Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiungere sostanze diluenti alla vernice
Animare forme organiche 3D
Animare forme organiche tridimensionali
Animare modelli organici 3D
Biodegradazione delle sostanze organiche
Completa mineralizzazione delle sostanze organiche
Controllare la presenza di batteri
Controllare la presenza di vernice
Creare forme organiche 3D
Decomposizione delle materie organiche
Diffusione di sostanze dannose
Diffusione di sostanze inquinanti
Diffusione di sostanze nocive
Legislazione sui prodotti chimici
Legislazione sulle sostanze chimiche
Normativa sui prodotti chimici
Normativa sulle sostanze chimiche
PRTR
Pollutant Release and Transfer Register
REACH
Sostanze organiche

Traduction de «Sostanze organiche » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


decomposizione delle materie organiche (1) | biodegradazione delle sostanze organiche (2)

dégradation des matières organiques


completa mineralizzazione delle sostanze organiche

minéralisation complète d'une substance organique


Rifiuti di sostanze organiche utilizzate come solventi (tranne 07 00 00 e 08 00 00)

Déchets provenant de substances organiques employées comme solvants (sauf catégories 07 00 00 et 08 00 00)


animare forme organiche tridimensionali | creare forme organiche 3D | animare forme organiche 3D | animare modelli organici 3D

animer des formes en 3D | créer une animation des visages pour les personnages 3D | animer des visages virtuels en 3D | créer et faire bouger un personnage 3D


registro delle emissioni di sostanze inquinanti e dei trasferimenti di rifiuti e di sostanze inquinanti nelle acque di scarico (1) | registro delle emissioni e dei trasferimenti di sostanze inquinanti (2) | Pollutant Release and Transfer Register (3) [ PRTR ]

registre des rejets de polluants et des transferts de déchets et de polluants dans les eaux usées (1) | registre des rejets et transferts de polluants (2) [ RRTP ]


diffusione di sostanze nocive (1) | diffusione di sostanze dannose (2) | diffusione di sostanze inquinanti (3)

propagation des polluants


normativa sulle sostanze chimiche [ legislazione sui prodotti chimici | legislazione sulle sostanze chimiche | normativa sui prodotti chimici | REACH | registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche ]

législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]


controllare la presenza di batteri | seguire le procedure consigliate per il controllo delle sostanze pericolose per la salute | controllare la presenza di vernice | seguire le procedure di controllo delle sostanze pericolose per la salute

se conformer aux procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé | respecter les procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé | suivre les procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé


aggiungere sostanze diluenti alla vernice

ajouter des diluants dans de la peinture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il registro comprende 91 sostanze inquinanti di cui all'allegato II, incluse le emissioni di gas serra, altri gas, metalli pesanti, pesticidi, sostanze organiche clorurate, altre sostanze organiche e sostanze inorganiche.

Le registre couvre les 91 polluants énumérés à l’annexe II, y compris les gaz à effet de serre, les autres gaz, les métaux lourds, les pesticides, les substances organiques chlorées, les autres substances organiques et les substances inorganiques.


Il registro comprende 91 sostanze inquinanti di cui all'allegato II, incluse le emissioni di gas serra, altri gas, metalli pesanti, pesticidi, sostanze organiche clorurate, altre sostanze organiche e sostanze inorganiche.

Le registre couvre les 91 polluants énumérés à l’annexe II, y compris les gaz à effet de serre, les autres gaz, les métaux lourds, les pesticides, les substances organiques chlorées, les autres substances organiques et les substances inorganiques.


Il registro comprende 91 sostanze inquinanti di cui all'allegato II, incluse le emissioni di gas serra, altri gas, metalli pesanti, pesticidi, sostanze organiche clorurate, altre sostanze organiche e sostanze inorganiche.

Le registre couvre les 91 polluants énumérés à l’annexe II, y compris les gaz à effet de serre, les autres gaz, les métaux lourds, les pesticides, les substances organiques chlorées, les autres substances organiques et les substances inorganiques.


Per sostanze organiche e miscele di sostanze organiche con energia di decomposizione esotermica pari o superiore a 800 J/g, non è necessario effettuare i test 1 a) e 2 a) se il risultato del test del mortaio balistico Mk.IIId (F.1) o del test del mortaio balistico (F.2) o del test BAM Trauzl (F.3) iniziati con detonatore standard n. 8 (cfr. appendice delle UN RTDG, Manuale delle prove e dei criteri) è “no”.

