Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avanzamento separato
Docente di servizio sociale
Docente universitaria di servizio sociale
Docente universitario di servizio sociale
Esercizio con zona separata
Foglio del libro mastro separato
Foglio separato del mastro
Marcia frazionata
Meccanismo di avanzamento separato
Militare di leva
Patrimonio separato
Segnalazione a canale separato
Segnalazione di canale separato
Separato
Separato legalmente
Servizio
Servizio d'interesse economico generale
Servizio di leva
Servizio d’interesse generale
Servizio militare
Servizio militare obbligatorio
Servizio nazionale di leva
Servizio separato

Traduction de «Servizio separato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
esercizio con zona separata | marcia frazionata | servizio separato

marche en îlot


foglio del libro mastro separato | foglio separato del mastro

feuillet séparé du grand livre | feuillet indépendant du grand livre


separato legalmente | separato

séparé judiciairement | séparé


segnalazione a canale separato | segnalazione di canale separato

signalisation sur voie complètement séparée | signalisation sur voie séparée


avanzamento separato | meccanismo di avanzamento separato

avancement séparé | entrainement séparé


servizio nazionale di leva [ militare di leva | servizio di leva | servizio militare | servizio militare obbligatorio ]

service national [ service militaire ]






docente universitaria di servizio sociale | docente universitario di servizio sociale | docente di servizio sociale | docente universitario di servizio sociale/docente universitaria di servizio sociale

enseignant-chercheur en travail social | enseignant-chercheur en travail social/enseignante-chercheuse en travail social | enseignante-chercheuse en travail social


servizio d’interesse generale [ servizio d'interesse economico generale ]

service d'intérêt général [ service d'intérêt économique général ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si presume che il consenso non sia stato liberamente espresso se non è possibile esprimere un consenso separato a distinti trattamenti di dati personali, nonostante sia appropriato nel singolo caso, o se l'esecuzione di un contratto, compresa la prestazione di un servizio, è subordinata al consenso sebbene esso non sia necessario per tale esecuzione.

Le consentement est présumé ne pas avoir été donné librement si un consentement distinct ne peut pas être donné à différentes opérations de traitement des données à caractère personnel bien que cela soit approprié dans le cas d'espèce, ou si l'exécution d'un contrat, y compris la prestation d'un service, est subordonnée au consentement malgré que celui-ci ne soit pas nécessaire à une telle exécution.


Se il sistema del freno di soccorso è separato dal freno di servizio, utilizzare il metodo precisato al punto 1.2.2

Si le système de freinage de secours est séparé du système de freinage de service, il faut utiliser la méthode indiquée au point 1.2.2.


Se il sistema del freno di soccorso è separato dal freno di servizio, utilizzare il metodo precisato al punto 1.2.1

Si le système de freinage de secours est séparé du système de freinage de service, il faut utiliser la méthode indiquée au point 1.2.1.


33% ritiene che questa soluzione costi meno rispetto al pagamento separato di ciascun servizio.

33 % estiment qu’une offre groupée est plus avantageuse que s’il fallait payer chaque service séparément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per ragioni costituzionali, il Brasile non può concedere unilateralmente l'esenzione dal visto a questi Stati membri, ma è tenuto a concludere un accordo di esenzione dal visto che deve essere ratificato dal proprio parlamento, per quanto riguarda i titolari di passaporti ordinari che si recano in Brasile (i titolari di passaporti diplomatici e di servizio sono coperti da un accordo separato, che deve essere concluso contemporaneamente a questo accordo, ma che non richiede l'approvazione del parlamento brasiliano).

Pour des raisons constitutionnelles, le Brésil ne peut accorder unilatéralement une exemption de visa à ces États membres; il est nécessaire de conclure un accord d'exemption de visa, qui doit être ratifié par son parlement, en ce qui concerne les titulaires d'un passeport ordinaire (les titulaires d'un passeport diplomatique ou de service sont couverts par un accord distinct, conclu simultanément avec le présent accord, mais qui ne nécessite pas l'approbation du parlement brésilien).


