Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cooperativa di credito
Credito alla costruzione
Credito edilizio
Istituto di credito edilizio
SCA
Società cooperativa di credito
Società di credito edilizio
Società svizzera di credito alberghiero

Traduction de «Società di credito edilizio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
istituto di credito edilizio | società di credito edilizio

société de crédit à la construction | société mutuelle de crédit immobilier


assicurazione collegata ad una società di credito edilizio

assurance vie à capital variable immobilier


credito alla costruzione | credito edilizio

crédit à la construction


Ordinanza concernente le casse di credito a termine differito (così dette casse di risparmio a scopo edilizio o di risparmio collettivo immobiliare e istituzioni analoghe)

Ordonnance concernant les caisses de crédit à terme différé (établissements dénommés sociétés d'épargne pour prêts de construction et institutions similaires)


Società svizzera di credito alberghiero [ SCA ]

Société suisse de crédit hôtelier [ SCH ]


Decreto federale concernente le casse di credito a termine differito (così dette casse di risparmio per prestiti a scopo edilizio e istituzioni analoghe)

Arrêté fédéral concernant les caisses de crédit à terme différé (établissements dénommés sociétés d'épargne pour prêts de construction et institutions similaires)


cooperativa di credito [ società cooperativa di credito ]

coopérative de crédit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In sede di definizione e di applicazione degli obblighi derivanti dalle disposizioni della presente direttiva e in sede di ricorso ai vari strumenti a loro disposizione relativamente a un’entità di cui al primo comma, e a determinate condizioni, le autorità di risoluzione e le autorità competenti tengono conto del tipo di attività, della struttura azionaria, della forma giuridica, del profilo di rischio, delle dimensioni, dello status giuridico e delle interconnessioni di tale entità con altri enti o con il sistema finanziario in generale nonché dell’ambito e complessità della sua attività, della sua appartenenza a un sistema di tutela istituzionale (IPS) co ...[+++]

Lorsqu’elles instaurent et appliquent les exigences au titre de la présente directive et lorsqu’elles utilisent les différents instruments à leur disposition par rapport à une entité visée au premier alinéa, et sous réserve de dispositions spécifiques, les autorités de résolution et les autorités compétentes tiennent compte de la nature de son activité, de sa structure d’actionnariat, de sa forme juridique, de son profil de risque, de sa taille et de son statut juridique, ainsi que de son interconnexion avec d’autres établissements ou avec le système financier en général, du champ et de la complexité de ses activités, de son appartenance à un système de protection institutionnel qui satisfait aux exigences de l’article 113, paragraphe 7, du ...[+++]


1. In considerazione del potenziale impatto che il dissesto dell’ente, per il suo tipo di attività, struttura azionaria, forma giuridica, profilo di rischio, dimensioni, status giuridico, interconnessioni con altri enti o con il sistema finanziario in generale, ambito e complessità della sua attività, sua appartenenza a un IPS o ad altri sistemi di solidarietà mutualistica per le società di credito cooperativo ai sensi dell’articolo 113, paragrafo 7, del regolamento (UE) n. 575/2013 ed eventuale esercizio di servizi o attività di inve ...[+++]

1. Les États membres, eu égard à l’impact que la défaillance d’un établissement pourrait avoir, en raison de la nature de ses activités, de sa structure d’actionnariat, de sa forme juridique, de son profil de risque, de sa taille et de son statut juridique, de son interconnexion avec d’autres établissements ou avec l’ensemble du système financier, du champ et de la complexité de ses activités, de son appartenance à un système de protection institutionnel ou à d’autres systèmes coopératifs de solidarité mutuelle visés à l’article 113, paragraphe 7, du règlement (UE) no 575/2013 et du fait de la fourniture de services ou de l’exercice d’activités d’investissement au sens de l’article 4, paragraphe 1, point 2), de la directive 2014/65/UE, et c ...[+++]


rileva che i progressi più scarsi sono stati realizzati nel settore residenziale e chiede, quindi, agli Stati membri di usare le società di servizi energetici e i contratti di rendimento energetico per attuare regimi fiscali e programmi di credito volti a incrementare i bassi tassi di ristrutturazione del parco edilizio esistente in Europa e a premiare le misure di efficienza energetica, come il ricorso a sistemi di riscaldamento e ...[+++]

observe que les progrès les plus faibles ont été réalisés dans le secteur résidentiel et invite, dès lors, les États membres à avoir recours à des sociétés de services énergétiques et à des contrats de performance énergétique, à instaurer des régimes fiscaux et des programmes de prêts afin d'accroître le faible taux de rénovation du parc immobilier en Europe et à récompenser les mesures d'efficacité énergétique, telles que l'utilisation de systèmes de chauffage et de refroidissement présentant une bonne efficacité énergétique.


Secondo la DSMF gli Stati membri, subordinatamente a varie condizioni di ammissibilità, sono tenuti ad esentare dalla tassazione (o ad accordare un credito per l’imposizione all’estero) le distribuzioni di utili che le società madri hanno ricevuto dalle società figlie situate in un altro Stato membro.

