Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagna di commercializzazione
Commercializzazione
Contratto di licenza
Elaborazione commerciale di dati per conto di terzi
Lancio sul mercato
Licenza di brevetto
Licenza di sfruttamento commerciale
Politica di commercializzazione
Sfruttamento commerciale
Sfruttamento commerciale dei dati
Struttura di commercializzazione

Traduction de «Sfruttamento commerciale dei dati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sfruttamento commerciale dei dati

exploitation commerciale des données


Ordinanza del 6 dicembre 1993 sull'utilizzazione commerciale dei dati della misurazione ufficiale

Ordonnance du 6 décembre 1993 sur l'utilisation commerciale des données de la mensuration officielle


commercializzazione [ campagna di commercializzazione | lancio sul mercato | politica di commercializzazione | sfruttamento commerciale | struttura di commercializzazione ]

commercialisation [ campagne de commercialisation | exploitation commerciale | mise sur le marché | politique de commercialisation | structure de commercialisation ]


elaborazione commerciale di dati per conto di terzi | elaborazione dei dati in forma professionale per finalità altrui

traitement commercial des données pour les tiers


sfruttamento commerciale senza alcuna ripercussione negativa sull'ambiente

utilisation commerciale non préjudiciable


licenza di brevetto [ contratto di licenza | licenza di sfruttamento commerciale ]

licence de brevet [ contrat de licence | licence d'exploitation ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Qualora un partecipante che ha ricevuto finanziamenti dell’Unione intenda abbandonare la protezione dei risultati o non intenda ottenere l’estensione di tale protezione per motivi diversi dalla mancanza di potenziale per lo sfruttamento commerciale o industriale entro un termine non superiore ai cinque anni dal pagamento del saldo, esso ne informa la Commissione o il pertinente organismo di finanziamento che possono continuare o estendere la protezione assumendone la proprietà.

3. Lorsqu'un participant ayant bénéficié d'un financement de l'Union entend renoncer à la protection de résultats ou n'a pas l'intention de demander la prolongation de leur protection pour des raisons autres que le défaut de potentiel d'exploitation commerciale ou industrielle dans un délai maximum de cinq ans après le paiement du solde, il en informe la Commission ou l'organisme de financement compétent, qui peut poursuivre ou prolonger la protection en assumant la propriété des résultats.


2. Qualora un partecipante che ha beneficiato di finanziamenti dell’Unione non intenda tutelare i risultati prodotti per motivi diversi dall’impossibilità ai sensi del diritto dell'Unione o nazionale o dalla mancanza di potenziale per lo sfruttamento commerciale o industriale, e a meno che il partecipante non intenda trasferirli ad un altro soggetto giuridico stabilito in uno Stato membro o in un paese associato ai fini della loro ...[+++]

2. Lorsqu'un participant ayant bénéficié d'un financement de l'Union n'a pas l'intention de protéger les résultats qu'il a générés, pour des raisons autres qu'une impossibilité due au droit de l'Union ou au droit national ou que le défaut de potentiel d'exploitation commerciale ou industrielle, et à moins que le participant n'ait l'intention de transférer ses résultats à une autre entité juridique établie dans un État membre ou un pays associé aux fins de leur protection, il en informe la Commission ou l'organisme de financement compé ...[+++]


1. Qualora i risultati possano dar luogo, o qualora si possa ragionevolmente prevedere che possano dar luogo, a sfruttamento commerciale o industriale, il partecipante che detiene tali risultati esamina la possibilità di proteggerli.

1. Lorsque des résultats peuvent donner lieu à une exploitation commerciale ou industrielle, ou lorsque l'on peut raisonnablement supposer que ce sera le cas, le participant qui en est propriétaire étudie les possibilités de les protéger.


37. rileva che lo sviluppo di applicazioni innovative in Europa è frenato da diversi ostacoli; in questo contesto ricorda alla Commissione che vi è un mercato inesplorato legato allo sfruttamento commerciale dei dati spaziali creati dai programmi satellitari e di osservazione della Terra; esorta la Commissione a condurre uno studio teso a identificare tali ostacoli (come ad esempio: la responsabilità per i danni provocati dagli oggetti/detriti spaziali; l'incertezza relativamente alla disponibilità di servizi; le preoccupazioni in materia di sicurezza o di tutela dei dati; la mancata consapevolezza circa il potenziale; la mancanza ...[+++]

37. constate que divers obstacles entravent le développement d'applications innovantes en Europe; rappelle dès lors à la Commission qu'il existe un marché inexploité lié à l'utilisation commerciale des données spatiales générées par les programmes d'observation de la Terre et les programmes faisant appel à des satellites; invite la Commission à réaliser une étude visant à identifier ces obstacles (tels que la responsabilité à l'égard des dommages causés par des objets/débris spatiaux, l'incertitude quant à la disponibilité des services, les réserves relatives à la sécurité et à la protection des données, la méconnaissance du potentiel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. rileva che lo sviluppo di applicazioni innovative in Europa è frenato da diversi ostacoli; in questo contesto ricorda alla Commissione che vi è un mercato inesplorato legato allo sfruttamento commerciale dei dati spaziali creati dai programmi satellitari e di osservazione della Terra; esorta la Commissione a condurre uno studio teso a identificare tali ostacoli (come ad esempio: la responsabilità per i danni provocati dagli oggetti/detriti spaziali; l'incertezza relativamente alla disponibilità di servizi; le preoccupazioni in materia di sicurezza o di tutela dei dati; la mancata consapevolezza circa il potenziale; la mancanza ...[+++]