40. sottolinea l'esigenza di ottimizzare la presenza dell'UE in Kosovo, coerentemente con lo sviluppo del Servizio europeo per l'azione esterna e la creazione di delegazioni UE nel mondo, e di trasformare l'Ufficio di collegamento della Commissione in una delegazione dell'UE, in modo da migliorare l'efficacia e il coordinamento dell'azione UE in Kosovo; prende atto dell'apertura del nuovo Ufficio dell'UE a Belgrado nel quadro del mandato del rappresentante speciale dell'UE in Kosovo, che opera in modo separato rispetto all'attuale de ...[+++]

40. souligne la nécessité de rationaliser la présence de l'Union européenne au Kosovo en fonction du développement du service européen d'action extérieure et de l'ouverture de délégations de l'Union européenne dans le monde, et donc de transformer le bureau de liaison de la Commission en une délégation de l'Union afin d'améliorer l'efficacité et la coordination de l'action de l'Union au Kosovo; prend note de l'ouverture du nouveau bureau de l'Union européenne à Belgrade dans le cadre du mandat du représentant spécial de l'Union au Kosovo, bureau dont les activités n'ont pas de lien avec celles de l'actuelle délégation de l'Union europée ...[+++]


38. sottolinea l'esigenza di ottimizzare la presenza dell'UE in Kosovo, coerentemente con lo sviluppo del Servizio europeo per l'azione esterna e la creazione di delegazioni UE nel mondo, e di trasformare l'Ufficio di collegamento della Commissione in una delegazione dell'UE, in modo da migliorare l'efficacia e il coordinamento dell'azione UE in Kosovo; prende atto dell'apertura del nuovo Ufficio dell'UE a Belgrado nel quadro del mandato del rappresentante speciale dell'UE in Kosovo, che opera in modo separato rispetto all'attuale de ...[+++]

38. souligne la nécessité de rationaliser la présence de l'Union européenne au Kosovo en fonction du développement du service européen d'action extérieure et de l'ouverture de délégations de l'Union européenne dans le monde, et donc de transformer le bureau de liaison de la Commission en une délégation de l'Union afin d'améliorer l'efficacité et la coordination de l'action de l'Union au Kosovo; prend note de l'ouverture du nouveau bureau de l'Union européenne à Belgrade dans le cadre du mandat du représentant spécial de l'Union au Kosovo, bureau dont les activités n'ont pas de lien avec celles de l'actuelle délégation de l'Union europée ...[+++]


- aggiungere all'elenco delle persone soggette al divieto di rilascio del visto gli ufficiali delle forze armate in servizio di grado pari o superiore a quello di Brigadiere Generale ed i loro familiari e applicare tale misura facendo firmare ai richiedenti il visto un documento separato in cui dichiarano di non rientrare in tale categoria;

- l'élargissement de la liste des personnes interdites de visa aux militaires d'active à partir du grade de général de brigade et aux membres de leurs familles. Aux fins d'application de la mesure précitée, les demandeurs de visa seront tenus de signer une déclaration distincte attestant qu'ils n'appartiennent pas au groupe visé par la mesure;


Nelle sue conclusioni del 24 gennaio e del 14 febbraio 2000, il Consiglio ha inoltre invitato la Commissione a vagliare la possibilità di agevolare gli scambi commerciali con il Montenegro, a cui non è possibile estendere le preferenze commerciali per mancanza di un servizio doganale separato.

Dans ses conclusions des 24 janvier et 14 février 2000, le Conseil a invité aussi la Commission à examiner la possibilité de faciliter le commerce avec le Monténégro, qui ne dispose pas de services douaniers distincts.


Alcune risposte sono stati inviate al servizio di redazione per posta e per e-mail; mentre esse sono state prese in considerazione nella redazione del testo finale, non sono state incluse in questo riassunto separato.

Certaines contributions ont été transmises au service responsable par courrier et courrier électronique. Celles-ci ont été prises en compte dans la rédaction du texte final, mais n'ont pas été incluses dans ce résumé séparé.


w