Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EHLASS
Informazione in linea
SIE
SIFTI
SIMAP
SIT
Sistema d'informazione
Sistema d'informazione del territorio
Sistema d'informazione elettronico
Sistema d'informazione europeo
Sistema d'informazione manageriale
Sistema di informazione
Sistema di informazione automatizzato
Sistema di informazione europeo
Sistema di informazione geografica
Sistema di informazione per gli appalti pubblici
Sistema elettronico d'informazione
Sistema informativo
Sistema informativo territoriale
Sistema informazione fondiario del cantone Ticino
Sistema on line

Traduction de «Sistema d'informazione del territorio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema d'informazione del territorio (1) | sistema informativo territoriale (2) [ SIT ]

système d'information du territoire [ SIT ]


sistema informazione fondiario del cantone Ticino [ SIFTI ]

[ SIFTI ]


sistema elettronico d'informazione | sistema d'informazione elettronico | sistema d'informazione | sistema informativo

système électronique d'information | système d'information


sistema di informazione [ informazione in linea | sistema di informazione automatizzato | sistema on line ]

système d'information [ système d'information automatisé | système en ligne ]


sistema di informazione per gli appalti pubblici | Sistema di informazione specifico per gli appalti pubblici | SIMAP [Abbr.]

système d'information pour les marchés publics européens | SIMAP [Abbr.]


sistema di informazione europeo | sistema d'informazione europeo | SIE [Abbr.]

système d'information européen | SIE [Abbr.]


sistema d'informazione manageriale

système d'information de gestion


sistema comunitario d'informazione sugli incidenti connessi con prodotti di consumo | sistema comunitario d'informazione sugli incidenti domestici e durante il tempo libero | statistiche europee sugli incidenti domestici e nel tempo libero | EHLASS [Abbr.]

statistiques européennes des accidents au foyer et lors des activités de loisir | système communautaire d'information sur les accidents dans lesquels sont impliqués des produits de consommation | système communautaire d'information sur les accidents domestiques et de loisirs | Système européen de surveillance des accidents domestiques et de loisirs | EHLASS [Abbr.]


sistema di informazione geografica

système d'information géographique [ SIG ]


sistema di informazione per le previsioni meteo stradali

système d'informations météoroutières | SIMR | système d'information sur la météo routière | système d'information météoroutière | système d'information météoroutier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nello stabilire la competenza giurisdizionale su comportamenti messi in atto sul proprio territorio, gli Stati membri devono garantire che essa ricomprenda i casi in cui detti comportamenti implichino il ricorso a un sistema di informazione e in cui l’autore di tali comportamenti o i materiali usati si trovino sul loro territorio.

Lors de l’établissement de leur compétence sur les agissements commis sur leur territoire, les États membres doivent veiller à ce que cette compétence s'étende aux cas dans lesquels l’acte est commis au moyen d’un système d’information et où son auteur ou le matériel hébergé sur un système d’information sont situés sur son territoire.


l’autore abbia commesso il reato mentre era fisicamente presente nel suo territorio, indipendentemente dal fatto che il reato sia stato o meno commesso contro un sistema di informazione nel suo territorio; o

l’auteur de l’infraction a commis celle-ci alors qu’il était physiquement présent sur son territoire, que l’infraction vise un système d’information situé sur son territoire ou non; ou


il reato sia stato commesso contro un sistema di informazione nel suo territorio, indipendentemente dal fatto che l’autore del reato fosse o meno fisicamente presente nel suo territorio al momento della commissione del reato.

l’infraction vise un système d’information situé sur son territoire, que l’auteur de l’infraction soit physiquement présent sur son territoire ou non lors de la commission de l’infraction.


La decisione 2006/648/CE della Commissione, del 22 settembre 2006, che stabilisce le specifiche tecniche in relazione alle norme sulle caratteristiche biometriche per lo sviluppo del Sistema informazione visti prevede che in una fase successiva vengano elaborate ulteriori specifiche.

La décision 2006/648/CE de la Commission du 22 septembre 2006 établissant les spécifications techniques des normes relatives aux identificateurs biométriques pour le système d’information sur les visas précise que d’autres spécifications seront développées ultérieurement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Le impronte digitali sono rilevate conformemente alle norme ICAO e alla decisione 2006/648/CE della Commissione, del 22 settembre 2006, che stabilisce le specifiche tecniche in relazione alle norme sulle caratteristiche biometriche per lo sviluppo del Sistema informazione visti .

5. Les empreintes digitales sont recueillies conformément aux normes de l’OACI et à la décision 2006/648/CE de la Commission du 22 septembre 2006 établissant les spécifications techniques des normes relatives aux identificateurs biométriques pour le système d’information sur les visas (VIS) .


