Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eccessivo sfruttamento
Negoziare i diritti di sfruttamento
Pesca eccessiva
Sfruttamento dei boschi
Sfruttamento dei fondali marini
Sfruttamento dei mari
Sfruttamento delle risorse
Sfruttamento eccessivo
Sfruttamento sessuale dei bambini
Sfruttamento sessuale dell'infanzia
Sfruttamento sessuale di minori
Sovrasfruttamento dei campi di pesca
Superamento dei contingenti
Utilizzazione
Utilizzazione del bosco

Traduction de «Sfruttamento dei mari » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Decreto del Consiglio federale che abroga l'obbligo dell'approvvigionamento diretto della popolazione non agricola e tende ad assicurare lo sfruttamento dei terreni bonificati

Arrêté du Conseil fédéral supprimant l'obligation du ravitaillement direct pour la population non agricole et tendant à assurer l'exploitation des terrains améliorés


utilizzazione del bosco (1) | utilizzazione (2) | sfruttamento dei boschi (3)

utilisation de la forêt | gestion de la forêt | exploitation de la forêt


Trattato che vieta di collocare armi nucleari e altre armi di distruzione di massa sul fondo dei mari e degli oceani come anche nel loro sottosuolo

Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol


sfruttamento sessuale dei bambini | sfruttamento sessuale dell'infanzia | sfruttamento sessuale di minori

exploitation sexuelle des enfants




eccessivo sfruttamento | pesca eccessiva | sfruttamento eccessivo | sovrasfruttamento dei campi di pesca | superamento dei contingenti

exploitation excessive des ressources de pêche | surpêche


programma di promozione di iniziative coordinate relative alla lotta contro la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini, alla scomparsa di minori e all'utilizzazione dei mezzi di telecomunicazione per la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini

programme de promotion d'initiatives coordonnées relatives à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, aux disparitions de personnes mineures et à l'utilisation des moyens de télécommunication en vue de la traite des êtres humains et de l'exploitation sexuelle des enfants


sfruttamento dei fondali marini

exploitation des fonds marins


negoziare i diritti di sfruttamento

gocier des droits d'exploitation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* distruzione degli habitat, dovuta a una scarsa programmazione dei piani regolatori e di assetto del territorio, o all'eccessivo sfruttamento dei mari; questo problema assume una rilevanza particolare nelle regioni in fase di rapida espansione economica, come i paesi dell'Europa centrale e orientale.

*Destruction de l'habitat, résultant d'une planification indigente de la construction et de l'aménagement du territoire ou de l'exploitation des plans d'eau. Ce problème est particulièrement aigu dans les régions qui connaissent une expansion économique rapide, tels les pays d'Europe centrale et orientale.


Riferisce in merito ai progressi compiuti nel conseguire una pesca sostenibile e, in particolare, nel garantire che lo sfruttamento delle risorse biologiche marine vive sia tale da ricostituire e mantenere le popolazioni delle specie pescate al di sopra di livelli in grado di produrre il rendimento massimo sostenibile, il che contribuirà anche a raggiungere un buono stato ecologico dei mari europei entro il 2020.

Elle fait le point sur les progrès accomplis pour mettre en place une pêche durable et, en particulier, faire en sorte que l’exploitation des ressources biologiques vivantes de la mer rétablisse et maintienne les populations des espèces exploitées au-dessus des niveaux qui permettent d’obtenir le rendement maximal durable, ce qui contribuera également à la réalisation du bon état écologique des mers européennes d’ici à 2020.


Descrittore EUROVOC: innovazione acquicoltura creazione di posti di lavoro politica marittima risorse minerarie sottomarine biotecnologia sviluppo sostenibile energia rinnovabile turismo fluviale sfruttamento dei mari

Descripteur EUROVOC: innovation aquiculture création d'emploi politique maritime ressource minérale sous-marine biotechnologie développement durable énergie renouvelable tourisme fluvial exploitation des mers


Nell’ambito dell’azione proposta, gli Stati membri dovranno elaborare una mappatura di tali attività mediante piani di gestione dello spazio marittimo per un più efficace sfruttamento dei mari e sviluppare strategie di gestione delle zone costiere intese a coordinare le misure adottate nei diversi settori di intervento che interessano le attività presenti in tali zone.

