Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concorrere per un impiego
Portarsi candidato a un mandato
Sollecitare
Sollecitare un impiego
Sollecitare un mandato
Sottoporre a sollecitazione

Traduction de «Sollecitare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sollecitare | sottoporre a sollecitazione

solliciter | stresser


portarsi candidato a un mandato | sollecitare un mandato

briguer un mandat | solliciter un mandat


concorrere per un impiego | sollecitare un impiego

concourir pour un emploi | solliciter un emploi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
insieme del testo tranne i termini: «la Commissione, il Servizio europeo per l'azione esterna (SEAE) e il Consiglio a ricorrere a canali bilaterali e multilaterali per sollecitare»

Ensemble du texte à l'exclusion des termes: «la Commission, le Service européen pour l'action extérieure et le Conseil à mobiliser les canaux bilatéraux et multilatéraux afin de presser»


considerando che il 23 e 24 maggio 2016 si terrà a Istanbul il primo vertice umanitario mondiale; che, nel proprio rapporto destinato al vertice umanitario mondiale dal titolo «Una sola umanità, una responsabilità condivisa», il Segretario generale delle Nazioni Unite richiama l'attenzione su quanto definisce «l'impudente e brutale erosione del rispetto dei diritti umani internazionali e del diritto umanitario» in situazioni di conflitto armato, che minaccia di provocare un ritorno all'epoca della guerra senza limiti; che, secondo il rapporto, l'incapacità di sollecitare e promuovere l'osservanza di tali norme e di sostenere gli attual ...[+++]

considérant que le premier sommet humanitaire mondial se tiendra à Istanbul les 23 et 24 mai 2016; que, dans son rapport publié en vue du sommet humanitaire mondial intitulé «Une humanité, une responsabilité partagée», le Secrétaire général des Nations unies attire l'attention sur l'érosion brutale et flagrante du respect des droits de l'homme consacrés au niveau international et du droit international humanitaire dans les situations de conflit armé, qui risque de provoquer un retour à l'époque où la guerre ne connaissait aucune limite; que, d'après ce rapport, le manquement à exiger et encourager le respect de ces normes et l'absence ...[+++]


La Commissione sostiene i sistemi di istruzione duali, come quello in Germania, e non ha alcuna intenzione di sollecitare la soppressione della "Meisterbrief".

La Commission est favorable aux systèmes de formation en alternance tels que celui en vigueur en Allemagne et n'a aucunement l'intention de demander la suppression du «Meisterbrief».


L’11 luglio 2014 il SEAE si è rivolto al Tribunale per sollecitare, ai sensi dell’articolo 116, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento di procedura allora vigente, l’apertura della fase orale del procedimento sulla domanda del ricorrente del 10 luglio 2014 nonché la comunicazione di una copia del ricorso.

Le 11 juillet 2014, le SEAE s’est adressé au Tribunal pour solliciter, conformément à l’article 116, paragraphe 1, deuxième alinéa, du règlement de procédure alors en vigueur, l’ouverture de la phase orale de la procédure sur la demande du requérant du 10 juillet 2014 et la communication d’une copie de la requête.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si impegnano inoltre a non sollecitare né accettare istruzioni da alcuna autorità, ad astenersi da ogni atto incompatibile con le loro funzioni o con l'esecuzione dei loro compiti, e a rispettare i loro obblighi per la durata delle loro funzioni e dopo la cessazione di queste.

Les commissaires s'engagent également à ne solliciter ni accepter d’instructions d’aucune autorité, à s’abstenir de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions ou l’exécution de leurs tâches et à respecter les obligations qui leur incombent, pendant et après la cessation de leurs fonctions.


Abbiamo creato il Meccanismo per collegare l’Europa per finanziare i nessi mancanti per collegare tra loro le infrastrutture nei settori dell’energia, dei trasporti e del digitale in tutto il mercato unico dell’UE; abbiamo messo a punto le obbligazioni per il finanziamento di progetti per permettere al bilancio dell’UE di sollecitare finanziamenti da parte del settore privato e fare fruttare al massimo le risorse investite.

Nous avons créé le mécanisme pour l’interconnexion en Europe afin de financer les liaisons manquantes pour créer à l'échelle du marché unique de l’UE une infrastructure unifiée dans les domaines de l’énergie, des transports et du numérique. Enfin, nous avons mis au point des obligations de projets, ou «project bonds», grâce auxquelles le budget de l’UE pourra lever des fonds auprès du secteur privé et mieux rentabiliser les sommes investies.


Una campagna d'informazione per sollecitare l'adozione delle nuove disposizioni sui ritardi di pagamento

Campagne d’information pour accélérer l’entrée en vigueur des nouvelles dispositions concernant les retards de paiement


Conformemente all'articolo 130 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea, nell'esercizio dei poteri e nell'assolvimento dei compiti e dei doveri loro attribuiti dai trattati e dal presente statuto, né la BCE, né una banca centrale nazionale, né un membro dei rispettivi organi decisionali possono sollecitare o accettare istruzioni dalle istituzioni, dagli organi o dagli organismi dell'Unione, dai governi degli Stati membri né da qualsiasi altro organismo.

Conformément à l'article 130 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, dans l'exercice des pouvoirs et dans l'accomplissement des missions et des devoirs qui leur ont été conférés par les traités et par les présents statuts, ni la BCE, ni une banque centrale nationale, ni un membre quelconque de leurs organes de décision ne peuvent solliciter ni accepter des instructions des institutions, organes ou organismes de l'Union, des gouvernements des États membres ou de tout autre organisme.


Sulla base di una richiesta debitamente motivata, detto comitato può sollecitare la proroga della durata dell'analisi dei dati scientifici della pratica di richiesta di autorizzazione all'immissione in commercio.

Ledit comité peut solliciter une prolongation de la durée de l'analyse des données scientifiques du dossier de demande d'autorisation de mise sur le marché, sur la base d'une demande dûment motivée.


Il Libro, destinato a sollecitare un dibattito, parte dal concetto della cosiddetta "triplice base", in base alla quale le imprese si fanno volontariamente carico degli elementi a carattere sociale e ambientale a fianco di quelli puramente economici.

Ce document, qui est destiné à lancer le débat, reprend le principe de la "triple approche", selon lequel les entreprises se chargent, de leur propre chef, des questions sociales et environnementales, en plus de leurs préoccupations économiques.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sollecitare' ->

Date index: 2021-10-26
w