5. Le impronte digitali sono rilevate conformemente alle norme ICAO e alla decisione 2006/648/CE della Commissione, del 22 settembre 2006, che stabilisce le specifiche tecniche in relazione alle norme sulle caratteristiche biometriche per lo sviluppo del Sistema informazione visti

5. Les empreintes digitales sont recueillies conformément aux normes de l’OACI et à la décision 2006/648/CE de la Commission du 22 septembre 2006 établissant les spécifications techniques des normes relatives aux identificateurs biométriques pour le système d’information sur les visas (VIS)


Il Consiglio ha approvato una "Dichiarazione relativa alla DAS" riportata nell'allegato II. LOTTA CONTRO LE FRODI: PROGRAMMA DI LAVORO DELLA COMMISSIONE PER IL 1996 - CONCLUSIONI "IL CONSIGLIO - accoglie con favore il programma di lotta contro le frodi presentato dalla Commissione per il 1996; - ricorda le conclusioni del Consiglio europeo di Madrid del 15/16 dicembre 1995 sulla frode e la tutela degli interessi finanziari delle Comunità, e segnatamente l'invito rivolto da quest'ultimo agli Stati membri e alle istituzioni di adottare "le misure necessarie per assicurare un livello equivalente di protezione in tutta la Comunità e nell'i ...[+++]

Le Conseil a approuvé une "Déclaration relative à la DAS" reprise en Annexe II. LUTTE CONTRE LA FRAUDE : PROGRAMME DE TRAVAIL DE LA COMMISSION POUR 1996 - CONCLUSIONS "LE CONSEIL - accueille favorablement le programme de lutte contre la fraude présenté par la Commission pour 1996; - rappelle les conclusions du Conseil européen de Madrid des 15 et 16 décembre 1995 sur la fraude et la protection des intérêts financiers des Communautés et notamment l'invitation de celui-ci aux Etats membres et aux institutions d'adopter "les mesures nécessaires pour assurer un niveau de protection équivalent partout dans la Communauté et dans l'ensemble du budget communautaire et du FED"; - constate que le programme de la Commission s'inscrit dans le cadre ...[+++]


I. 1. considera che la reazione di fronte alla sfida della società dell'informazione costituisce per l'Unione europea una priorità politica al fine di creare occupazione, migliorare la qualità della vita dei cittadini, aumentare il livello di competitività del sistema produttivo ed accrescere la coesione economica e sociale dell'Unione; 2. considera che le tecnologie dell'informazione e della comunicazione h ...[+++]

I. 1. considère que la réaction face au défis de la société de l'information est une priorité politique pour l'Union européenne dans la poursuite des objectifs de création d'emploi, d'amélioration de la qualité de vie des citoyens, d'augmentation de la compétitivité de l'appareil de production et de renforcement de la cohésion économique et sociale de l'Union ; 2. considère que les technologies de l'information et des communications revêtent une importance considérable pour la compétitivité des activités économiques et que, mobilisateur d'investissements, elles seront un facteur important de l'expansion économique; 3. considère qu'il ...[+++]


Il piano globale avviato negli ultimi anni dalla Comunità si basa su tre punti essenziali: - il potenziamento della rete informatica (il Sistema d'informazione doganale o S.I.D.) presente sull'insieme del territorio della Comunità.

L'action globale mise en oeuvre ces dernières années par la Communauté repose sur trois axes majeurs : - La densification du réseau informatique (le Système d'Information Douanier ou S.I.D.) déployé sur l'ensemble du territoire de la Communauté.


- Il sistema d'informazione doganale (S.I.D.), in funzione dall'autunno 1992, rappresenta oggi una rete informatizzata di circa 250 terminali suddivisi sull'intero territorio comunitario; esso consente la trasmissione in tempo reale di dati sul movimento delle merci da un punto all'altro delle frontiere della Comunità; - Il programma MATTHAEUS, lanciato dalla sig.ra Scrivener nel 1989, ha consentito di riunire, nell'ambito di una formazione comune, p ...[+++]

- Le système d'information douanier (SID) déployé depuis l'automne 1992 représente aujourd'hui un réseau informatisé de près de 250 terminaux répartis sur l'ensemble du territoire communautaire; il permet la transmission en temps réel de données sur les flux de marchandises d'un point à l'autre de la frontière de la Communauté; - Le programme MATTHAEUS que Madame Scrivener a lancé dès 1989 a permis de réunir ensemble, dans le cadre d'une formation commune, plus de 5 000 fonctionnaires des douanes des Etats membres; la lutte contre ...[+++]


w