Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analista di sistema PACS
Sistema di archiviazione
Sistema di archiviazione di immagini
Sistema di archiviazione installabile
Sistema di classificazione
Sistema informatizzato di archiviazione di immagini
Tecnico informatico RIS-PACS

Traduction de «Sistema di archiviazione installabile » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema di archiviazione installabile

architecture de base de données


sistema di archiviazione di immagini | sistema informatizzato di archiviazione di immagini

système d'archivage d'images


sistema di archiviazione | sistema di classificazione

système de classement


sistema di archiviazione e di trasmissione delle immagini

système d'archivage et de transmission d'images


amministratore di sistemi di archiviazione e comunicazione di immagini | analista di sistema PACS | amministratore di sistemi di archiviazione e comunicazione di immagini/amministratrice di sistemi di archiviazione e comunicazione di immagini | tecnico informatico RIS-PACS

administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication/administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.3.1. Procedure per garantire una pista di controllo e un sistema di archiviazione adeguati, anche per quanto riguarda la sicurezza dei dati, nel rispetto delle norme nazionali in materia di certificazione della conformità dei documenti [articolo 32, paragrafo 4, lettera d), del regolamento (UE) n. 223/2014 e articolo 3 del regolamento delegato (UE) n. 532/2014 della Commissione ].

2.3.1. Procédures qui garantissent une piste d'audit et un système d'archivage adéquats, notamment en ce qui concerne la sécurité des données, conformément aux règles nationales sur la certification de la conformité des documents [article 32, paragraphe 4, point d), du règlement (UE) no 223/2014 et article 3 du règlement délégué (UE) no 532/2014 de la Commission ].


2.3.1. Procedure per garantire una pista di controllo e un sistema di archiviazione adeguati, anche per quanto riguarda la sicurezza dei dati, nel rispetto delle norme nazionali in materia di certificazione della conformità dei documenti [articolo 32, paragrafo 4, lettera d), del regolamento (UE) n. 223/2014 e articolo 3 del regolamento delegato (UE) n. 532/2014 della Commissione (2)].

2.3.1. Procédures qui garantissent une piste d'audit et un système d'archivage adéquats, notamment en ce qui concerne la sécurité des données, conformément aux règles nationales sur la certification de la conformité des documents [article 32, paragraphe 4, point d), du règlement (UE) no 223/2014 et article 3 du règlement délégué (UE) no 532/2014 de la Commission (2)].


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33075 - EN - Lotta ai falsi documentali: sistema di archiviazione delle immagini FADO

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33075 - EN - Lutter contre les faux documents: système d’archivage d’images (FADO)


Lotta ai falsi documentali: sistema di archiviazione delle immagini FADO

Lutter contre les faux documents: système d’archivage d’images (FADO)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’autorità competente deve istituire un sistema di archiviazione che consenta un’adeguata rintracciabilità dell’iter di emissione, rinnovo, modifica, sospensione o revoca delle singole licenze di manutenzione aeronautica».

L'autorité compétente doit établir un système d'archivage permettant une traçabilité adéquate du processus de délivrance, de revalidation, de modification, de suspension ou de retrait de chaque licence de maintenance d'aéronefs».


Il sistema di archiviazione dell’autorità competente deve essere modificato di conseguenza».

Le système d'enregistrement de l'autorité compétente doit être modifié en conséquence».


sistema di archiviazione sicuro per le informazioni riservate,

un système de stockage sûr pour les informations confidentielles,


Il sistema di informazione Schengen è probabilmente il migliore esempio di sistema con archiviazione centralizzata.

Le système d'information Schengen constitue probablement le meilleur exemple d'un système avec stockage centralisé.


La decisione 2008/615/GAI del Consiglio (decisione di Prüm) (44) è dalla prospettiva della protezione dei dati l'esempio più significativo di un sistema senza archiviazione centralizzata in quanto prevede uno scambio massiccio di dati biometrici tra le autorità degli Stati membri.

La décision 2008/615/JAI du Conseil (décision de Prüm) (44) contient, du point de vue de la protection des données, l'exemple le plus significatif d'un système sans stockage centralisé puisqu'elle prévoit un échange massif de données biométriques entre les autorités des États membres.


—sistema di archiviazione sicuro per le informazioni riservate,

—un système de stockage sûr pour les informations confidentielles,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sistema di archiviazione installabile' ->

Date index: 2024-03-18
w