Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al magazzino settore abbigliamento
Addetta al magazzino settore moda
Addetto al magazzino settore abbigliamento
Agricoltura
Branca dell'economia
Persona del settore dell'asilo
Persona nel settore dell'asilo
Persona rientrante nel settore dell'asilo
Persona soggetta alla legislazione sull'asilo
Ricercatrice nel settore tessile-abbigliamento
Settore agricolo
Settore dei servizi
Settore dell'attività economica
Settore economico
Settore economico controparte
Settore terziario
Terziario
Terziario avanzato
Terziario pubblico
Terziarizzazione

Traduction de «Settore economico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


settore economico controparte

catégorie d'établissements


branca dell'economia | settore dell'attività economica | settore economico

branche d'activité | branche d'activité collective | branche d'activité économique | branche de l'économie | secteur d'activité économique | secteur économique


gazzetta recante le comunicazioni e i regolamenti del settore economico

bulletin des avis et règlements de l'organisation professionnelle


operatrice al frantoio nel settore dei rottami di metallo | operatrice alla presso cesoia nel settore dei rottami di metallo | operatore al frantoio nel settore dei rottami di metallo | operatore nel settore dei rottami metallici/operatrice nel settore dei rottami metallici

opérateur de traitement des déchets métalliques | opératrice de traitement des déchets métalliques | ferrailleuse | opérateur de traitement des déchets métalliques/opératrice de traitement des déchets métalliques


addetta al magazzino settore moda | addetto al magazzino settore abbigliamento | addetta al magazzino settore abbigliamento | addetto al magazzino settore abbigliamento/addetta al magazzino settore abbigliamento

opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement/opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement


ricercatrice nel settore tessile, pellami e calzature | ricercatrice nel settore tessile-abbigliamento | ricercatore nel settore tessile, pellami e calzature | ricercatore nel settore tessile, pellami e calzature/ricercatrice nel settore tessile, pellami e calzature

ingénieure matériaux souples | ingénieur matériaux souples | ingénieur matériaux souples/ingénieure matériaux souples


persona del settore dell'asilo | persona nel settore dell'asilo | persona rientrante nel settore dell'asilo | persona soggetta alla legislazione sull'asilo

personne relevant du domaine de l'asile | personne du domaine de l'asile | personne soumise à la législation sur l'asile


settore agricolo [ agricoltura ]

secteur agricole [ agriculture ]


settore terziario [ settore dei servizi | terziario | terziario avanzato | terziario pubblico | terziarizzazione ]

secteur tertiaire [ secteur des services ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* La fornitura di acqua è un settore economico importante, poiché realizza un fatturato annuo stimato ammontare a 80 miliardi di EUR, superando il settore della fornitura di gas naturale.

* L'eau constitue un secteur important de l'économie, puisqu'elle représente, selon les estimations, un chiffre d'affaires annuel de 80 milliards d'euros, c'est-à-dire plus que celui du gaz naturel.


1. Se le informazioni disponibili avvalorano il ragionevole sospetto che le misure di aiuto di Stato in un particolare settore o basate su un particolare strumento di aiuto comportano rilevanti restrizioni o distorsioni della concorrenza nel mercato interno di diversi Stati membri, oppure che misure di aiuto esistenti in un particolare settore in diversi Stati membri non sono o non sono più compatibili con il mercato interno, la Commissione può svolgere un'indagine in diversi Stati membri in un settore economico o riguardo all'uso di uno strumento di aiuto.

1. Lorsque les informations disponibles donnent des motifs raisonnables de penser que des mesures d'aides d'État dans un secteur particulier ou reposant sur un instrument d'aide particulier sont susceptibles de restreindre ou de fausser sensiblement la concurrence dans le marché intérieur dans plusieurs États membres, ou que des aides existantes dans un secteur particulier dans plusieurs États membres ne sont pas ou ne sont plus compatibles avec le marché intérieur, la Commission peut mener une enquête dans différents États membres sur le secteur économique ou l'utilisation de l'instrument d'aide concerné.


Le suddette misure possono infatti configurare aiuti di Stato per i seguenti motivi: si può considerare che godono di un finanziamento pubblico in quanto con la loro applicazione lo Stato si priva di risorse finanziarie; se applicate in uno specifico settore economico avvantaggiano determinate imprese o certi tipi di prodotti; possono creare o minacciare di creare distorsioni della concorrenza in un settore sensibile come l'agricoltura, in cui i flussi commerciali sono molto intensi.

Les mesures en questions peuvent en effet constituer des aides d'État pour les raisons suivantes: elles peuvent être considérées comme bénéficiant d'un financement public, étant donné que leur mise en œuvre prive l'État de ressources financières; si elles s'appliquent à un secteur économique particulier, elles procurent un avantage à certaines sociétés ou à certains types de produits; elles peuvent fausser, ou risquent de fausser, la concurrence dans un secteur sensible comme l'agriculture, où les flux commerciaux sont très intensifs.


Tale politica riguarda le operazioni in mare nel settore degli idrocarburi in quanto richiede il collegamento delle problematiche specifiche di ogni settore economico all’obiettivo generale di garantire una conoscenza globale degli oceani, dei mari e delle zone costiere, allo scopo di elaborare un approccio coerente nei confronti dei mari, tenendo conto di tutti gli aspetti economici, ambientali e sociali attraverso l’uso della pianificazione dello spazio marittimo e delle conoscenze oceanografiche.