37. constate que divers obstacles entravent le développement d'applications innovantes en Europe; rappelle dès lors à la Commission qu'il existe un marché inexploité lié à l'utilisation commerciale des données spatiales générées par les programmes d'observation de la Terre et les programmes faisant appel à des satellites; invite la Commission à réaliser une étude visant à identifier ces obstacles (tels que la responsabilité à l'égard des dommages causés par des objets/débris spatiaux, l'incertitude quant à la disponibilité des services, les réserves relatives à la sécurité et à la protection des données, la méconnaissance du potentiel ...[+++]


Ad esempio, il livello della compensazione può essere basato sul confronto tra gli introiti derivanti dallo sfruttamento commerciale dell’infrastruttura nelle aree redditizie e gli introiti derivanti dallo sfruttamento commerciale dell’infrastruttura nelle aree non redditizie.

Ainsi, la compensation octroyée pourrait être fondée sur une comparaison entre les recettes générées par l'exploitation commerciale de l'infrastructure dans les zones rentables et les recettes générées par l'exploitation commerciale dans les zones non rentables.


Il tempo e le risorse dedicati a ricercare i dati territoriali esistenti o a decidere se possano essere utilizzati per una finalità particolare rappresentano un ostacolo decisivo allo sfruttamento ottimale dei dati disponibili.

Les pertes de temps et de ressources dues à la recherche des données géographiques existantes ou afin d'établir leur utilité pour une fin particulière constituent un obstacle majeur à la pleine exploitation des données disponibles.


- essa preparerà un business plan relativo a tutte le fasi del programma sulla base dei dati che le saranno forniti dalla Commissione europea e dalla Agenzia spaziale europea sui servizi che potranno essere offerti da GALILEO, sui ricavi che essi potranno generare e sulle necessarie misure di accompagnamento. Essa garantisce che le imprese private che hanno partecipato all'impresa comune beneficino di un trattamento preferenziale ai fini dell'acquisto della qualità di membro dell'ente cui sarà conferito il compito di realizzare lo spiegamento e lo sfruttamento ...[+++]

– Elle établira un business plan couvrant toutes les phases du programme sur base des données qui lui seront fournies par la Commission et par l'Agence spatiale européenne sur les services pouvant être offerts par GALILEO, les revenus qu'ils pourront générer et les mesures d'accompagnement nécessaires; elle devra s'assurer que les entreprises privées ayant participé à l'entreprise commune bénéficient d'un traitement préférentiel dans l'acquisition de la qualité de membre de l'entité qui prendra en charge le déploiement et l'exploitation du système de navigation.


- essa preparerà un business plan relativo a tutte le fasi del programma sulla base dei dati che le saranno forniti dalla Commissione europea sui servizi che potranno essere offerti da GALILEO, sui ricavi che essi potranno generare e sulle necessarie misure di accompagnamento. Essa garantisce che le imprese private che hanno partecipato all'impresa comune beneficino di un trattamento preferenziale ai fini dell'acquisto della qualità di membro dell'ente cui sarà conferito il compito di realizzare lo spiegamento e lo sfruttamento commercia ...[+++]

– Elle établira un business plan couvrant toutes les phases du programme sur base des données qui lui seront fournies par la Commission européenne sur les services pouvant être offerts par GALILEO, les revenus qu'ils pourront générer et les mesures d'accompagnement nécessaires; elle devra s'assurer que les entreprises privées ayant participé à l'entreprise commune bénéficient d'un traitement préférentiel dans l'acquisition de la qualité de membre de l'entité qui prendra en charge le déploiement et l'exploitation du système de navigation.


- essa preparerà un business plan relativo a tutte le fasi del programma sulla base dei dati che le saranno forniti dalla Commissione europea sui servizi che potranno essere offerti da GALILEO, sui ricavi che essi potranno generare e sulle necessarie misure di accompagnamento. Essa garantisce che le imprese private che hanno partecipato all’impresa comune beneficino di un trattamento preferenziale ai fini dell’acquisto della qualità di membro dell’ente cui sarà conferito il compito di realizzare lo spiegamento e lo sfruttamento commercia ...[+++]

– Elle établira un business plan couvrant toutes les phases du programme sur base des données qui lui seront fournies par la Commission européenne sur les services pouvant être offerts par GALILEO, les revenus qu'ils pourront générer et les mesures d'accompagnement nécessaires; elle devra s'assurer que les entreprises privées ayant participé à l'entreprise commune bénéficient d'un traitement préférentiel dans l'acquisition de la qualité de membre de l'entité qui prendra en charge le déploiement et l'exploitation du système de navigation.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sfruttamento commerciale dei dati' ->

Date index: 2021-01-06
w