Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto alla bilancia dei pagamenti
Concessione di un contributo
Contributo a medio termine
Contributo finanziario
Domanda di contributo
Soppressione di un contributo
Sostegno BdP
Sostegno alle bilance dei pagamenti
Sostegno delle bilance dei pagamenti

Traduction de «Sostegno delle bilance dei pagamenti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sostegno delle bilance dei pagamenti [ concessione di un contributo | contributo a medio termine | contributo finanziario | domanda di contributo | soppressione di un contributo | sostegno BdP ]

concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]


meccanismo di sostegno finanziario a medio termine delle bilance dei pagamenti degli Stati membri | sostegno delle bilance dei pagamenti

mécanisme de soutien à la balance des paiements | mécanisme de soutien des balances de paiement | mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membres


aiuto alla bilancia dei pagamenti | sostegno delle bilance dei pagamenti

aide à la balance des paiements | assistance en matière de balance des paiements | soutien des balances des paiements


sostegno alle bilance dei pagamenti

soutien aux balances de paiement


Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione degli accordi conchiusi con diversi Stati per regolare i pagamenti nel traffico delle merci e quello per l'esecuzione dell'accordo per la compensazione dei pagamenti germanico-svizzeri, del 26 luglio 1934

Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution des accords conclus avec différents pays pour régler les paiements résultant du commerce de marchandises ainsi que l'arrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution de l'accord pour la compensation des paiements germano-suisses, du 26 juillet 1934


Ordinanza dell'Azienda delle PTT del 15 agosto 1995 sulle tasse, i tassi d'interesse e gli importi massimi del traffico dei pagamenti

Ordonnance de l'Entreprise des PTT du 15 août 1995 sur les taxes, les taux d'intérêt et les montants limites dans les services financiers


Ordinanza concernente l'art. 15 dell'accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Popolare Ungherese sullo scambio delle merci e il regolamento dei pagamenti

Ordonnance relative à l'art. 15 de l'accord entre la Confédération suisse et la République populaire hongroise concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se è necessario attivare le garanzie prestate dal bilancio generale dell'Unione per i prestiti concessi a titolo del meccanismo di sostegno delle bilance dei pagamenti o del meccanismo europeo di stabilizzazione finanziaria di cui, rispettivamente, al regolamento (CE) n. 332/2002 del Consiglio e al regolamento (CE) n. 407/2010 del Consiglio , l'importo necessario deve essere attivato oltre i limiti degli stanziamenti di impegno e di pagamento del QFP nel rispetto del massimale delle risorse proprie.

S'il est nécessaire de faire intervenir les garanties données au titre du budget général de l'Union pour les prêts octroyés au titre du mécanisme de soutien des balances des paiements et du mécanisme européen de stabilisation financière définis dans le règlement (CE) no 332/2002 du Conseil et le règlement (UE) no 407/2010 du Conseil , respectivement, le montant nécessaire devrait être mobilisé au-delà des plafonds des crédits d'engagement et de paiement du cadre financier, dans le respect du plafond des ressources propres.


Al fine di garantire la trasparenza, è opportuno iscrivere nel bilancio le garanzie per le operazioni di assunzione ed erogazione di prestiti contratti dall'Unione, inclusi il meccanismo europeo di stabilizzazione finanziaria e le operazioni a titolo del meccanismo di sostegno delle bilance dei pagamenti.

Dans un souci de transparence, le budget devrait comporter l'inscription des garanties des opérations d'emprunts et de prêts contractés par l'Union, y compris les opérations du mécanisme européen de stabilité financière et du mécanisme de soutien à la balance des paiements.


2. Sono iscritte nel bilancio le garanzie per le operazioni di assunzione ed erogazione di prestiti contratti dall'Unione, inclusi il meccanismo europeo di stabilizzazione finanziaria e le operazioni a titolo del meccanismo di sostegno delle bilance dei pagamenti, conformemente all'articolo 49, paragrafo 1, lettera d).

2. Le budget comporte l'inscription des garanties des opérations d'emprunts et de prêts contractés par l'Union, y compris les opérations du mécanisme européen de stabilité financière et du mécanisme de soutien à la balance des paiements, conformément à l'article 49, paragraphe 1, point d).