Les mesures proposées imposeront aux États membres d’établir une cartographie de ces activités dans le cadre de programmes de planification de l’espace maritime, de manière à parvenir à une exploitation plus efficace des mers, ainsi que de concevoir des stratégies de gestion des zones côtières permettant une coordination des mesures entre les différents domaines d’action dont relèvent les activités dans les zones côtières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Con il suo approccio fondato sul triangolo della conoscenza, l'EIT integrerà gli investimenti del Consiglio europeo della ricerca (CER) nella ricerca di frontiera di livello mondiale prendendo in considerazione l'intera catena dell'innovazione, dalle idee all'applicazione e allo sfruttamento, offrendo altresì ulteriori opportunità nell'ambito dell'innovazione e dell'esposizione all'imprenditorialità per i ricercatori "Marie Skłodowska–Curie" e ...[+++]

Par son approche du triangle de la connaissance, l'EIT complètera les investissements du Conseil européen de la recherche dans la recherche exploratoire d'envergure internationale en ce sens qu'il agira sur tous les maillons de la chaîne d'innovation – des idées à leur application et leur exploitation – et offrira aux chercheurs Marie Skłodowska-Curie et aux étudiants participant au programme Erasmus + des opportunités supplémentaires en matière d'innovation et de contact avec l'entrepreneuriat, afin de favoriser le développement de l'espace européen de la recherche et de l'espace européen de l'enseignement supérieur.


In futuro, quindi, l'Unione europea dovrebbe ricercare sinergie tra la politica energetica europea e la PMI, promuovendo la generazione di energia dal mare, comprese le forme rinnovabili di energia, e un maggior sfruttamento dei mari per il trasporto di energia attraverso condutture, reti di distribuzione sottomarine e imbarcazioni.

Par conséquent, l'UE devrait à l'avenir explorer les synergies entre la politique énergétique européenne et la PMI, promouvoir la production d'énergie en mer, notamment des formes d'énergie renouvelable et choisir la mer pour le transport d'énergie par des conduites, des réseaux souterrains et des navires.


In futuro, quindi, l'Unione europea dovrebbe ricercare sinergie tra la politica energetica europea e la PMI, promuovendo la generazione di energia dal mare, comprese le forme rinnovabili di energia, e un maggior sfruttamento dei mari per il trasporto di energia attraverso condutture, reti di distribuzione sottomarine e imbarcazioni.

Par conséquent, l'UE devrait à l'avenir explorer les synergies entre la politique énergétique européenne et la PMI, promouvoir la production d'énergie en mer, notamment des formes d'énergie renouvelable et choisir la mer pour le transport d'énergie par des conduites, des réseaux souterrains et des navires.


SI COMPIACE della raccomandazione dell'organismo sussidiario di consulenza scientifica, tecnica e tecnologica sulla biodiversità marina e costiera, considerando che gli oceani, i mari, le isole e le zone costiere sono una parte integrata ed essenziale dell'ecosistema terrestre che fornisce beni e servizi essenziali all'intera umanità e il 70% circa della popolazione mondiale vive in queste zone, con conseguenti pressioni in termini di attività umane quali urbanizzazione e sfruttamento ...[+++]

23. ACCUEILLE FAVORABLEMENT la recommandation de l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques (OSASTT) en ce qui concerne la diversité biologique des zones marines et côtières, étant donné que les océans, les mers, les îles et les zones côtières forment un ensemble organique essentiel de l'écosystème de la Terre, dont l'humanité tout entière tire des biens et des services indispensables et qu'environ 70 % de la population mondiale vit dans les zones en question, ce qui entraîne des pressions liées aux activités humaines, par exemple en termes d'urbanisation et d'utilisation des ressources na ...[+++]


* distruzione degli habitat, dovuta a una scarsa programmazione dei piani regolatori e di assetto del territorio, o all'eccessivo sfruttamento dei mari; questo problema assume una rilevanza particolare nelle regioni in fase di rapida espansione economica, come i paesi dell'Europa centrale e orientale.

*Destruction de l'habitat, résultant d'une planification indigente de la construction et de l'aménagement du territoire ou de l'exploitation des plans d'eau. Ce problème est particulièrement aigu dans les régions qui connaissent une expansion économique rapide, tels les pays d'Europe centrale et orientale.


Gli oceani, che coprono il 71% della superficie terrestre e rappresentano il 99% dello spazio accessibile agli organismi viventi, svolgono un ruolo importante su scala planetaria: esercitano un'influsso determinante sul clima globale e rappresentano un importante fattore di sviluppo economico, grazie alla moltitudine di attività legata alla pesca (ogni anno vengono estratti dai mari oltre 60 Mio di t di pesci e frutti di mare), alla trivellazione e allo sfruttamento di idrocarburi, al trasporto o infine agli svaghi.

Couvrant 71% de la surface du globe et représentant 99% du volume accessible aux organismes vivants, les océans jouent un rôle important à l'échelle de notre planète: ils exercent une influence déterminante sur le climat global et sont un important facteur de développement économique par le biais d'une multitude d'activités liés à la pêche (chaque année, plus de 60 millions de tonnes de poissons et de fruits de mer sont extraits des mers), au forage et à l'exploitation d'hydrocarbures, au transport ou encore au loisir.


w