Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMS
Content management system
IPAS
Ordinanza IPAS
Sistema CMS
Sistema automatico di gestione dei fascicoli
Sistema di gestione dei casi
Sistema di gestione dei contenuti
Sistema di gestione del contenuto
Sistema gestione contenuti
Sistema informatizzato IPAS
Sistema per la gestione dei contenuti

Traduction de «Sistema automatico di gestione dei fascicoli » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema automatico di gestione dei fascicoli | sistema CMS | sistema di gestione dei casi | CMS [Abbr.]

système de gestion des cas | système de gestion des dossiers | CMS [Abbr.]


Sistema informatizzato di gestione e indice informatizzato delle persone e dei fascicoli | Sistema informatizzato IPAS [ IPAS ]

Système informatisé de gestion et d'indexation de dossiers et de personnes | Système informatisé IPAS [ IPAS ]


Ordinanza del 15 ottobre 2008 sul sistema informatizzato di gestione e indice informatizzato delle persone e dei fascicoli dell'Ufficio federale di polizia | Ordinanza IPAS

Ordonnance du 15 octobre 2008 sur le système informatisé de gestion et d'indexation de dossiers et de personnes de l'Office fédéral de la police | Ordonnance IPAS


content management system | sistema di gestione del contenuto | sistema di gestione dei contenuti | sistema per la gestione dei contenuti | sistema gestione contenuti [ CMS ]

système de gestion de contenu | Content Management System [ SGC | CMS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il procuratore europeo delegato incaricato del caso garantisce che il contenuto delle informazioni presenti nel sistema automatico di gestione dei fascicoli rispecchi in ogni momento il fascicolo, in particolare che i dati personali operativi contenuti nel sistema automatico di gestione dei fascicoli siano cancellati o rettificati quando tali dati sono stati cancellati o rettificati nel fascicolo corrispondente.

Le procureur européen délégué chargé de l’affaire veille à ce que le contenu des informations figurant dans le système de gestion des dossiers reflète à tout moment le contenu du dossier, et en particulier à ce que les données opérationnelles à caractère personnel figurant dans le système de gestion des dossiers soient effacées ou rectifiées chaque fois que les données ont été effacées ou rectifiées dans le dossier correspondant.


Al momento di istituire il sistema automatico di gestione dei fascicoli, l’EPPO dovrebbe garantire che detto sistema consenta all’EPPO di operare come un ufficio unico in cui i fascicoli gestiti dai procuratori europei delegati sono a disposizione dell’ufficio centrale per l’esercizio dei suoi compiti decisionali, di monitoraggio e di direzione, e di indirizzo e di supervisione.

Lorsqu’il met en place le système de gestion des dossiers, le Parquet européen devrait veiller à ce que celui-ci lui permette de fonctionner comme un parquet unique, au sein duquel les dossiers gérés par les procureurs européens délégués sont à la disposition du Bureau central afin que ce dernier puisse exercer ses missions de prise de décisions, de supervision, de direction et de surveillance.


tutte le informazioni dei fascicoli archiviate in forma elettronica nel sistema automatico di gestione dei fascicoli ai sensi dell’articolo 45, paragrafo 3.

toutes les informations provenant des dossiers qui sont stockées sous forme électronique dans le système de gestion des dossiers conformément à l’article 45, paragraphe 3.


Ad esempio, la Procura europea potrà avvalersi, per le proprie operazioni, dell’infrastruttura informatica di Eurojust, in particolare del suo sistema automatico di gestione dei fascicoli e dei suoi indici e archivi di lavoro temporanei.

Par exemple, le Parquet européen pourra, pour ses propres dossiers, utiliser l’infrastructure informatique d’Eurojust, y compris son système de gestion des dossiers, les fichiers de travail temporaires et le système d'index.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il sistema di coordinamento nazionale dovrebbe far sì che il sistema automatico di gestione dei fascicoli riceva le informazioni relative allo Stato membro interessato in modo efficace e affidabile.

