de service en marche avant


esercizio con zona separata | marcia frazionata | servizio separato

marche en îlot
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'11 dicembre 2009 il Consiglio europeo ha accolto con favore la tabella di marcia e l'ha integrata nel programma di Stoccolma — Un'Europa aperta e sicura al servizio e a tutela dei cittadini (punto 2.4).

Le 11 décembre 2009, le Conseil européen a salué la feuille de route, qu'il a intégrée dans «Le programme de Stockholm — Une Europe ouverte et sûre qui sert et protège les citoyens» (point 2.4).


2. deplora che, per quanto riguarda la conservazione delle specie selvatiche, il parco nazionale di Virunga sia diventato uno dei luoghi più pericolosi del pianeta; osserva con grande preoccupazione il coinvolgimento nello sfruttamento illegale delle risorse naturali del parco di gruppi armati che utilizzano le attività minerarie e la produzione di carbone vegetale per sostenere le proprie operazioni militari e per arricchirsi; deplora altresì il bracconaggio su larga scala esercitato da gruppi armati a fini alimentari e il commercio di avorio e selvaggina, finalizzato a mantenere le attività b ...[+++]

2. déplore que le parc national des Virunga soit devenu l'un des endroits les plus dangereux au monde en matière de préservation des espèces sauvages; observe avec une profonde inquiétude l'exploitation illégale des ressources naturelles du parc par des groupes armés qui recourent à des activités minières et à la production de charbon de bois pour financer leurs opérations militaires et s'enrichir; déplore également le braconnage à grande échelle auquel se livrent des groupes armés afin de se nourrir et de financer la guerre grâce au commerce de l'ivoire et de la viande de brousse; observe éga ...[+++]


14. invita il Servizio europeo per l'azione esterna a coordinare la risposta diplomatica degli Stati membri dell'UE e di altri eventuali donatori attivi nella RDC, allo scopo di aiutare il governo congolese a rinunciare alla prospezione e allo sfruttamento del petrolio entro i confini del parco, ad annullare le autorizzazioni di prospezione petrolifera concesse all'interno del parco nazionale di Virunga, come richiesto dal comitato per il patrimonio mondiale, così come in altri siti congolesi ...[+++]

14. invite le Service européen pour l'action extérieure à élaborer une réponse diplomatique coordonnée des États membres de l'Union et d'autres bailleurs de fonds potentiels actifs en RDC, afin d'aider le gouvernement congolais à renoncer à l'exploration et à l'exploitation pétrolières dans le parc national des Virunga, à annuler les permis de prospection pétrolière portant sur des zones entrant dans le périmètre du parc national des Virunga, ainsi que le réclame le Comité du patrimoine mondia ...[+++]


2. deplora che, per quanto riguarda la conservazione delle specie selvatiche, il parco nazionale di Virunga sia diventato uno dei luoghi più pericolosi del pianeta; osserva con grande preoccupazione il coinvolgimento nello sfruttamento illegale delle risorse naturali del parco di gruppi armati che utilizzano le attività minerarie e la produzione di carbone vegetale per sostenere le proprie operazioni militari e per arricchirsi; deplora altresì il bracconaggio su larga scala esercitato da gruppi armati a fini alimentari e il commercio di avorio e selvaggina, finalizzato a mantenere le attività b ...[+++]

2. déplore que le parc national des Virunga soit devenu l'un des endroits les plus dangereux au monde en matière de préservation des espèces sauvages; observe avec une profonde inquiétude l'exploitation illégale des ressources naturelles du parc par des groupes armés qui recourent à des activités minières et à la production de charbon de bois pour financer leurs opérations militaires et s'enrichir; déplore également le braconnage à grande échelle auquel se livrent des groupes armés afin de se nourrir et de financer la guerre grâce au commerce de l'ivoire et de la viande de brousse; observe éga ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’11 dicembre 2009 il Consiglio europeo ha accolto con favore la tabella di marcia e l’ha integrata nel programma di Stoccolma — Un’Europa aperta e sicura al servizio e a tutela dei cittadini (punto 2.4).

Le 11 décembre 2009, le Conseil européen a salué la feuille de route, qu’il a intégrée dans le programme de Stockholm – une Europe ouverte et sûre qui sert et protège les citoyens (point 2.4).


L’11 dicembre 2009 il Consiglio europeo ha accolto con favore la tabella di marcia e l’ha integrata nel Programma di Stoccolma — Un’Europa aperta e sicura al servizio e a tutela dei cittadini (punto 2.4).

Le 11 décembre 2009, le Conseil européen a salué la feuille de route, qu’il a intégrée dans le programme de Stockholm – une Europe ouverte et sûre qui sert et protège les citoyens (point 2.4).


139. incoraggia l'amministrazione del Parlamento a sostituire le autovetture di servizio con veicoli ecologici, modernizzando costantemente il proprio parco auto con mezzi meno inquinanti e organizzando trasporti di gruppo con minibus VIP verso gli aeroporti di Bruxelles e Strasburgo, per ridurre l'impronta ecologica del Parlamento; ribadisce la richiesta espressa nella risoluzione sul discarico per l'esercizio 2008 che il Parlamento introduca le biciclette di servizio a Strasburgo; chiede energicamente che si p ...[+++]

139. encourage l'administration du Parlement à remplacer les voitures de service par des véhicules respectueux de l'environnement en modernisant constamment son parc avec des véhicules moins polluants et en organisant des transports groupés à l'aide de mini-bus "VIP" vers les aéroports de Bruxelles et de Strasbourg afin de réduire l'empreinte carbone du Parlement; réitère son souhait, émis dans sa résolution sur la décharge pour l'exercice 2008, de voir le Parlement établir son propre système de prêt de vélos à S ...[+++]


139. incoraggia l'amministrazione del Parlamento a sostituire le autovetture di servizio con veicoli ecologici, modernizzando costantemente il proprio parco auto con mezzi meno inquinanti e organizzando trasporti di gruppo con minibus VIP verso gli aeroporti di Bruxelles e Strasburgo, per ridurre l'impronta di carbonio del Parlamento; ribadisce la richiesta, espressa nella risoluzione sul discarico per l'esercizio 2008, che il Parlamento introduca le biciclette di servizio a Strasburgo; chiede energicamente che ...[+++]

139. encourage l'administration du Parlement à remplacer les voitures de service par des véhicules respectueux de l'environnement en modernisant constamment son parc avec des véhicules moins polluants et en organisant des transports groupés à l'aide de mini-bus «VIP» vers les aéroports de Bruxelles et de Strasbourg afin de réduire l'empreinte carbone du Parlement; réitère son souhait, émis dans sa résolution sur la décharge pour l'exercice 2008, de voir le Parlement établir son propre service de vélos à Strasbour ...[+++]


—verificare il funzionamento delle varie componenti del sistema frenante della motrice e del treno, ove opportuno, prima di ogni messa in movimento, in servizio e in marcia.

—de vérifier le fonctionnement des différents éléments du dispositif de freinage de l’engin moteur et du train, le cas échéant, avant toute mise en mouvement, lors de la mise en marche et pendant la marche.


verificare il funzionamento delle varie componenti del sistema frenante della motrice e del treno, ove opportuno, prima di ogni messa in movimento, in servizio e in marcia.

de vérifier le fonctionnement des différents éléments du dispositif de freinage de l’engin moteur et du train, le cas échéant, avant toute mise en mouvement, lors de la mise en marche et pendant la marche.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Servizio di parco di marcia' ->

Date index: 2022-08-15
w