Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abito religioso
Bandiera europea
Emblema europeo
Francobollo europeo
Gammaglobulina
Globulina g
Globulina gamma
Inno europeo
Libretto G
Permesso G
Segno religioso
Simbolo
Simbolo de serve per la composizione del numero
Simbolo del bidone barrato
Simbolo del contenitore di spazzatura mobile barrato
Simbolo del contenitore di spazzatura su ruote barrato
Simbolo dello Stato
Simbolo di autenticazione
Simbolo di numerazione
Simbolo europeo
Simbolo quantitativo
Simbolo quantitativo di valore constante
Simbolo religioso
Simbolo utilizzabile

Traduction de «Simbolo G » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
simbolo de serve per la composizione del numero | simbolo di numerazione | simbolo utilizzabile

symbole servant à la composition du numéro


simbolo del bidone barrato | simbolo del contenitore di spazzatura mobile barrato | simbolo del contenitore di spazzatura su ruote barrato

poubelle barrée | poubelle sur roues barrée d'une croix




simbolo europeo [ bandiera europea | emblema europeo | francobollo europeo | inno europeo ]

symbole européen [ drapeau européen | emblème européen | hymne européen | timbre européen ]


simbolo | simbolo di autenticazione

jeton | jeton d'authentification


simbolo religioso [ abito religioso | segno religioso ]

symbole religieux [ signe religieux | symbole (religion) | vêtement religieux ]


simbolo quantitativo | simbolo quantitativo di valore constante

symbole quantitatif | symbole quantitatif de valeur constante


Direttiva 80/590/CEE della Commissione, del 9 giugno 1980, relativa alla determinazione del simbolo che può accompagnare i materiali e gli oggetti destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari

Directive 80/590/CEE de la Commission, du 9 juin 1980, relative à la détermination du symbole pouvant accompagner les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires




gammaglobulina | globulina g | globulina gamma

gammaglobuline | y-globuline
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il 3 ottobre 2012 il Comitato di valutazione dei rischi per la farmacovigilanza ha adottato una raccomandazione in cui si stabilisce che il simbolo nero rappresenti un triangolo equilatero nero capovolto.

Le 3 octobre 2012, le comité pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance a adopté une recommandation selon laquelle le symbole noir devrait être un triangle équilatéral renversé.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0198 - EN - Regolamento di esecuzione (UE) n. 198/2013 della Commissione, del 7 marzo 2013 , relativo alla selezione di un simbolo che identifichi i medicinali per uso umano sottoposti a monitoraggio supplementare Testo rilevante ai fini del SEE // REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 198/2013 DELLA COMMISSIONE // del 7 marzo 2013 // (Testo rilevante ai fini del SEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0198 - EN - Règlement d’exécution (UE) n ° 198/2013 de la Commission du 7 mars 2013 relatif au choix du symbole désignant les médicaments à usage humain qui font l’objet d’une surveillance supplémentaire Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) N - 198/2013 DE LA COMMISSION // du 7 mars 2013 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


L’introduzione del simbolo nero non deve causare difficoltà sul mercato e nella catena di approvvigionamento.

L’introduction du symbole noir ne peut être une source de difficultés sur le marché ou dans la chaîne d’approvisionnement.


Detti medicinali sono inoltre contrassegnati da un simbolo nero.

De plus, ces médicaments sont munis d’un symbole noir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regolamento di esecuzione (UE) n. 198/2013 della Commissione, del 7 marzo 2013 , relativo alla selezione di un simbolo che identifichi i medicinali per uso umano sottoposti a monitoraggio supplementare Testo rilevante ai fini del SEE

Règlement d’exécution (UE) n ° 198/2013 de la Commission du 7 mars 2013 relatif au choix du symbole désignant les médicaments à usage humain qui font l’objet d’une surveillance supplémentaire Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


Per la fede cristiana il simbolo è la croce, che apparentemente è un simbolo di morte ma in realtà è un simbolo di libertà perché, sempre per la fede cristiana, la morte in croce di Cristo ha liberato l'uomo dal peccato e dalle tenebre.

Le symbole de la foi chrétienne est la croix, qui semble être un symbole de mort mais qui, en fait, est un symbole de liberté car, pour les chrétiens, la mort du Christ sur la croix a libéré l’homme du pêché et des ténèbres.


Il simbolo indicante il tenore di metalli pesanti è apposto sotto al simbolo illustrato all'allegato II e occupa una superficie pari ad almeno un quarto della superficie del predetto simbolo.

Le symbole indiquant la teneur en métal lourd est imprimé sous le symbole figurant à l'annexe II et couvre une surface égale à au moins 25 % de la surface couverte par ce dernier symbole.


La colonna con le denominazioni della lunghezza d'onda ha il solo scopo di fornire un inquadramento migliore all'utente (Il simbolo G è usato dal CEN; il simbolo Lt dalla CIE, il simbolo Lp dall'IEC e dal CENELEC).

La colonne dans laquelle sont indiqués les noms des domaines de longueurs d'onde est uniquement destinée à donner un meilleur aperçu à l'utilisateur (Le symbole G est utilisé par le CEN, le symbole Lt est utilisé par la CIE et le symbole LP est utilisé par la CEI et le CENELEC.)


Di conseguenza, la proposta di indire le consultazioni in tutti i paesi dell’UE nello stesso periodo, ovvero dal 5 all’8 maggio 2005, dovrebbe permetterci di utilizzare alcuni simboli a favore dell’approvazione: il simbolo dell’unità di luogo, ovvero l’intera Unione europea che esprime il proprio parere allo stesso tempo, invece di 25 paesi che votano l’uno dopo l’altro; il simbolo dell’unità di un testo, a un quesito comune, una risposta comune; il simbolo dell’unità di tempo, l’intera Unione che vota contemporaneamente, da giovedì 5 a domenica 8, nel rispetto delle consuetudini nazionali di scrutini tenuti durante la settimana o di d ...[+++]

En ce sens, la proposition consistant à faire voter pendant la même période, à savoir du 5 au 8 mai 2005, tous les pays de l’Union, devrait permettre de mettre la force des symboles au service de l’adoption. Le symbole de l’unité de lieu: une Union européenne qui s’exprimerait en même temps dans sa totalité, par opposition à 25 pays votant l’un à la suite de l’autre; le symbole de l’unité d’un texte: à question commune, réponse commune; le symbole de l’unité de temps: c’est toute l’Union qui vote en même temps, tout en respectant, du jeudi 5 au dimanche 8, les traditions nationales d’un scrutin organisé en semaine ou le dimanche; et, ...[+++]


Il simbolo indicante il tenore di metalli pesanti deve essere apposto sotto al simbolo illustrato all'allegato II e deve occupare una superficie pari ad almeno un quarto della superficie del predetto simbolo.

Le symbole indiquant la teneur en métal lourd est imprimé sous le symbole figurant à l'annexe II et couvre une surface égale à au moins 25% de la surface couverte par ce dernier symbole.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Simbolo G' ->

Date index: 2022-02-11
w