Le système national de coordination Eurojust devrait veiller à ce que le système de gestion des dossiers reçoive des informations relatives à l’État membre concerné d’une manière efficace et fiable.


L’accesso al sistema automatico di gestione dei fascicoli a livello nazionale dovrebbe essere basato sul ruolo centrale svolto dal membro nazionale responsabile dell’apertura e della gestione degli archivi di lavoro temporanei.

L’accès au système de gestion des dossiers au niveau national devrait se fonder sur le rôle central joué par le membre national qui est responsable de l’ouverture et de la gestion de fichiers de travail temporaires.


realizzazione del piano di investimenti per l'Europa, mediante l'attuazione del piano di investimenti, pari a 315 miliardi di EUR, annunciato il 26 novembre dal Presidente Juncker e dal Vicepresidente Katainen, con l'intento di dare impulso all'economia reale e creare occupazione e crescita; un pacchetto ambizioso per il mercato unico digitale, instaurando le condizioni propizie a un'economia e una società digitali dinamiche attraverso il completamento del contesto normativo per il settore delle telecomunicazioni, la modernizzazione delle norme sui diritti d'autore, la semplificazione delle norme per i consumatori che fanno acquisti onl ...[+++]

la réalisation du plan d’investissement pour l’Europe – mettre en œuvre le plan d’investissement de 315 milliards d’euros annoncé le 26 novembre par le président Juncker et le vice-président Katainen, pour stimuler l’économie réelle et créer des emplois et de la croissance; un train de mesures ambitieux concernant le marché unique du numérique – mettre en place les conditions nécessaires à l’avènement d’une économie et d’une société numériques dynamiques en complétant l’environnement réglementaire des télécommunications, moderniser les règles relatives au droit d’auteur, simplifier les règles applicables aux achats en ligne et numériques effectués par les consommateurs, renforcer la cybersécurité et rationaliser la numérisation; la constr ...[+++]


Sebbene la creazione di una Cancelleria e di un sistema informatico di gestione dei fascicoli d'indagine abbia permesso di migliorare l'inventario delle operazioni e di chiarire le responsabilità, la supervisione esercitata dai responsabili è ancora insufficiente, determinando, di conseguenza, seri ritardi nel trattamento dei fascicoli, la presentazione di relazioni poco conclusive e risultati difficilmente identificabili.

Si la mise en place d'un greffe et d'un système informatisé de gestion des dossiers d'enquête a permis un meilleur recensement des opérations et une clarification des responsabilités, la supervision exercée par l'encadrement est demeurée insuffisante avec pour conséquence de sérieux retards dans le traitement des dossiers, le dépôt de rapports peu concluants et des résultats difficiles à cerner.


Tutti i dati personali che si riferiscono a un caso devono essere inseriti nel sistema automatico di gestione dei fascicoli che gira sulla rete TESTA della Commissione.

Toutes les données à caractère personnel liées à une affaire doivent être saisies dans le système automatisé de gestion des affaires, qui utilise le réseau s-TESTA de la Commission.


dell'adozione dell'accordo tra l'Eurojust e l'Europol e della conclusione dell'accordo con la Norvegia, entrambi approvati dal Consiglio rispettivamente nel 2004 e all'inizio del 2005; dell'adozione delle disposizioni del regolamento interno relative al trattamento e alla protezione dei dati personali approvate dal Consiglio il 24.2.2005; dell'installazione del sistema di gestione dei fascicoli operativo dal 15 ottobre 2004.

l'adoption de l'accord entre Eurojust et Europol et de la conclusion de l'accord avec la Norvège, l'un et l'autre ayant été approuvés par le Conseil en 2004 et au début de cette année respectivement; l'adoption des dispositions du règlement intérieur d'Eurojust relatives au traitement et à la protection des données à caractère personnel, approuvées par le Conseil le 24 février 2005; l'installation et l'entrée en fonctionnement, depuis le 15 octobre 2004, du système de gestion intégrée des affaires judiciaires;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sistema automatico di gestione dei fascicoli' ->

Date index: 2021-10-09
w