Tali disposizioni riguardano i cinque Stati membri più duramente colpiti dalla crisi che hanno beneficiato di assistenza finanziaria a titolo di un programma che rientra nel meccanismo di sostegno delle bilance dei pagamenti per paesi che non fanno parte della zona euro (Romania e Lettonia) o nel meccanismo europeo di stabilizzazione finanziaria per i paesi della zona euro (Portogallo, Grecia e Irlanda).

Ces dispositions concernent les cinq États membres les plus durement frappés par la crise, qui ont bénéficié de l'intervention financière d'un programme relevant du mécanisme de soutien à la balance des paiements pour les pays n'appartenant pas à la zone euro (Roumanie et Lettonie) ou du mécanisme européen de stabilisation financière (MESF) pour les pays membres de la zone euro (Portugal, Grèce et Irlande).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il regolamento (CE) n. 332/2002 del Consiglio, del 18 febbraio 2002, che istituisce un meccanismo di sostegno finanziario a medio termine delle bilance dei pagamenti degli Stati membri , ha istituito uno strumento che prevede che, nel caso in cui uno Stato membro che non ha adottato l’euro si trovi, o rischi di trovarsi, in gravi difficoltà in merito alla propria bilancia dei pagamenti ...[+++]

Le règlement (CE) no 332/2002 du Conseil du 18 février 2002 établissant un mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membres a établi un instrument prévoyant l’octroi par le Conseil d’une assistance financière à moyen terme lorsqu’un État membre qui n’a pas adopté l’euro connaît des difficultés ou des menaces graves de difficultés en ce qui concerne sa balance des paiements.


Regolamento (CE) n. 332/2002 del Consiglio, del 18 febbraio 2002, che istituisce un meccanismo di sostegno finanziario a medio termine delle bilance dei pagamenti degli Stati membri (GU L 53 del 23.2.2002, pag. 1-3)

Règlement (CE) n 332/2002 du Conseil du 18 février 2002 établissant un mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membres (JO L 53 du 23.2.2002, p. 1-3)


Una precedente relazione della Commissione riguardante il meccanismo di sostegno finanziario delle bilance dei pagamenti degli Stati membri aveva già sottolineato la necessità di aggiornare il regolamento vigente alla luce dei cambiamenti verificatisi con l'inizio della terza fase dell'Unione economica e monetaria.

Un précédent rapport de la Commission consacré au mécanisme de soutien financier des balances des paiements avait déjà souligné la nécessité de mettre à jour le Règlement actuel à la lumière des changements induits par l'entrée en troisième phase de l'union économique et monétaire.


La Commissione europea propone una revisione del meccanismo comunitario di sostegno finanziario alle bilance dei pagamenti degli Stati membri

La Commission européenne propose une refonte du mécanisme de soutien financier communautaire à la balance des paiements des Etats membres


Tali disposizioni riguardano i cinque Stati membri più duramente colpiti dalla crisi che hanno beneficiato di assistenza finanziaria a titolo di un programma che rientra nel meccanismo di sostegno delle bilance dei pagamenti per paesi non appartenenti alla zona euro (Romania e Lettonia) o nel meccanismo europeo di stabilizzazione finanziaria per i paesi della zona euro (Portogallo, Grecia e Irlanda).

Ces dispositions concernent les cinq États membres les plus durement frappés par la crise, qui ont bénéficié d'une intervention financière au titre d'un programme relevant du mécanisme de soutien à la balance des paiements pour les pays n'appartenant pas à la zone euro (Roumanie et Lettonie) ou du mécanisme européen de stabilisation financière (MESF) pour les pays membres de la zone euro (Portugal, Grèce et Irlande).


Normalmente tali possibilità comportano l'abolizione del sostegno ai prezzi oppure una riduzione dei prezzi ai livelli del mercato mondiale; integrazione al reddito (parziale o piena mediante pagamenti diretti; abolizione delle quote e di altre misure di gestione dell'offerta; pagamenti diretti di sostegno al reddito e pagamenti per servizi ambientali su base nazionale, con o senza il cofinanziamento della Comunità. Questa opzione presenta l'indubbi ...[+++]

Les solutions proposées comportent généralement : l'abolition du soutien des prix ou un alignement de ceux-ci sur les niveaux du marché mondial; une compensation financière (partielle ou totale sous forme de paiements directs); l'abolition des quotas et autres mesures d'encadrement de l'offre; des aides directes au revenu et la rétribution de services à caractère environnemental sur une base nationale, avec ou sans participation financière dans la C ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sostegno delle bilance dei pagamenti' ->

Date index: 2022-11-10
w