En effet, la DMF, sous réserve de plusieurs conditions d’admissibilité, oblige les États membres à exonérer d’impôt (ou à octroyer un crédit en cas d’imposition à l’étranger) les distributions de bénéfices reçues par une société mère de la part de filiales situées dans d’autres États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ridefinizione del campo di applicazione della direttiva per adattarla alle nuove realtà del mercato e per meglio delineare la demarcazione tra credito al consumo e credito edilizio;

une redéfinition du champ d'application de la directive, afin de tenir compte de l'évolution du marché et de mieux tracer la frontière entre crédit à la consommation et crédit au logement;


Per esempio, secondo i sistemi d'imposizione fiscale vigenti in vari Stati membri, agli azionisti residenti (singole persone o società) viene accordato un credito d'imposta sul debito fiscale della società, mentre di solito un simile credito non è previsto per gli azionisti non residenti e di norma non viene accordato per i dividendi da pagare all'estero.

Par exemple, dans un certain nombre d'États membres, alors qu'un crédit d'impôt est accordé aux actionnaires résidents (particuliers ou entreprises) pour les impôts versés relatifs à une société, ce crédit n'est habituellement pas étendu aux actionnaires non résidents ni accordé normalement pour les dividendes étrangers.


- Aiuto di Stato NN 121/93 - Aiuti che restano da eaminare nel quadro dell'inventario POSEIDOM - Francia - Approvazione La Commissione ha preso conoscenza di vari aiuti a favore dei dipartimenti d'oltremare (DOM) francesi. Si tratta: - delle misure di defiscalizzazione a favore dei privati (61 Mio di ECU nel 1992) che investono nei DOM e dell'estensione dell'analogo dispositivo a favore delle imprese (38 Mio di ECU) (Legge Pons); - delle attività di prestito a tasso agevolato svolte dalla società di credito per lo sviluppo dei DOM (SOCREDOM); - delle attività di assunzione di partecipazioni da parte della cassa per gli investimenti nei ...[+++]

- Aide d'Etat NN 121/93 - Aides restant à examiner dans le cadre de l'inventaire POSEIDOM - FRANCE - Approbation La Commission a pris connaissance de plusieurs mesures d'aides en faveur des départements d'Outre-Mer (DOM). Il s'agit : - des mesures de défiscalisation en faveur des particuliers (61 Mecu en 1992) qui investissent dans les DOM et de l'extension du dispositif analogue en faveur des entreprises (38 Mecu) (Loi Pons) ; - des activités de prêt à taux réduit de la société de crédit pour le développement des DOM (SOCREDOM) ; - des activités de prises de participation de la caisse d'investissement dans les DOM ...[+++]


Il programma prevederà, ad esempio, - incentivi per le imprese con meno di 50 dipendenti, puntando soprattutto sull'impiego di prodotti locali e artigianali e sull'utilizzazione di risorse locali non sfruttate; - corsi di formazione in tecnologie avanzate per dirigenti di PMI e di formazione specifica in relazione ai progetti approvati; - strutture per migliorare l'accesso delle PMI ai finanziamenti e ai crediti, mediante la creazione di una linea di credito a capitali di rischio e l'applicazione di abbuoni d'interesse per le aziende del settore edilizio; - creaz ...[+++]

Le programme comportera notamment : - un régime d'incitation pour les entreprises employant moins de 50 personnes, la priorité étant donnée à l'utilisation des produits et savoir-faire locaux ainsi qu'à l'utilisation de ressources locales inexploitées; - une formation sur les technologies de pointe à l'intention des dirigeants de PME ainsi qu'une formation directement liée aux projets approuvés; - une amélioration de l'accès des PME au financement et au crédit par la création d'un système de financement de l'innovation, et des bonifications d'intérêts pour les entreprises du secteur de la construction; - la création d'un centre d'info ...[+++]


Le proposte della Tavola rotonda possono essere cosè riassunte: per quanto riguarda il credito bancario: - la Tavola rotonda raccomanda di migliorare la comunicazione tra banche e PMI, assicurare una migliore formazione del personale bancario e di meglio adeguare la scelta dei prodotti finanziari alle necessità delle PMI; - auspica altresè, nell'intento di agevolare l'accesso al credito, una maggiore utilizzazione delle possibilità offerte dai Fondi di garanzia nonché dalle società di mutua fideiussione; - per quanto attiene al Fond ...[+++]

Les propositions de la Table Ronde peuvent être résumées comme suit: En ce qui concerne le crédit bancaire:- - la Table Ronde recommande d'améliorer la communication entre les banques et les PME, d'assurer une meilleure formation du personnel bancaire et de mieux ajuster le choix des produits financiers aux besoins des PME; - elle préconise également, pour faciliter l'accès au crédit, l'utilisation accrue des possibilités offertes par les fonds de garantie ainsi que par les sociétés de cautionnement mutuel; - en ce qui concerne le F ...[+++]


La Commissione ha autorizzato la CGER-Banque (Cassa Generale di Risparmio e di Pensione - Banca) ad acquistare una partecipazione del 50% nel capitale della SNCI (Società Nazionale di Credito all'Industria) di cui deterrà pertanto il controllo unico.

La Commission a approuvé l'opération par laquelle la Caisse Générale d'Epargne et de Retraite - Banque (CGER-Banque) acquiert 50 % du capital de la Société Nationale de Crédit à l'Industrie (SNCI) ce qui lui permet d'en obtenir le contrôle unique.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Società di credito edilizio' ->

Date index: 2022-12-31
w