Pour les substances et les mélanges organiques dont l’énergie de décomposition est au moins égale à 800 J/g, l’essai de la série 1, type a), et l’essai de la série 2, type a), ne doivent pas être exécutés si le résultat de l’épreuve de tir au mortier balistique MK.IIID (épreuve F.1), de l’épreuve du mortier balistique (épreuve F.2) ou de l’épreuve de Trauzl BAM (épreuve F.3) avec amorçage par un détonateur standard no 8 (voir appendice I des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses des Nations unies, Manuel d’épreuves et de critères) est “négatif”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sostanze organiche non biodegradibili - processo aerobico - corrispondono al peso per lavaggio di tutti gli ingredienti che costituiscono sostanze organiche non biodegradabili aerobicamente (cfr. elenco DID) espresso in g/lavaggio.

Masse par cycle de lavage de tous les ingrédients qui sont des matières organiques non biodégradables en aérobiose (liste DID), exprimée en g/cycle de lavage.


Le sostanze organiche non biodegradibili - processo anaerobico - corrispondono al peso per lavaggio di tutti gli ingredienti che costituiscono sostanze organiche non biodegradabili anaerobicamente (cfr. elenco DID) espresso in g/lavaggio.

Masse par cycle de lavage de tous les ingrédients qui sont des matières organiques non biodégradables en anaérobiose, en g/cycle de lavage, compte tenu des facteurs de correction applicables (voir liste DID).


Le sostanze organiche non biodegradibili - processo anaerobico - corrispondono al peso per lavaggio di tutti gli ingredienti che costituiscono sostanze organiche non biodegradabili anaerobicamente (cfr. elenco DID) espresso in g/lavaggio.

Masse par cycle de lavage de tous les ingrédients qui sont des matières organiques non biodégradables en anaérobiose, en g/cycle de lavage, compte tenu des facteurs de correction applicables (voir liste DID).


Le sostanze organiche non biodegradibili - processo aerobico - corrispondono al peso per lavaggio di tutti gli ingredienti che costituiscono sostanze organiche non biodegradabili aerobicamente (cfr. elenco DID) espresso in g/lavaggio.

Masse par cycle de lavage de tous les ingrédients qui sont des matières organiques non biodégradables en aérobiose (liste DID), exprimée en g/cycle de lavage.


- garantire che le sostanze chimiche che destano particolari preoccupazioni siano soggette a procedure accelerate di gestione dei rischi e che le sostanze estremamente problematiche, comprese quelle cancerogene, mutagene o tossiche, per riprodurre sostanze e quelle che hanno le caratteristiche dei POP (sostanze organiche inquinanti persistenti), siano utilizzate solo in casi giustificati e ben definiti e siano obbligatoriamente soggette ad autorizzazione prima dell'uso,

- veiller à ce que les substances chimiques préoccupantes fassent l'objet de procédures d'évaluation des risques accélérées et à ce que les substances extrêmement préoccupantes, notamment les substances classées cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction, qui ont des caractéristiques propres aux polluants organiques persistants (POP), ne soient utilisées que dans des cas justifiés et bien définis et à ce que leur utilisation soit soumise à autorisation,


b) sviluppare un contesto a favore di una politica dei prodotti integrata e orientata al ciclo di vita, che affronti, tra l'altro, l'approfondimento dell'analisi del ciclo di vita, compresa la riduzione dei rifiuti prodotti, e che tenga conto dei possibili effetti sul mercato interno, al fine di promuovere lo sviluppo di prodotti più puliti che accolgano le considerazioni ambientali e riducano al minimo l'uso di sostanze organiche persistenti, metalli pesanti e sostanze con effetti irreversibili sulla salute;

b) définir un cadre pour une politique intégrée des produits, axée sur le cycle de vie, qui portera entre autres sur le développement de l'analyse du cycle de vie (y compris la réduction de la production de déchets) et qui tiendra compte des implications pour le marché intérieur, afin de promouvoir la mise au point de produits plus propres en intégrant dans leur conception des considérations environnementales et en réduisant au minimum l'utilisation de substances organiques persistantes, de métaux lourds et de substances ayant des effets irréversibles sur la santé;


w