W. segnalando che negli scorsi decenni la crescita nel settore dei servizi non ha compensato le perdite di posti di lavoro nel settore industriale, dal momento che il settore dei servizi ha anch'esso subito un processo di razionalizzazione; che l'instaurazione di un settore dei servizi basato su salari bassi comporta scarsa qualità, scarse competenze e scarsa produttività, il che mina la capacità dell'economia di generare innovazione, ricchezza sostenibile e coesione sociale,
W. considérant que la croissance du secteur des services durant les dernières décennies n'a pas permis de compenser les pertes d'emplois dans le secteur industriel, le secteur des services ayant également été soumis à un processus de rationalisation; considérant, d'autre part, que la mise en œuvre d'un secteur des services proposant des emplois faiblement rémunérés implique un faible niveau de qualité, de compétences et de productivité, qui sape la possibilité qu'a l'économie de générer innovation, richesses et cohésion sociale durables,