Salvo restando il paragrafo 3 ter gli Stati membri possono, alle condizioni di cui al presente articolo, autorizzare un'autorità competente per i trasporti ferroviari a riscuotere da imprese ferroviarie che assicurano un servizio internazionale di viaggiatori diritti sull'esercizio dei collegamenti che sono di competenza di detta autorità e sono effettuati fra due stazioni di tale Stato membro .
Sans préjudice du paragraphe 3 ter, les États membres peuvent, dans les conditions prévues au présent article, autoriser une autorité compétente pour des transports ferroviaires, à prélever auprès des entreprises ferroviaires assurant un service international de voyageurs, une redevance sur l'exploitation de liaisons qui relèvent de la compétence de cette autorité et qui sont effectuées entre deux gares de cet État membre .