Di conseguenza, la proposta di indire le consultazioni in tutti i paesi dell’UE nello stesso periodo, ovvero dal 5 all’8 maggio 2005, dovrebbe permetterci di utilizzare alcuni simboli a favore de
ll’approvazione: il simbolo dell’unità di luogo, ovvero l’intera Unione europea che esprime il proprio parere allo stesso tempo, invece di 25 paesi che votano l’uno dopo l’altro; il simbolo dell’unità di un testo, a un quesito comune, una risposta comune; il simbolo dell’unità di tempo, l’intera Unione che vota contemporaneamente, da giovedì 5 a domenica 8, nel rispetto delle consuetudini nazionali di scrutini tenuti durante la settimana o di d
...[+++]omenica; e infine, il simbolo dell’8 maggio 2005, il 60° anniversario dell’ultimo conflitto che ci ha contrapposti gli uni agli altri.En ce sens, la proposition consistant à faire voter pendant la même période, à savoir du 5 au 8 mai 2005, tous les pays de l’Union, devrait permettre de
mettre la force des symboles au service de l’adoption. Le symbole de l’unité de lieu: une Union européenne qui s’exprimerait en même temps dans sa totalité, par opposition à 25 pays votant l’un à la suite de l’autre; le symbole de l’unité d’un texte: à question commune, réponse commune; le symbole de l’unité de temps: c’est toute l’Union qui vote en même temps, tout en respectant, du jeudi 5 au dimanche 8, les traditions nationales d’un scrutin organisé en semaine ou le dimanche; et,
...[+++]enfin, le symbole du 8 mai 2005, 60e anniversaire du dernier conflit qui nous a tous opposés.