Cette politique présente un intérêt pour les opérations pétrolières et gazières en mer étant donné qu’elle exige de lier les préoccupations propres à chaque secteur économique avec l’objectif général visant à garantir une compréhension globale des océans, des mers et des zones côtières, en vue de définir une approche cohérente à l’égard du milieu marin, qui inclue tous les aspects économiques, environnementaux et sociaux grâce à l’aménagement de l’espace maritime et à la connaissance du milieu marin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. si compiace dell'approccio economico in materia di aiuti di Stato all'innovazione e sarebbe favorevole all'introduzione, là dove necessario, di norme ex-ante, qualora fossero trasparenti, non discriminatorie e funzionali, e garantissero la certezza giuridica; insiste affinché la Commissione riveda e valuti periodicamente, in stretta cooperazione con il Parlamento, l'adeguatezza di tali norme; ritiene che vada altresì sottolineato che i criteri per la concessione di sovvenzioni a favore dell'innovazione dovrebbero essere subordinati a vari fattori, quali le caratteristiche del settore economico, la struttura del mercato e il potere d ...[+++]

8. se félicite de l'approche économique en matière d'aides d'État en faveur de l'innovation et souscrirait à l'instauration de règles ex ante, le cas échéant, pour autant qu'elles soient transparentes, non discriminatoires et réalisables et apportent une certitude juridique; insiste pour que la Commission, en coopération étroite avec le Parlement, revoie et évalue périodiquement l'adéquation de telles règles; souligne également que les critères d'octroi de subventions en faveur de l'innovation devraient être subordonnés à plusieurs facteurs, tels que les secteurs économiqu ...[+++]


8. si compiace dell'approccio economico in materia di aiuti di Stato all'innovazione e sarebbe favorevole all'introduzione, là dove necessario, di norme ex-ante, qualora fossero trasparenti, non discriminatorie e funzionali, e garantissero la certezza giuridica; insiste affinché la Commissione riveda e valuti periodicamente, in stretta cooperazione con il Parlamento, l'adeguatezza di tali norme; sottolinea che i criteri per la concessione di sovvenzioni a favore dell'innovazione dovrebbero essere subordinati a vari fattori, quali le caratteristiche del settore economico, la struttura del mercato e il potere di mercato dell'impresa;

8. se félicite de l'approche économique en matière d'aides d'État en faveur de l'innovation et souscrirait à l'instauration de règles ex ante, le cas échéant, pour autant qu'elles soient transparentes, non discriminatoires et réalisables et apportent une sécurité juridique; insiste pour que la Commission, en coopération étroite avec le Parlement, revoie et évalue périodiquement l'adéquation de telles règles; souligne que les critères d'octroi de subventions en faveur de l'innovation devraient refléter plusieurs facteurs, tels que les caractéristiques du secteur économique, la structure du marché et la puissance de l'entreprise sur le m ...[+++]


U. considerando che la sanità, così come l'economia, è un importantissimo settore della scienza e della ricerca, costituendo un enorme campo per lo sviluppo scientifico e la ricerca e, nel contempo, per l'applicazione concreta nel quotidiano dei risultati delle ricerche e delle indagini scientifiche; che, in quanto settore economico, la sanità crea un considerevole numero di posti di lavoro e un notevole valore economico,

U. considérant que la santé, de même que l'économie, est un domaine très important pour la science et la recherche; qu'elle constitue un espace exceptionnellement vaste pour le développement de la science et pour la recherche, et parallèlement pour une intégration concrète des résultats de la science et de la recherche dans la vie quotidienne; considérant que la santé en tant que secteur économique génère un grand nombre d'emplois et d'importantes richesses économiques,


U. considerando che la sanità, così come l’economia, è un importantissimo settore della scienza e della ricerca, costituendo un enorme campo per lo sviluppo scientifico e la ricerca e, nel contempo, per l’applicazione concreta nel quotidiano dei risultati delle ricerche e delle indagini scientifiche; che, in quanto settore economico, la sanità crea un considerevole numero di posti di lavoro e un notevole valore economico,

U. considérant que la santé, de même que l'économie, est un secteur très important pour la science et la recherche; qu'elle crée un espace exceptionnellement vaste pour le développement de la science et pour la recherche, et parallèlement pour une intégration concrète des résultats de la science et de la recherche dans la vie quotidienne; considérant que le secteur de la santé en tant que branche de l'économie génère un grand nombre d'emplois et d'importantes richesses économiques,


Questo settore, divenuto il secondo settore economico dell'Unione europea, occupa oltre 2 milioni di persone.

Ce secteur est devenu le deuxième secteur économique de l'Union et il emploie en Europe plus de 2 millions de personnes.


Nel Libro verde la Commissione europea si rifiuta, di fatto, di considerare il settore della pesca come un settore economico normale, vitale per l'economia di taluni paesi costieri, che come tutti gli altri settori economici deve svolgere le proprie attività nel quadro delle norme stabilite da trattati e, dato che lavora con risorse naturali, fondamentali e particolarmente sensibili, deve rispettare soprattutto i principi dello sviluppo sostenibile.

Dans ce Livre vert, la Commission se refuse en effet à considérer le secteur de la pêche comme un secteur économique normal, vital pour l’économie de certains pays côtiers et qui, comme tous les autres secteurs économiques, doit mener à bien ses activités dans le cadre des normes établies par les traités et, dans la mesure où ses activités portent sur un milieu naturel fondamental et particulièrement sensible, respecter tout particulièrement les principes du développement durable.


w