Il costo per il settore privato sarebbe anch’esso limitato poiché molti dei soggetti interessati sono già tenuti, in linea teorica, a conformarsi ai requisiti di sicurezza in vigore (in particolare l’obbligo per il responsabile della protezione dei dati di adottare misure tecniche e organizzative per la sicurezza dei dati personali, comprese misure per la sicurezza delle reti e dell’informazione).
Pour le secteur privé, les coûts seraient limités aussi car de nombreuses entités concernées sont déjà censées répondre à des exigences de sécurité existantes (par exemple l'obligation, pour les responsables du traitement de données, de prendre les mesures techniques et organisationnelles appropriées, y compris en matière de SRI, pour protéger les données à caractère personnel).