Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essere privato del diritto di voto
Privazione del diritto elettorale
Privazione della capacità elettorale
Sospensione del diritto di voto
Sospensione della capacità di essere elettori

Traduction de «Sospensione della capacità di essere elettori » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sospensione del diritto di voto | sospensione della capacità di essere elettori

la suspension du droit de suffrage | la suspension du droit de vote


essere privato del diritto di voto | privazione del diritto elettorale | privazione della capacità elettorale

la privation du droit de vote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La crisi della capacità può essere affrontata e risolta tramite le innovazioni tecnologiche scaturenti dal programma SESAR, in stretta combinazione con misure dirette a migliorare la capacità aeroportuali ( si veda la raccomandazione n. 7 del Gruppo ad alto livello – HLG 7*).

La pénurie de capacités ne peut être résolue que par l’innovation technologique assurée par le programme SESAR, étroitement associée à des mesures d’amélioration des capacités aéroportuaires (Cf. HLG 7*).


I meccanismi di regolazione della capacità dovrebbero essere messi a punto solo per affrontare il problema della sicurezza dell'approvvigionamento ove la valutazione dell'adeguatezza di un sistema regionale ne indichi la necessità, tenendo conto del potenziale dell'efficienza energetica e degli interventi sul fronte della domanda[12].

La mise en place de mécanismes de capacité pour garantir la sécurité de l'approvisionnement ne devrait être envisagée que si cela se révèle nécessaire au vu de l'évaluation des systèmes régionaux concernés et compte tenu du potentiel d'amélioration de l'efficacité énergétique et de modulation de la demande[12].


d) efficacia in termini di costi, tenendo conto della capacità di essere realizzata su reti esistenti e di nuova costruzione e di coesistere con altri prodotti di accesso che possono essere forniti sulla stessa infrastruttura di rete.

d) optimalisation du rapport coût-efficacité, compte tenu des possibilités de mise en œuvre sur des réseaux existants et de construction récente et des possibilités de coexistence avec d’autres produits d’accès susceptibles d’être fournis sur la même infrastructure de réseau.


La metodologia nelle due regioni di calcolo della capacità che hanno avviato l'elaborazione di una metodologia comune di calcolo della capacità può essere attuata prima di elaborare una metodologia comune di calcolo della capacità con ulteriori regioni di calcolo della capacità.

Les deux régions pour le calcul de la capacité qui sont à l'origine de la méthodologie commune pour le calcul de la capacité peuvent la mettre en œuvre avant d'élaborer une méthodologie commune pour le calcul de la capacité avec une autre région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I meccanismi di regolazione della capacità dovrebbero essere messi a punto solo per affrontare il problema della sicurezza dell'approvvigionamento ove la valutazione dell'adeguatezza di un sistema regionale ne indichi la necessità, tenendo conto del potenziale dell'efficienza energetica e degli interventi sul fronte della domanda[12].

La mise en place de mécanismes de capacité pour garantir la sécurité de l'approvisionnement ne devrait être envisagée que si cela se révèle nécessaire au vu de l'évaluation des systèmes régionaux concernés et compte tenu du potentiel d'amélioration de l'efficacité énergétique et de modulation de la demande[12].


d) efficacia in termini di costi, tenendo conto della capacità di essere realizzata su reti esistenti e di nuova costruzione e di coesistere con altri prodotti di accesso che possono essere forniti sulla stessa infrastruttura di rete;

d) optimalisation du rapport coût-efficacité, compte tenu des possibilités de mise en œuvre sur des réseaux existants et de construction récente et des possibilités de coexistence avec d’autres produits d’accès susceptibles d’être fournis sur la même infrastructure de réseau;


La sospensione della procedura può essere prevista quando la Corte di giustizia è investita di una causa che solleva la stessa questione di interpretazione nel quadro sia di una pronuncia pregiudiziale, sia di un riesame ai sensi dell'articolo 225, paragrafo 2, del trattato CE.

La suspension de la procédure pourra être envisagée si la Cour de justice est saisie d'une affaire soulevant la même question d'interprétation dans le cadre soit d'une procédure préjudicielle, soit d'un réexamen au sens de l'article 225, paragraphe 2, du traité CE.


La crisi della capacità può essere affrontata e risolta tramite le innovazioni tecnologiche scaturenti dal programma SESAR, in stretta combinazione con misure dirette a migliorare la capacità aeroportuali ( si veda la raccomandazione n. 7 del Gruppo ad alto livello – HLG 7*) .

La pénurie de capacités ne peut être résolue que par l’innovation technologique assurée par le programme SESAR, étroitement associée à des mesures d’amélioration des capacités aéroportuaires (Cf. HLG 7*) .


La sospensione della procedura può essere prevista quando la Corte di giustizia è investita di una causa che solleva la stessa questione di interpretazione nel quadro sia di una pronuncia pregiudiziale, sia di un riesame ai sensi dell'articolo 225, paragrafo 2, del trattato CE.

La suspension de la procédure pourra être envisagée si la Cour de justice est saisie d'une affaire soulevant la même question d'interprétation dans le cadre soit d'une procédure préjudicielle, soit d'un réexamen au sens de l'article 225, paragraphe 2, du traité CE.


3. L'analisi della capacità deve essere completata entro sei mesi dal momento in cui l'infrastruttura è stata individuata come saturata.

3. L'analyse des capacités est menée à bien dans un délai de six mois après que l'infrastructure a été déclarée infrastructure saturée.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sospensione della capacità di essere elettori' ->

Date index: 2021-04-05
w